أخوية  

أخوية سوريا: تجمع شبابي سوري (ثقافي، فكري، اجتماعي) بإطار حراك مجتمع مدني - ينشط في دعم الحرية المدنية، التعددية الديمقراطية، والتوعية بما نسميه الحد الأدنى من المسؤولية العامة. نحو عقد اجتماعي صحي سليم، به من الأكسجن ما يكف لجميع المواطنين والقاطنين.
أخذ مكانه في 2003 و توقف قسراً نهاية 2009 - النسخة الحالية هنا هي ارشيفية للتصفح فقط
ردني  لورا   أخوية > فن > موسيقى > أغاني و كلمات

إضافة موضوع جديد  إضافة رد
 
أدوات الموضوع
قديم 11/09/2006   #1
شب و شيخ الشباب zorba3
مسجّل
-- اخ حرٍك --
 
الصورة الرمزية لـ zorba3
zorba3 is offline
 
نورنا ب:
Aug 2006
مشاركات:
19

افتراضي Ricchi e Poveri - Sarà Perché Ti Amo


السلام عليكم هذه الأغنية ايطالية وانا ادور عليها من حوالي السنة وما في فائدة يا ريت حدا يساعدنا والشكر لكم وهذا هو عنوان الأغنية مع اسم المغني
sara porque tiamo
RICCHI E POVERI
  رد مع اقتباس
قديم 11/09/2006   #2
شب و شيخ الشباب yussefco
عضو
-- أخ لهلوب --
 
الصورة الرمزية لـ yussefco
yussefco is offline
 
نورنا ب:
Aug 2006
مشاركات:
207

إرسال خطاب MSN إلى yussefco إرسال خطاب Yahoo إلى yussefco بعات رسالي عبر Skype™ ل  yussefco
افتراضي


لك لعيونك بس مهلني شوية وقت بدك تتأكدلي من إسم الغنية لإنو أنا شاكك بالإسم
إسم المطرب واضح بس تأكد من إسم الغنية

مافي مشكلة
NO PROBLEM
AUCUN PROBLÈME
NINGÚN PROBLEMA
KEIN PROBLEM
NESSUN PROBLEMA
没问题
オーケーです
문제될 것 없습니다 없음
هاكونا ماتاتا
  رد مع اقتباس
قديم 11/09/2006   #3
شب و شيخ الشباب rassel
عضو
-- أخ لهلوب --
 
الصورة الرمزية لـ rassel
rassel is offline
 
نورنا ب:
Apr 2006
المطرح:
حارة الناكوشة
مشاركات:
278

افتراضي


يازلمة شو سنة ما سنة , كنت مروق لعنا ولو هي الغنية هون .....
Ricchi e Poveri - Sarà Perché Ti Amo
الملفات المرفقة

- لا تقم بإستخدام برامج تنزيل او تسريع تنزيل المرفقات .
- لا تقم بتنزيل اكثر من مرفق بنفس الوقت.
مخالفة هذا او ذلك يؤدي للحجب الأوتوماتيكي لعضويتك عن المرفقات كاملة و عدم قدرتك على تصفح وتنزيل اي مرفقات بشكل دائم.


نوع الملف : mp3 Ricchi e Poveri - Sarà Perché Ti Amo (Italien).mp3‏ (3.67 ميغا بايت, 168 قراءة)

لو تعلمين كم احببتك........
ابو صافي غيري خواجا مافي
  رد مع اقتباس
قديم 12/09/2006   #4
شب و شيخ الشباب zorba3
مسجّل
-- اخ حرٍك --
 
الصورة الرمزية لـ zorba3
zorba3 is offline
 
نورنا ب:
Aug 2006
مشاركات:
19

افتراضي


السلام عليكم
اخي راسيل ما بعرف كيف بدي اشكرك والله اللسان عاجز عن جد خدمة لن انساها لك لانو هالاغنية من زمان وانا ادور عليها وشكرا كتير كتير كتير واي شي بقدر اساعدك فيه انا جاهز
سلام
  رد مع اقتباس
قديم 12/09/2006   #5
شب و شيخ الشباب zorba3
مسجّل
-- اخ حرٍك --
 
الصورة الرمزية لـ zorba3
zorba3 is offline
 
نورنا ب:
Aug 2006
مشاركات:
19

افتراضي


أخ راسيل ولو بدي عذبك معي بس اذا سمحت انا عندي كلمات الاغنية باللغة الايطالية ممكن اسال كيف بقدر احصل على ترجمتها للعربي اذا امكن وشكرا الك على كل حال
  رد مع اقتباس
قديم 12/09/2006   #6
شب و شيخ الشباب rassel
عضو
-- أخ لهلوب --
 
الصورة الرمزية لـ rassel
rassel is offline
 
نورنا ب:
Apr 2006
المطرح:
حارة الناكوشة
مشاركات:
278

افتراضي


اقتباس:
كاتب النص الأصلي : zorba3 عرض المشاركة
أخ راسيل ولو بدي عذبك معي بس اذا سمحت انا عندي كلمات الاغنية باللغة الايطالية ممكن اسال كيف بقدر احصل على ترجمتها للعربي اذا امكن وشكرا الك على كل حال
والله ياصديقي انا عندي نفس المشكلة , عندي غنية بالايطالي وبدي ترجمها ماعم اعرف كيف , بس مائلنا غير نلاقي شي شب عايش بايطاليا او بيحكي ايطالي يعمللنا اياها , عموما انت بعتبلي كلمات الغنية و وقت لاقي حدا مشان غنيتي بشفلك غنيتك ,
صحيح في مفاجأة حلوة بس طولي بالك شوي
  رد مع اقتباس
قديم 12/09/2006   #7
شب و شيخ الشباب yussefco
عضو
-- أخ لهلوب --
 
الصورة الرمزية لـ yussefco
yussefco is offline
 
نورنا ب:
Aug 2006
مشاركات:
207

إرسال خطاب MSN إلى yussefco إرسال خطاب Yahoo إلى yussefco بعات رسالي عبر Skype™ ل  yussefco
افتراضي


اقتباس:
كاتب النص الأصلي : zorba3 عرض المشاركة
أخ راسيل ولو بدي عذبك معي بس اذا سمحت انا عندي كلمات الاغنية باللغة الايطالية ممكن اسال كيف بقدر احصل على ترجمتها للعربي اذا امكن وشكرا الك على كل حال
من بعد إذن الأخ راسيل أنا رح فيدك بهل موضوع
أول شي بتروح على هل موقع

- ابو شريك هاي الروابط الي بيحطوها الأعضاء ما بتظهر ترى غير للأعضاء، فيعني اذا ما كنت مسجل و كان بدك اتشوف الرابط (مصرّ ) ففيك اتسجل بإنك تتكى على كلمة سوريا -
 


وبتنسخ النص وبتلزقو محل ( ترجمة النص) وبتحط خيار الترجمة من إيطالي للإنجليزي
وبتضغط على ترجمة .......... بعد ما بيترجملك إياه للإنجليزي ,...... بتنسخ الترجمة
وبتحطا محل ترجمة النص (بعد ما بتمحي النص الإيطالي)........ وبتحط خيار الترجمة من إنجليزي العربي ..... وبتضغط على ترجمة....... وبيترجملك ياها
تحياتي لإلك وللأخ راسيل
يوسف
  رد مع اقتباس
قديم 05/12/2007   #8
شب و شيخ الشباب ahmedskr
مسجّل
لسا يا دوب
 
الصورة الرمزية لـ ahmedskr
ahmedskr is offline
 
نورنا ب:
Dec 2007
مشاركات:
1

افتراضي


مشكوووووووووووووووووووووو ووووووووووووووووووووووووو ووووووووووووور
  رد مع اقتباس
إضافة موضوع جديد  إضافة رد



ضوابط المشاركة
لافيك تكتب موضوع جديد
لافيك تكتب مشاركات
لافيك تضيف مرفقات
لا فيك تعدل مشاركاتك

وسوم vB : حرك
شيفرة [IMG] : حرك
شيفرة HTML : بليد
طير و علّي


الساعة بإيدك هلق يا سيدي 22:00 (بحسب عمك غرينتش الكبير +3)


Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
ما بخفيك.. في قسم لا بأس به من الحقوق محفوظة، بس كمان من شان الحق والباطل في جزء مالنا علاقة فيه ولا محفوظ ولا من يحزنون
Page generated in 0.08829 seconds with 15 queries