![]() |
س و ج | قائمة الأعضاء | الروزناما | العاب و تسالي | مواضيع اليوم | بحبشة و نكوشة |
|
أدوات الموضوع |
![]() |
#1 |
عضو
-- أخ لهلوب --
|
![]() مرحبا يا شباب.....
![]() هذا موضوع أريد فيه حوارا ...و لا أريد فيه تشويشا و لا تخريفات طالعة نازلة.... ![]() اول نصراني بدو يحط مسخرة و كذا .....بدي وقتها أنسحب من الموضوع و ما عود رد على حدا .... ![]() اللي بدو يسب و يشتم يرفع عريضة لادارة المنتدى مشان يفتحوا قسم للسباب و الشتائم...أما مواضيع الحوار...الرجاء احترامها...... ![]() ![]() ![]() نبدأ ![]() ==== التثليث (الرساله الأولى ليوحنا 5-7) فعلماء النصرانية أعترفوا أن هذا النص محرف و دخيل على الكتاب و لم يعرفه المسيحيون الأوأئل كنص أو عقيده و لذلك أزالوه من جميع الترجمات و النسخ بشتى لغات العالم ،نعم فكما و ضعوه بأيديهم أزالوه أيضا بأيديهم. تقول النسخه الكاثوليكيه للكتاب المقدس، الطبعه الثالثه الصادره عن دار المشرق، و تعلق بالآتي في صفحه 764: "ولكن هناك فقرة كانت في الماضي موضوع مناظرة مشهورة . ومن الاكيد انها غيرمثبتة . انها جملة معترضة وردت في 5 : 6-8 ، وهي التي بين قوسين في هذه الجملة (الذين يشهدون هم ثلاثه في السماء وهم الآب والكلمة والروح القدس وهؤلاء الثلاثة هم واحد والذين يشهدون هم ثلاثة في الأرض الروح والماء والدم ، وهؤلاء الئلاثة هم متفقون) . لم يرد هذا النص في المخطوطات في ما قبل القرن الخامس عشر، ولا في الترجمات القديمة ، ولا في أحسن أصول الترجمة اللاتينية ، والراجح انه ليس سوى تعليق كتب في الهامش ثم أقحم في النص في اثناء تناقله في الغرب ." كما ترون النص موجود فى نسخة الفان دايك ![]() ![]() أما فى ترجمة كتاب الحياة فيضعونه تارة بين أقواس على أن هذا النص غير موجود فى المخطوطات القديمة, و تارة يحذفونه من نفس الترجمة (كتاب الحياة )) وكذلك النص قد حذف من الترجمة اليسوعية ومن الترجمة العربية المشتركة. ![]() ![]() طبعا لا تفكروا أنو أنا الشاطر اللي عمل كل هالموضوع....طبعا أنا قريته و استوعبته و نقلت غيض من فيض... ![]() لأن لو بدي أنقلو كلو متل ما بتعملو ((( مو الكل طبعا ))) مشان نتلخبط و نتأخر بالرد رح تتأخروا كتير و رح طق روحي و ما حدا رح يرد.... ![]() ![]() على كل الردود اللي عندكم معروفة....مشان رب العزة لا تفسروا الماء بعد الجهد بالماء.... مشان ما تتعبوا...و مشان صحتكم.... ![]() طبعا إذا بدكم تتمسخروا و تضيعوا الموضوع ...ما في أي مشكل...تأكدوا أني ما رح رد.... ![]() بس مين اللي نسف الحوار...؟ ![]() أكيد قد أعذر من أنذر..... ![]()
دعوة حوار مفتوحة للجميع
www.proud2bemuslim.com/montada |
![]() |
#2 |
مشرف
|
![]() الوصلا مو شغالة ممكن تعدلها
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() SYRIA
- ابو شريك هاي الروابط الي
بيحطوها الأعضاء ما بتظهر ترى غير للأعضاء، فيعني اذا ما كنت مسجل و كان بدك اتشوف
الرابط (مصرّ ) ففيك اتسجل بإنك تتكى على كلمة
سوريا -
"حسام*عاشق من فلسطين*ناطرك" We Ask The Syrian Government to STOP Banning Akhawia"
- ابو شريك هاي الروابط الي
بيحطوها الأعضاء ما بتظهر ترى غير للأعضاء، فيعني اذا ما كنت مسجل و كان بدك اتشوف
الرابط (مصرّ ) ففيك اتسجل بإنك تتكى على كلمة
سوريا -
|
![]() |
#3 |
عضو
-- أخ لهلوب --
|
![]() اي وصلة
![]() ![]()
gaener
المسيح يحمينا .... |
![]() |
#4 | ||||||
شبه عضو
-- اخ حرٍك --
|
![]() أي وصلة؟
![]()
قل يا أهل الكتاب تعالوا إلى كلمة سواء بيننا و بينكم أن لا نعبد إلا الله و لا نشرك به شيئا و لا يتخذ بعضنا بعضا أربابا من دون الله فإن تولوا فقولوا اشهدوا بأنَّا مسلمون
|
||||||
![]() |
#5 |
مشرف
|
![]() لتحظوا انو المقال تعدل
يعني كانو ا بالاول مو شغالين وبعدين شغلون مشكورابو النبيل الحموي ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() وشكر لاهتمامكون ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() |
#6 |
عضو
-- أخ لهلوب --
|
![]() 2 - لماذا ترفس مناخس؟؟(اعمال الرسل 9- 5)
تلك الجملة التى أستحت جماهير النصرانية من قولها و النطق بها و لم يستحى ربهم من التلفظ بها وقولها لبولس و هو فى طريقه الى دمشق, و لذلك حذفوها أيضا فى تكتم و صمت,,, فاذا كان المسيح قالها و لم يستحى من التلفظ بها وقولها،فلماذا أزالتموها أذن،هل أنتم أتقى و أورع من ربكم؟؟؟؟ و لما عدت الى اليسوعية و الترجمة العربية المشتركة و جدتهم قد تخلصوا من هذه الجملة،أما بالنسبه للفان دايك فلازال النص فيها!!!!!! ![]() |
![]() |
#7 |
عضو
-- أخ لهلوب --
|
![]() عذرا
أخطاء فنية ..... الــــــــــــdj ما كان ع الهوا..... لهيك حصلت لخبطة ..... ![]() ![]() ![]() |
![]() |
#8 |
عضو
-- أخ لهلوب --
|
![]() و المدهش فى الأمر أنه فى ترجمة كتاب الحياة قاموا بالجمع بين الأمرين(الحذف و الإثبات),ففى النسخة العربية لكتاب الحياه أثبتوها و لم يحذفوها مع وضعها بين قوسين ,أما فى كتاب الحياة (عربى-انجليزى)أزالوها ,,,,هم اتقياء و صالحون،،،هم كرام بررة،،،،نعم بل مكر اليل و النهار. !!!!!!!!!!
![]() |
![]() |
#9 |
عضو
-- أخ لهلوب --
|
![]() و حتى فى الترجمات الانجليزية لهذا النص فعلوا نفس الأفاعيل التى و أن دلت فأنما تدل على فساد المنهج,,,نعم كفى بالمنهج فسادا أن يصعب على العلماء ضبطه !!!!!!
![]() |
![]() |
#10 | ||||
عضو
-- زعيـــــــم --
|
![]() لا حول ولا قوة الا بالله العلي العظيم ...... اللهم قد بلغنا اللهم فاشهد
![]() |
||||
![]() |
#11 |
عضو
-- زعيـــــــم --
|
![]() الموضوع اصبح بالصوت والصورة كمان
كي لا يقول احد اننا نكذب او نفترى عليكم ولنا عليكم حق الرد ![]()
بسم الله الرحمن الرحيم
{ وَالسَّمَاءَ رَفَعَهَا وَوَضَعَ الْمِيزَانَ -7- أَلَّا تَطْغَوْا فِي الْمِيزَانِ -8- وَأَقِيمُوا الْوَزْنَ بِالْقِسْطِ وَلَا تُخْسِرُوا الْمِيزَانَ -9- } سورة الرحمن شموس في العالم تتجلى=وأنهار التأمور تتمارى فقلوب أصلد من حجر=وأنفاس تخنق بالمجرى مجرى زمان يقبر في مهل=أرواح وحناجر ظمئى وأفئدة تسامت فتجلت=كشموس تفانت وجلى م-أحمد. م. ح. مسلم مصري |
![]() |
#12 |
عضو
-- أخ لهلوب --
|
![]() شايفين لما الدنيا بتصير هادية .....؟؟؟
الهدوء مريح....... جدا..... يا جماعة إذا لاحظتوا من أول مشاركة....القساوسة معترفين بالحذف و التعديل و الشيل و الحط ....بين القرن الخامس عشر و بعده... ![]() يعني القساوسة اعترفوا...المفروض اللي أقل منهم يعترفوا..... هيك العقل بيقول..... |
![]() |
#13 | |
مشرف متقاعد
|
![]() اقتباس:
الرد على هذه الشبهة من طالع ما كُتب على هذه العبارة من التفاسير تأكد حرص أهل الكتاب على كتابهم، وأنه لا يمكن لأحدٍ أن يزيد عليه أو يُنقص منه شيئاً, وقد ألف علماء المسيحيين على هذه العبارة المذكورة هنا الشيء الكثير, فقال فريق إنها من نوع المدرج الذي أُتي به للشرح والتفسير, واستدلوا على ذلك بأن هذه العبارة لم تُكتب في الأناجيل إلا بين قوسين، ولنورد بعض أدلتهم فنقول: (1) قالوا إن هذه العبارة لا توجد في نسخة من النسخ اليونانية التي كُتبت قبل القرن 16 ، فإنهم تحرّوا في 149 نسخة فرأوها مثبتة في نسخ قليلة, ولكنها في أغلب النسخ ساقطة, (2) قالوا إنها لا توجد في نسخ العهد الجديد التي طُبعت بعد المراجعة الدقيقة, (3) إنها لا توجد إلا في النسخ المترجمة إلى اللغة اللاتينية, (4) إنها لا توجد في كل النسخ اللاتينية المكتوبة بخط اليد, (5) لم ترد هذه العبارة في مؤلفات أحد أئمة اليونان أو في مؤلفات علماء المسيحيين الأولين, (6) لم يستشهد بها أحد من أئمة الدين اللاتين, (7) إن المصلحين البروتستانت حذفوها، أو نبَّهوا على أنه مرتاب فيها, أما الفريق الذي يرى أن هذه العبارة جزء من نص الإنجيل فيقولون: (1) إنها موجودة في الترجمة اللاتينية القديمة التي كانت متداولة في أفريقيا، وفي أغلب نسخ إيرونيموس, والترجمة اللاتينية هي من أقدم التراجم وأكثرها تداولاً, (2) هذه العبارة موجودة في قانون الإيمان المعتبر في الكنيسة اليونانية وفي صلواتها الكنسية, أما نص قانون إيمان الكنيسة اليونانية فهو إن الله حق أزلي خالق كل الأشياء، المنظورة وغير المنظورة، وكذلك الابن والروح القدس، وكلهم من جوهر واحد، فإن يوحنا الإنجيلي قال: الذين يشهدون في السماء هم ثلاثة: الآب والكلمة والروح القدس، وهؤلاء الثلاثة هم واحد , (3) هذه العبارة موجودة في الصلوات القديمة التي تتلوها الكنيسة اللاتينية في بعض الأعياد وفي عماد الأطفال, (4) استشهد بها كثير من أئمة الدين اللاتين، فاستشهد بها ترتليان في القرن الثاني، وكبريان في القرن الثالث، وإيرونيموس في القرن الرابع، والأساقفة الأفريقيون في أواخر القرن الخامس, وقد كتب ترتليان رسالة بالرد على براكسياس بخصوص الروح القدس، فقال: إن المسيح قال إن المعزي يأخذ مما لي، كما أن الابن أخذ مما للآب, فارتباط الآب بالابن، والابن بالبارقليط يدل علي أن هؤلاء الأقانيم الثلاثة هم واحد, ولا شك أن هؤلاء الثلاثة هم واحد في الجوهر، وإن كانوا غير واحد في العدد , فأشار بهذا القول إلى عبارة يوحنا, وكتب أوجينيوس أسقف قرطاجنة في أواخر القرن الخامس قانون الإيمان، وقدمه نحو 400 أسقفاً إلى هوناريك ملك الفاندال، وورد في هذا القانون: من الظاهر للعيان أن الآب والروح القدس هم واحد في اللاهوت، وعندنا شهادة يوحنا البشير لأنه قال: الذين يشهدون في السماء ثلاثة: الآب والابن والروح القدس، وهؤلاء الثلاثة هم واحد , ومن الأدلة الداخلية على صحتها: أن سياق الكلام يستلزم وجودها ليتم المعنى، فلو حُذفت لجاء المعنى ناقصاً كما يتضح مما يأتي: قوله: الذين يشهدون في السماء هم ثلاثة يعني: يشهدون أن يسوع هو المسيح، فشهد الآب بصوته من السماء مرتين أن يسوع هو ابنه الحبيب وذلك أولاً بعد معموديته لما صعد من النهر، وثانياً عند التجلي, وشهد الآب ثالثة لما أرسل ملاكه إلى يسوع وقت آلامه في جثسيماني, وشهد الكلمة الأزلي ليسوع بحلول اللاهوت فيه جسدياً، فكان يعمل المعجزات الباهرة بقوته، فيقول للشيء: كن فيكون, وبحلول اللاهوت في جسده احتمل هذا الجسد الضعيف الفاني غضب الآب, وشهد الكلمة له أيضاً بأن أظلمت الدنيا ثلاث ساعات لما كان يسوع معلقاً على خشبة الصليب، وبزلزلة الأرض، وشقّ الصخور، وفتح القبور، وظهور أجسام القديسين في المدينة المقدسة بعد قيامة المسيح, فالكلمة الأزلية الذي به خَلق الله العالمين لا يزال ضابطاً لكل شيء، فإن الكتاب شهد قائلاً: به عمل العالمين، وحامل كل الأشياء بكلمة قدرته (عب 1: 2 و3) , والروح القدس شهد للمسيح بحلوله عليه عند عماده، وحلوله على رسله بعد صعوده، بل هو الذي نطق على لسان سمعان وحنة فشهدا للمسيح, فيتضح مما تقدم أن الثلاثة في السماء شهدوا للمسيح، وهؤلاء الثلاثة هم كما قال الرسول واحد في موافقتهم على هذه الشهادة, ثم قال: والذين يشهدون في الأرض هم ثلاثة: الروح والماء والدم، والثلاثة هم في الواحد , والمراد بالروح هنا المواهب الفائقة الطبيعة التي منحها للمؤمنين، والمراد بهما الماء والدم اللذان خرجا من جنب الفادي، فإنه بعد موت جسده طعنه أحد الجند بحربة، فخرج ماء ودم, وإذا قيل: كيف شهد الماء والدم بأن يسوع المصلوب هو المسيح؟ قلنا: إن الماء والدم كانا الواسطتين الضروريتين للتطهير والفداء في الناموس, وكل شيء تقريباً يتطهر حسب الناموس بالدم، وبدون سفك دم لا تحصل مغفرة (عبرانيين 9: 22), ولكن لم يكن التطهير بالدم فقط، بل بالدم والماء, قال الرسول بولس: لأن موسى بعد ما كلم جميع الشعب بكل وصية بحسب الناموس، أخذ دم العجول والتيوس مع ماء، ورشّ الكتاب نفسه وجميع الشعب (عبرانيين 9: 19), فكل غسلات الناموس وفدائه بالماء ودم الحيوان كانت رمزاً إلى تطهير الضمير بماء المعمودية وفداء الخطية بدم يسوع المسيح المسفوك على الصليب, فخروج الماء والدم من جنب المسيح بعد موته كان إعلاناً أن الفداء الحقيقي تمّ، وفُتح الينبوع للتطهير, فيُرى مما تقدم أن كل فريق أقام الأدلة على تأييد رأيه, ومع ذلك إذا سلَّمنا جدلاً بأنها زائدة، فيكون من قبيل المدرج الذي أُدخل في سياق الكلام للتفسير والشرح, على أن هذه العقيدة الجوهرية وهي وجود ثلاثة أقانيم في اللاهوت مؤيَّدة في الكتاب المقدس من أوله إلى آخره بدون هذه الآية, يكفي قول المسيح له المجد: فاذهبوا وتلمذوا جميع الأمم، وعمدوهم باسم الآب والابن والروح القدس ولم يقل بأسماء
واما انا فاقول لكم احبوا اعداءكم.باركوا لاعنيكم.احسنوا الى مبغضيكم.وصلّوا لاجل الذين يسيئون اليكم ويطردونكم.
فماذا نقول لهذا.ان كان الله معنا فمن علينا. ياأبتي أغفر لهم فإنهم لا يعلمون ماذا يفعلون |
|
![]() |
#14 | |
مشرف متقاعد
|
![]() اقتباس:
ارأيت لو انك قرأت الأنجيل كامل لما تكلمت بهذا الكلام سلام انا نصحتك وصدقني النصيحة كانت بجمل هلا ببلاش فلا ترميها قبل ان تكتب اقرأ الآيات كاملة وقصة بولس كاملة وقصة اي تلميذ من التلاميذ كاملة لا يحق لك الإعتراض وانت لم تقرأ شيء من الأنجيل سلام |
|
![]() |
#15 | |
مشرف متقاعد
|
![]() اقتباس:
|
|
![]() |
#16 | ||||
عضو
-- أخ لهلوب --
|
![]() تقول دائرة المعارف البريطانية:"أما إنجيل يوحنا فإنه لا مرية ولا شك ، كتاب مزور أراد صاحبه به المضادة بين اثنين من الحواريين بعضهما لبعض وهما القديسان"يوحنا"و"متىّ"وقد أدعى هذه الكاتب المزور في متن الكتاب أنه الحواري الذي يحبه المسيح فأخذت الكنيسة هذه الجملة على علاتها وجزمت بأن الكاتب هو "يوحنا" الحواري ووضعت اسمه على الكتاب نصاً مع أن صاحبه غير يوحنا يقينا، ولا يخرج هذا الكتاب عن كونه مثل بعض كتب التوراة التي لا رابطة بينها وبين من نُسبت إليهم، وإنا لنرأف ونشفق على الذين يبذلون منتهى جهودهم ليربطوا ولو بأوهى رابطة ذلك الرجل الفلسفي_ الذي ألف هذا الكتاب في الجيل الثاني _ بالحواري يوحنا الصياد الجليلي فإن أعمالهم تضيع عليهم سدى لخبطهم على غير هدى ."
سؤال: دائرة المعارف البريطانية هنا، هل تمثل مذهبا معينا من المذاهب المسيحية، أم أنها هيئة علمية مستقلة؟
روى الطبري في تاريخه عن التعصب والعصبية أن طلحة النميري قال لمسيلمة المتنبيء:
«أشهد أنك كذاب وأن محمداً صادق، ولكن كذاب ربيعة (مسيلمة) أحب إلينا من صادق مضر (محمد)»!! |
||||
![]() |
#17 |
عضو
-- أخ لهلوب --
|
![]() ![]() |
![]() |
#18 | |
مشرف متقاعد
|
![]() اقتباس:
اسميه هراء لأني متأكد اخذته من موقع اسلامي دون الرجوع لدائرة المعارف البريطانية |
|
|
|