![]() |
س و ج | قائمة الأعضاء | الروزناما | العاب و تسالي | مواضيع اليوم | بحبشة و نكوشة |
عرض نتيجة التصويت: هل تؤيد ادخال مصطلحات غربية ( انجليزية - فرنسية ...الخ ) اثناء المحادثة مع الناس؟ | |||
اؤيد |
![]() ![]() ![]() |
5 | 35.71% |
لا اؤيد |
![]() ![]() ![]() |
9 | 64.29% |
المشاركون بالتصويت: 14. لا .. مافيك اتصوت بهال الإستفتاء |
![]() ![]() |
|
أدوات الموضوع |
![]() |
#1 | ||||||
عضو
-- أخ لهلوب --
|
![]() مرحبا
كيفكم وكيف.......الخ المهم: اليوم الصبح وأنا رايح عالجامعة شفت واحد صاحبي ومعاه صديقه فأنا ( لزقت ) بينهم وهات وخد على حكي ، ولكن اللي فاجأني انو هالشب المذكور أعلاه باسم ( صديقه ) حكى معي ساعة منها 3/4 الساعة انجليزي والباقي عربي !!!!!!!!!!! ![]() والأحلى انو لا امو بريطانية ولا أبوه أمريكي ولا الو دخل بشي دولة أجنبية ........ ![]() القضية يلي بدي أوصلها انو معظم الشباب بيدخلوا مصطلحات انجليزية أو حتى دفاترهم بيكتبوا فيها من الشمال لليمين.... والسؤال هنا : هل من مظاهر التحضر والـ ( عرط ) بين الناس انو أحكي عربيزي عشان أبين شخصية بين الناس؟ بتمنى ما تبخلوا بالآراء.... ![]() ![]() ![]() تحياتي * ملاحظة : عرط في القواميس الأردنية تعني الفشخرة والمباهاة ( عرط يعرط عرطا فهو عريط )
لو أن دموعا قد نزلت منك وسببها ايماني
لعشقت جهنم تأويني وكفرت بكل الأديان يا حبي الأوحد لا تبكي فدموعك تحفر وجداني يا صيفي الأخضر يا شمسي يا أجمل أجمل ألواني هل أرحل حنك وقصتنا أحلى من عودة نيسان |
||||||
![]() |
![]() |
#2 | ||||||
عضو
-- قبضاي --
|
![]() الحقيقة هالموضوع منتشر كتير متل عنا بالجزائر اللغة الفرنسية طاغية عاللهجة الجزائرية وهاد بيعود للاستعمار الفرنسي وشوية منفخة
![]() ![]()
معك يا الخضرة معك يا بلدي
|
||||||
![]() |
![]() |
#3 |
عضو
-- مستشــــــــــار --
|
![]() هلأ في عندك نوعين من الناس ناس بتحكي هيك مصطلحات لانو اتعود عليها ... وخصوصا المجتمع الجامعي هيك كلو .. والناس التانيين يلي انت قلت عنهم انو بيعرطو .. بس ما بعتقد انو في كتير ناس بتعرط لانو يعني مش هالشي الكبير انو تخلطلك اكمن كلمة انجليزية مع العربي .. لانو هالكلمات رح تكون تقريبا كلنا بنفهما ..
هلأ بالنسبة الي اي مرات بحكي هيك بس انو معظمها بيكون لانو مجبور وخصوصا المصطلحات الكمبيوترية يلي كل يوم لازم نحكي فيها .. ![]()
إذا كان حبي للاردن عنصرية... فليشهد العالم اني اكبر عنصري
------------------------------- N 1 H 1>>No One Have One ماحدا لحدا >>>يا حبيبي (: |
![]() |
![]() |
#4 | |||||||
عضو
-- أخ لهلوب --
|
![]() اقتباس:
لكن شو يلي بيجبر شخص ماعندو هالظروف ليش نتباهى بغيرنا وما نخلي الناس تتباهى فينا امريكا وفرنسا وغيرهم مش أحسن منا |
|||||||
![]() |
![]() |
#5 | |||||||
عضو
-- أخ لهلوب --
|
![]() اقتباس:
انا بحكي عن النوع الثاني ونقاشي حولهم زي المثال يلي ضربتو الكم |
|||||||
![]() |
![]() |
#6 | ||||||
مشرف متقاعد
|
![]() برأيي أنّو :
مثاليّا أو " بشكل مثالي " كمجتمع عربي لا يجب علينا ان ندخل أي مصطلح انكليزي أو أجنبي ... مو لأنّو الأجنبي من مظاهر الأستعمار ولا لأنّو تعصّب للغة العربيّة .... أنّما السبب الواقعي برايي لو انو مجتمعنا مثالي علميّا على الأقل لما دخلت هالمصطلحات أساساً ولا حتى لقينا حاجة نستعملها ... انّما الواقع بالعكس للأسف .. فكثير من الأحيان نضطر إلى استعمالها بمواقع معيّنة حيث تكون هي أوضح من مثيلاتها المعرّبة أو المستعربة وخصوصا في المصطلحات التقنية أو الفنّية أو المصطلحات الحديثة علميّا ... بل زأنه عدم استعمالنا لها تؤدي إلى ردة فعل سلبيّة أحيانا لدى المتلقّلي " متلقّي الكلام " أحيانا بتغيير كلمة واحدة من جملتك للأجنبيّة تعطي ردة فعل أيجابيّة لدى المتلقّي ... هاد طبعا بحالات تختلف عن حالات أخرى ... بس استعمالها بشكل مفرط للغاية أنا بالنسبة ألي مضحك جدّاً ، بل هو نبذ لروح اللغة الأم للشخص ... هاد شي سلبي رح ينعكس على الشخص نفسو في حياتو ونتائج أعمالو ... شكرا ع الموضوع ![]()
- ابو شريك هاي الروابط الي
بيحطوها الأعضاء ما بتظهر ترى غير للأعضاء، فيعني اذا ما كنت مسجل و كان بدك اتشوف
الرابط (مصرّ ) ففيك اتسجل بإنك تتكى على كلمة
سوريا -
|
||||||
![]() |
![]() |
#7 | |||||||
عضو
-- أخ لهلوب --
|
![]() اقتباس:
|
|||||||
![]() |
![]() |
#8 | ||||||
مشرف متقاعد
|
![]() يعني كمان ما فيك تجبرهون او ما فيك تقول أنو هني يتباهو فينا
يعني حط حالك محلون رح هني رح يحكو نفس ما انت عم تحكي هلأ .... بس يتصفى الموضوع تبادل ثقافي أو فكري بين الشعوب ، بتكون اللغة صلة بس لتنقل الأفكار و الثقافة بشكل صحيح و غير محرف ... أما الأهم هو الثقافة و العلم و الأفكار و تبادلها و الجانب ذو الأيجابيات الأكبر رح يأثّر بالجانب الأكثر سلبيّة ، هي قانون علمي ما فينا نغيّروا بس فينا ما نتأثّر بسلبيات هالقانون متل طمس ملامح اللّغة الأم .. |
||||||
![]() |
![]() |
#9 | ||||||
عضو
-- زعيـــــــم --
|
![]() هلأ ازا الواحد عم يدرس بلغه غير العربي و كل يومه مقضيها بين القرايه و المصطلحات فأكيد بدا تسير عادي وابدا ما حتكون فشخره
![]() هلأبالنسبه للفشخره و هيك ما بعرف ![]() بس كتير شي عادي انو بهالزمن الواحد يحكي اكتر من لغه..
.....
التوقيع متل قلتو.. ان كتبنا او لأ ما بيتغير شي !! ** ف أنو ,,ما عندي شي قولو..! *** D: |
||||||
![]() |
![]() |
#10 | ||||||
عضو
-- زعيـــــــم --
|
![]() أنا لا اؤيد رغم اجادتى الفرنسيه و الانجليزية و رغم كون انو نحن الجزائريين لهجتنا هجينه خليط من العربية و الفرنسيه و لغات اخرى لكن لنا عذرنا و لا أريد الشرح اكثر اللغه هى الهوية و من تكلم بلغه غيره و ترك لغته نقول عنه أنه فاقد للهويه صحيح ان الاستعمار اللعين لم ينجح فى طمس هويتنا لكنه نجح الى حد ما بخصوص اللغه و لكن الحمد لله دوام الحال من المحال سوف تتحسن الامور الى الافضل ان شاء الله شكرا على هذا الموضوع القيم و الشيق دمتم بود
كتب رولاند رايس عن الموسيقى الأندلسية قائلا: (... لا أحد سمع وأحس لغة مماثلة كما هي في الغناء الأندلسي, ولا أحد شعر بنشوة أكثر عمقًا منها ...)
آخر تعديل الأندلسية يوم 13/08/2009 في 18:13. |
||||||
![]() |
![]() |
#11 | |||||||
عضو
-- أخ لهلوب --
|
![]() اقتباس:
فلنفرض انك من الناس يلي بيخلطوا اللغات لو كنتي بأمريكا وانتي بتحكي انجليزي وعربي منيح فهل رح تخلطي عربي بانجليزي زي ما بتعملي في بلدك؟ أنا قلت فلنفرض ![]() ![]() |
|||||||
![]() |
![]() |
#12 | |||||||
عضو
-- أخ لهلوب --
|
![]() اقتباس:
بهنيكي على رأيك هي الكلام الصح ![]() ![]() |
|||||||
![]() |
![]() |
#13 | ||||||
عضو
-- زعيـــــــم --
|
![]() |
||||||
![]() |
![]() |
#14 | ||||
عضو
-- قبضاي --
|
![]() أنا مع الحفاظ على هويّة اللغة، أيّ لغة كانت.
بعرف في ناس فايتة بجو لغات تانية متل الانكليزي وكل عملها ودراستها بهاللغة وأحياناً بتلاقي صعوبة بالتعبير بالعربي، لكن برأيي لازم ما يتداخلو اللغات ببعضا مهمن كان، لانو مع الزمن ممكن اللغة تفقد هويتها وخصوصا بين الشباب. بوقتنا الحالي غالبية الشعب ما بتتقن لغة تانية، لكن بعد جيل وجيلين رح يتغير الوضع وتصير الكلمات الدخيلة شي بديهي ولبنان مثال على هالشي. انا مع ان يتم التركيز على تعلم اللغات الأجنبية أكتر وأكتر، وخصوصا بالمنهاج المدرسي وبتمنى كل شخص يتعلم شي 10 لغات، اللغات حلوة. وما في أي مشكلة اذا تحادثت الناس بين بعضا بلغة اجنبية بس بشوف أنو من واجبنا الحفاظ على هوية لغتنا. يا إما تحكي عربي يا إما غير عربي، يابيض ياسود ![]() التحضر مانو بإدخال كم مصطلح عاللغة والتحضر بالاصل مالو علاقة بلغة الانسان... وإذا كان للتحضر علاقة باللغة الي عم نستعملها، فبشوفو بإتقان كلّ لغة على حدى (كتيرين بيستعملو كمية كبيرة من الكلمات الانكليزية مع العربي بس ما بيقدرو يركبو جملة واحدة بالانكليزي!) والحفاظ على هويّة كل لغة. انا هادا رأيي بالنسبة للمصطلحات الدخيلة، والشغلة الوحيدة الي ممكن اتقبّلا، هيي المصطلحات العلمية والمصطلحات الي ما ألها مقابل بالعربي، أو أحياناً المصطلحات الجديدة كليّاً ويلي بتتم عربنتا "تعريبا" بشكل مضحك وبيفقد جمالية اللغة العربية.
haa haaaa haatshuuu!!!!!!!..... Sorry, I'm allergic to bullshit!
Urhoy سابقاً |
||||
![]() |
![]() |
#15 | ||||||
عضو
-- أخ لهلوب --
|
![]() يعني بالنهاية الاستغناء عن بعض المفردات لا يفترق عن الاستغناء عن اللغة
|
||||||
![]() |
![]() |
#16 | ||||
عضو
-- قبضاي --
|
![]() في شغلة كمان (خروج عن الموضوع) بالنسبة لأسماء الأشخاص والمدن الأجنبية يلي بنشوفا بالمقالات أو الكتب..
اللغة العربية فيها صعوبة بكتابة هالأسماء بشكل صحيح وموحد (بتلاقي كل مرجع بيكتب اسم العالم الفلاني بطريقة مختلفة)، فالمفروض ينكتب اسم الشخص أو المكان بالعربي وجنبو الأسم باللغة يلي بينتمي الها.. ياما لاقيت صعوبة بالبحث عن أسماء أجنبية تمت كتابتها بأحرف عربية. |
||||
![]() |
![]() |
#17 | |||||||
عضو
-- زعيـــــــم --
|
![]() اقتباس:
لأ لأنو ما بيفهمو عربي ![]() كيف بدي احكيهن!!بس عندي رفقه انو صارو يعرفو كم كلمه(ex: يللا ,طيب ,هلأ ,بس شوي ![]() بس انو هلأ بأوروبا صارو يتباهو مين بيعرف يكتب اسمو بالعربي و صار التاتو شغال صحي ليش الاجانب ما بفوتو العربي بحكيون ![]() ![]() |
|||||||
![]() |
![]() |
#18 | ||||||
عضو
-- أخ لهلوب --
|
![]() |
||||||
![]() |
![]() ![]() |
|
|