![]() |
س و ج | قائمة الأعضاء | الروزناما | العاب و تسالي | مواضيع اليوم | بحبشة و نكوشة |
![]() ![]() |
|
أدوات الموضوع |
![]() |
#19 | ||||
مشرف
|
![]() يا عيني عليك
![]()
// وأنّ حضورك في دمي مسكُ الختام //
|
||||
![]() |
![]() |
#20 | ||||||
مشرف متقاعد
|
![]() ميرسي ميرسي .... كتير ....وسجلت المتابعة
![]()
انا بحبك وانت بتحبني ..وفخار يطبش بعضو
i miss you ....:sosad: الخطأ الوحيد الذي يرتكبه الانسان هو الخطأ الذي لايتعلم منه شيئاً. |
||||||
![]() |
![]() |
#21 |
عضو
-- زعيـــــــم --
|
![]() خيو بدي منك غناي اللي بتغني فيها بالايطالي حبيبي يا نور العين
قم واضرب المستحيل بقبضتك اليسرى
انت تستطيع ذلك http://themanofpapers.wordpress.com |
![]() |
![]() |
#22 | |||||||
عضو
-- مستشــــــــــار --
|
![]() .. بحاول دبرلك ياها ابو طريق لعيونك
اهلا يا عيني عوحدة من شكلك اقتباس:
واهلين ![]()
,, Abu Mustafa ,,
الخيار لك...والرغبة منك...والحل بيدك...لنكون كلنا معا في سبيل مستقبل أخوية... .. عقلنا .. ليس وظيفته التفكير .. لكن لرفع مستوى الادرينالين عندما نفعل شيئا منافيا له .. .. احتجاج دماغي . |
|||||||
![]() |
![]() |
#26 | ||||
عضو
-- زعيـــــــم --
|
![]() هاي ضريبة الشهرة بتخيل نهاية داليدا متل مارلين مونورو
*هنا يرقد جبر من بطن امو للقبر
*بحب اللي بحبو المنسف |
||||
![]() |
![]() |
#27 | ||||||
عضو
-- زعيـــــــم --
|
![]() متابعين معك موضوعك بجنن
وواضح متعوب عليه عم بستنى الباقي ![]()
اذا كفرت بدين فهذا من حبي لانسان فانا مؤمن متطرف بانه لا فرق بين انسان وانسان
تفو على الطائفية ويحيا الانتماء الوطني "عنا مواسم طائفية,بتغيب وبترجع قوية, يا زمان العلمانية متى اشوفك ؟ وداعا محمود درويش ستبقى حيا في ذاكرتنا لسا النور ما طفى |
||||||
![]() |
![]() |
#29 |
مشرف
|
![]() حلو علااااء ماتت يوم عيد ميلادي مع اني بحبها كتير
![]() SYRIA
- ابو شريك هاي الروابط الي
بيحطوها الأعضاء ما بتظهر ترى غير للأعضاء، فيعني اذا ما كنت مسجل و كان بدك اتشوف
الرابط (مصرّ ) ففيك اتسجل بإنك تتكى على كلمة
سوريا -
"حسام*عاشق من فلسطين*ناطرك" We Ask The Syrian Government to STOP Banning Akhawia"
- ابو شريك هاي الروابط الي
بيحطوها الأعضاء ما بتظهر ترى غير للأعضاء، فيعني اذا ما كنت مسجل و كان بدك اتشوف
الرابط (مصرّ ) ففيك اتسجل بإنك تتكى على كلمة
سوريا -
|
![]() |
![]() |
#30 | ||||||
عضو
-- مستشــــــــــار --
|
![]() ![]() Le temps des fleurs Le temps des fleurs Dans une taverne du vieux Londres Où se retrouvaient des étrangers Nos voix criblées de joie montaient de l'ombre Et nous écoutions nos cœurs chanter C'était le temps des fleurs On ignorait la peur Les lendemains avaient un goût de miel Ton bras prenait mon bras Ta voix suivait ma voix On était jeunes et l'on croyait au ciel La, la, la... Et puis sont venus les jours de brume Avec des bruits étranges et des pleurs Combien j'ai passé de nuits sans lune A chercher la taverne dans mon cœur Tout comme au temps des fleurs Où l'on vivait sans peur Où chaque jour avait un goût de miel Ton bras prenait mon bras Ta voix suivait ma voix On était jeunes et l'on croyait au ciel La, la, la ...... Je m'imaginais chassant la brume Je croyais pouvoir remonter le temps Et je m'inventais des clairs de lune Où tous deux nous chantions comme avant C'était le temps des fleurs On ignorait la peur Les lendemains avaient un goût de miel Ton bras prenait mon bras Ta voix suivait ma voix On était jeunes et l'on croyait au ciel La, la, la ...... Et ce soir je suis devant la porte De la taverne où tu ne viendras plus Et la chanson que la nuit m'apporte Mon cœur déjà ne la reconnaît plus C'était le temps des fleurs On ignorait la peur Les lendemains avaient un goût de miel Ton bras prenait mon bras Ta voix suivait ma voix On était jeunes et l'on croyait au ciel La, la, la... الترجمة زمن الزهور في حانة من حانات لندن القديمة حيث كان الغرباء يلتقون كانت أصواتنا الممزوجة بالفرحة .. تتعالى في العتمة وكنّا نننصت لقلبينا يغنيان كان ذلك في زمن الزهور كنّا نجهل الخوف كان للأيام التالية .. نكهة العسل ذراعك يأخذ بذراعي صوتك يتبع صوتي كنّا في أوّل العمر .. ونحسبنا في السماء لالا..لالا..لالا ثمّ أتت الأيام الضبابية مع ضجيج غريب .. وبكاء كم من الليالي قضيتُ دون قمر باحثة في قلبي عن تلك الحانة كتلك التي في زمن الزهور حيث كنّا نعيش دون خوف حيث كان لكل يوم نكهة العسل كان ذراعك يأخذ بذراعي صوتك يتبع صوتي كنّا في أوّل العمر ..ونحسبنا في السماء تخيّلتني أطارد الضباب حسبتني قادرة على العودة للوراء ومتوهّمة أضواء القمر حيث سوية غنّينا ... كأيام زمان كان ذلك في زمن الزهور كنّا نجهل الخوف كان للأيام التالية.. نكهة العسل كان ذراعك يأخذ بذراعي وصوتك يتبع صوتي كنّا في أوّل العمر .. ونحسبنا في السماء وهذا المساء أنا أمام الباب باب الحانة ... حيث لن تأتي وتلك الأغنية التي يحملها الليل لي قلبي لم يعد يعرفها كان ذلك في زمن الزهور كنّا نجهل الخوف كان للأيام التالية .. نكهة العسل كان ذراعك يأخذ بذراعي وصوتك يتبع صوتي كنّا في أوّل العمر .. ونحسبنا في السماء
- ابو شريك هاي الروابط الي
بيحطوها الأعضاء ما بتظهر ترى غير للأعضاء، فيعني اذا ما كنت مسجل و كان بدك اتشوف
الرابط (مصرّ ) ففيك اتسجل بإنك تتكى على كلمة
سوريا -
|
||||||
![]() |
![]() |
#31 | ||||||
عضو
-- مستشــــــــــار --
|
![]() على زمة جوجل .. شوي معلومات ![]() بيت داليدا بفرنسا .. ----------------------- وكمان قال اثر وفاتها .. حدث خلاف بين مصــر وفرنسا بصدد مكان دفنها ومثواها الأخــير .. وقال أحد المسؤولين الفرنسيين حينها ... لو أعطتنا مصر منارة الإسكندرية التارياثر وفاتها .. حدث خلاف بين مصــر وفرنسا بصدد مكان دفنها ومثواها الأخــير .. وقال أحد المسؤولين الفرنسيين حينها ... لو أعطتنا مصر منارة الإسكندرية التاريخية .. مقابل دفن داليدا بمصر .. لرفضنا هذا الطلب . |
||||||
![]() |
![]() |
#32 | ||||||
عضو
-- زعيـــــــم --
|
![]() آسفة عالنكش .. بس كنت بدي حط أغاني لداليدا و بحبشت و طلع معي هالموضوع قلت لحط اللي عندي فيو أحسن ما افتح موضوع جديد
![]() Besame... besame mucho Cette chanson d'autrefois je la chante pour toi Besame... besame mucho Comme une histoire d'amour qui ne finirait pas On l'a chantée dans les rues sur des ciels inconnus et dans toute la France On la croyait oubliée et pour mieux nous aimer voilà qu'elle recommence Besame... besame mucho Si dans un autre pays ça veut dire embrasse-moi Besame... besame mucho Toute ma vie, je voudrais la chanter avec toi On ne demande à l'amour ni serment de toujours ni décor fantastique Pour nous aimer il nous faut simplement quelque mots qui vont sur la musique Besame... besame mucho Si dans un autre pays ça veut dire embrasse-moi Besame... besame mucho Toute ma vie, je voudrais la chanter avec toi Besame... besame mucho
- ابو شريك هاي الروابط الي
بيحطوها الأعضاء ما بتظهر ترى غير للأعضاء، فيعني اذا ما كنت مسجل و كان بدك اتشوف
الرابط (مصرّ ) ففيك اتسجل بإنك تتكى على كلمة
سوريا -
بالنسبة للترجمة ... يتبع و معنى عنوان الغنية بالاسباني (على ما أظن) بوسني كتير ![]()
و بحب الناس الرايقة اللي بتضحك على طـول D:
أما العالم المتضايقة .. أنا لأه ما ليش في دول |
||||||
![]() |
![]() |
#33 | |||||||
عضو
-- مستشــــــــــار --
|
![]() اقتباس:
دخيل رب النكش .. ![]() |
|||||||
![]() |
![]() |
#34 | ||||||
عضو
-- قبضاي --
|
![]() شكرا لروعة اختيارك
- ابو شريك هاي الروابط الي
بيحطوها الأعضاء ما بتظهر ترى غير للأعضاء، فيعني اذا ما كنت مسجل و كان بدك اتشوف
الرابط (مصرّ ) ففيك اتسجل بإنك تتكى على كلمة
سوريا -
![]() إذا أمكن أغنية حلوة يا بلدي بالفرنسي.
إذا كنت لا تقرأ إلا ما يُعجبك فقط .. فإنك إذاً لن تتعلم أبداً
|
||||||
![]() |
![]() |
#35 | ||||||
عضو
-- زعيـــــــم --
|
![]() ![]() و قبل ما ترجم بس بنوه انو الغنية كلها باللغة الفرنسية ما عدا العنوان بالاسباني .. و هي الغنية بالأصل اسبانية و بيغنوها مغنيين كتار ليك ما عرفت مين مغنيها الأصلي ... بس فكرة داليدا بإعادة غناءها لهالغنية متل رح نشوف بالكلمات انو تتذكر مع حبيبها الغنية الأصلية اللي ياما غنتلو ياها ... الترجمة بالعامية .. ما بعرف هيك حسيا بتكون أقرب للقلب ![]() Besame... besame mucho Cette chanson d'autrefois je la chante pour toi هالغنية القديمة عم غنيلك ياها Besame... besame mucho Comme une histoire d'amour qui ne finirait pas متل قصة حب ما رح تخلص On l'a chantée dans les rues غنيناها بالشوارع sur des ciels inconnus et dans toute la France و فوق سماوات مجهولة و بكل فرنسا On la croyait oubliée كنا مفكرينها منسية et pour mieux nous aimer voilà qu'elle recommence و لحتى نحب بعض أحسن هي عم ترجع تنعاد Besame... besame mucho Si dans un autre pays ça veut dire embrasse-moi إذا بلغة تانية معناها بوسني Besame... besame mucho Toute ma vie, je voudrais la chanter avec toi كل حياتي بدي ضل غنيها معك On ne demande à l'amour ما بدنا من الحب ni serment de toujours ni décor fantastique لا عهود أبدية ولا ديكورات خيالية Pour nous aimer il nous faut لنحب بعض لازمنا simplement quelque mots qui vont sur la musique بس كم كلمة بيروحوا مع الموسيقى Besame... besame mucho Si dans un autre pays ça veut dire embrasse-moi Besame... besame mucho Toute ma vie, je voudrais la chanter avec toi (هالمقطع سبق و ترجمتو) Besame... besame mucho ![]() ![]() ![]() |
||||||
![]() |
![]() |
#36 | |||||||
عضو
-- زعيـــــــم --
|
![]() اقتباس:
![]() لتكوني مخربطة بينها و بين سلمى يا سلامة ... |
|||||||
![]() |
![]() ![]() |
|
|