عرض مشاركة واحدة
قديم 13/08/2009   #14
شب و شيخ الشباب jano.
عضو
-- قبضاي --
 
الصورة الرمزية لـ jano.
jano. is offline
 
نورنا ب:
Jan 2008
مشاركات:
478

افتراضي


أنا مع الحفاظ على هويّة اللغة، أيّ لغة كانت.
بعرف في ناس فايتة بجو لغات تانية متل الانكليزي وكل عملها ودراستها بهاللغة وأحياناً بتلاقي صعوبة بالتعبير بالعربي، لكن برأيي لازم ما يتداخلو اللغات ببعضا مهمن كان، لانو مع الزمن ممكن اللغة تفقد هويتها وخصوصا بين الشباب. بوقتنا الحالي غالبية الشعب ما بتتقن لغة تانية، لكن بعد جيل وجيلين رح يتغير الوضع وتصير الكلمات الدخيلة شي بديهي ولبنان مثال على هالشي.
انا مع ان يتم التركيز على تعلم اللغات الأجنبية أكتر وأكتر، وخصوصا بالمنهاج المدرسي وبتمنى كل شخص يتعلم شي 10 لغات، اللغات حلوة. وما في أي مشكلة اذا تحادثت الناس بين بعضا بلغة اجنبية بس بشوف أنو من واجبنا الحفاظ على هوية لغتنا. يا إما تحكي عربي يا إما غير عربي، يابيض ياسود

التحضر مانو بإدخال كم مصطلح عاللغة والتحضر بالاصل مالو علاقة بلغة الانسان... وإذا كان للتحضر علاقة باللغة الي عم نستعملها، فبشوفو بإتقان كلّ لغة على حدى (كتيرين بيستعملو كمية كبيرة من الكلمات الانكليزية مع العربي بس ما بيقدرو يركبو جملة واحدة بالانكليزي!) والحفاظ على هويّة كل لغة.

انا هادا رأيي بالنسبة للمصطلحات الدخيلة، والشغلة الوحيدة الي ممكن اتقبّلا، هيي المصطلحات العلمية والمصطلحات الي ما ألها مقابل بالعربي، أو أحياناً المصطلحات الجديدة كليّاً ويلي بتتم عربنتا "تعريبا" بشكل مضحك وبيفقد جمالية اللغة العربية.

haa haaaa haatshuuu!!!!!!!..... Sorry, I'm allergic to bullshit!

Urhoy سابقاً
  رد مع اقتباس
 
Page generated in 0.02058 seconds with 10 queries