![]() |
س و ج | قائمة الأعضاء | الروزناما | العاب و تسالي | مواضيع اليوم | بحبشة و نكوشة |
![]() ![]() |
|
أدوات الموضوع |
![]() |
#1 | ||||||
مشرف
|
![]() JOE DASSIN مغني فرنسي .... من أيام الفن الجميل
- ابو شريك هاي الروابط الي
بيحطوها الأعضاء ما بتظهر ترى غير للأعضاء، فيعني اذا ما كنت مسجل و كان بدك اتشوف
الرابط (مصرّ ) ففيك اتسجل بإنك تتكى على كلمة
سوريا -
|
||||||
![]() |
![]() |
#2 |
عضو
-- زعيـــــــم --
|
![]() ولك من وين نكشتو
![]() شكرا يامان
يأتي الفرح ويذهب الفرح وتستمر الحياة.........................
.................................. مع عدم التعليق على صورة ملفي ?????? |
![]() |
![]() |
#3 | ||||||
مشرف
|
![]()
|
||||||
![]() |
![]() |
#4 | ||||||
مشرف
|
![]() |
||||||
![]() |
![]() |
#5 | ||||||
عضو
-- أخ لهلوب --
|
![]() طول عمرك مذوق
الله يقويك.
هؤلاء الواقفون على قمة الجبل لم يهبطوا من السماء هناك
|
||||||
![]() |
![]() |
#6 | ||||||
مشرف
|
![]() |
||||||
![]() |
![]() |
#7 | ||||||
عضو
-- أخ لهلوب --
|
![]() مرسي الك كثيييييييييييييير.Joe Dassin من المطربين اللي بحبن كثير. جازاك الله كل خير
ان كانت لك ذاكرة قوية و ذكريات مريرة, فانت اشقى اهل الارض
|
||||||
![]() |
![]() |
#8 | ||||||
مشرف
|
![]() |
||||||
![]() |
![]() |
#9 | ||||
مسجّل
-- اخ حرٍك --
|
![]() تسلم يا مان
|
||||
![]() |
![]() |
#10 | ||||||
مشرف
|
![]() |
||||||
![]() |
![]() |
#11 | ||||||
مشرف
|
![]() La Fleur Aux Dents |
||||||
![]() |
![]() |
#12 | ||||||
مشرف
|
![]() Cresus et Romeo ![]()
كان اسمه.. .
لا تذكروا اسمه! خلوه في قلوبنا... لا تدعوا الكلمة تضيع في الهواء، كالرماد... "We ask the Syrian government to stop banning Akhawia" |
||||||
![]() |
![]() |
#13 | ||||||
عضو
-- زعيـــــــم --
|
![]() A toi في صحتكِA la façon que tu as d'être belle A la façon que tu as d'être à moi A tes mots tendres un peu artificiels Quelquefois و طريقتكِ لتكوني جميلة و طريقتكِ لتكوني لي و كلماتكِ الرقيقة المصطنعة قليلاً بعض الأحيان A toi A la petite fille que tu étais A celle que tu es encore souvent A ton passé, à tes secrets A tes anciens princes charmants في صحتكِ و صحة الفتاة الصغيرة التي كنْتِها و اللي لا زلتِها .. غالباً و ماضيكِ .. و أسراركٍ و صحة فرسانِ أحلامكِ القدامى A la vie, à l'amour A nos nuits, à nos jours A l'éternel retour de la chance A l'enfant qui viendra Qui nous ressemblera Qui sera à la fois toi et moi في صحة الحياة .. و الحب و ليالينا .. و أيامنا و عودة الحظ الأبدية و الطفل الآتي الذي سيجمعنا و سيكون أنتِ و أنا معاً A moi A la folie dont tu es la raison A mes colères sans savoir pourquoi A mes silences et à mes trahisons Quelquefois في صحتي و الجنون الذي أنتِ صوابه و ثوراتِ غضبي مجهولة السبب و صمتي و خياناتي بعض الأحيان A moi Au temps que j'ai passé à te chercher Aux qualités dont tu te moques bien Aux défauts que je t'ai cachés A mes idées de baladin في صحتي و الوقت الذي أمضيته بحثاً عنكِ و حسناتي التي تسخرين منها و سيئاتي التي أخفيتُها عنكِ و أفكاري الهزلية A nous Aux souvenirs que nous allons nous faire A l'avenir et au présent surtout A la santé de cette vieille Terre Qui s'en fout في صحتنا و الذكريات التي سنعيشها و الزمن الآتي و الحاضر خصوصاً في صحة هذه الأرض المسنّة التي لا تبالي A nous A nos espoirs et à nos illusions A notre prochain premier rendez-vous A la santé de ces millions d'amoureux Qui sont comme nous في صحتنا و آمالنا و أوهامنا و موعدنا القادم في صحة ملايين المحبّين الذين هم مثلنا
و بحب الناس الرايقة اللي بتضحك على طـول D:
أما العالم المتضايقة .. أنا لأه ما ليش في دول |
||||||
![]() |
![]() |
#14 | |||||||
مشرف
|
![]() اقتباس:
أم الجوووووود ميرسي ميرسي جداً جزيلاً و بصحتك ![]() |
|||||||
![]() |
![]() |
#16 |
عضو
-- قبضاي --
|
![]() Et si tu n'existais pas وإذا لم تكوني موجودة Dis-moi pourquoi j'existerais قولي لي لماذا أكون أنا Pour traîner dans un monde sans toi لكي أجر نفسي في عالم لستِ فيه Sans espoir et sans regret ليس فيه أمل أو ندم Et si tu n'existais pas وإذا لم تكوني موجودة J'essaierais d'inventer l'amour سأحاول أن أخترع الحب Comme un peintre qui voit sous ses doigts مثل رسام يرى تحت أصابعه Naître les couleurs du jour ألوان النهار تولد Et qui n'en revient pas والتي لا تعود أبداً Et si tu n'existais pas وإذا لم تكوني موجودة Dis-moi pour qui j'existerais قولي لي لمن أكون موجوداً Des passantes endormies dans mes bras عابرات نمن بين ذراعي Que je n'aimerais jamais ولم أحبهن يوماً Et si tu n'existais pas وإذا لم تكوني موجودة Je ne serais qu'un point de plus لن أكون سوى نقطة زائدة Dans ce monde qui vient et qui va في هذا العالم الذي يذهب ويأتي Je me sentirais perdu حيث أحس نفسي تائهاً J'aurais besoin de toi سأكون بحاجة إليك Et si tu n'existais pas وإذا لم تكوني موجودة Dis-moi comment j'existerais قولي لي كيف سأكون موجوداً Je pourrais faire semblant d'être moi يمكنني أن أمثل بأنني أنا Mais je ne serais pas vrai ولكنني لن أكون أنا حقيقةً Et si tu n'existais pas وإذا لم تكوني موجودة Je crois que je l'aurais trouvé أعتقد أنني سأجد Le secret de la vie, le pourquoi سر الحياة، السبب Simplement pour te créer ببساطة لتخلقكِ Et pour te regarder ولتشاهدكِ Et si tu n'existais pas وإذا لم تكوني موجودة Dis-moi pourquoi j'existerais قولي لي لم أكون موجوداً Pour traîner dans un monde sans toi لأكون في عالم بدونكِ Sans espoir et sans regret بدون أمل أو ندم Et si tu n'existais pas وإذا لم تكوني موجودة J'essaierais d'inventer l'amour سأحاول أن أخترع الحب Comme un peintre qui voit sous ses doigts كرسام يرى تحت أصابعه Naître les couleurs du jour ألوان الحياة تولد Et qui n'en revient pas ولا تعود أبداً
إبحث أنت عن المعرفة فالمعرفة لا تبحث عن أحد
Whether humanity will consciously follow the law of love, I do not know. But that need not disturb me. The law will work just as the law of gravitation works, whether we accept it or not Ghandi |
![]() |
![]() |
#17 |
عضو
-- قبضاي --
|
![]() باعتذر إذا اتدخلت بالموضوع وباعتذر إذا طلع في شي غلطة بالترجمة لأنه تحمست وترجمتها عالسريع وما قريتا مرة تانية، بس هالغنية بحبا كتير
|
![]() |
![]() |
#18 | ||||||
عضو
-- زعيـــــــم --
|
![]() شكراً الك ... كنت مبلشة فيا و بدي حطا بعد شوي .. فسبقتني
![]() |
||||||
![]() |
![]() ![]() |
|
|