![]() |
س و ج | قائمة الأعضاء | الروزناما | العاب و تسالي | بحبشة و نكوشة | مواضيع اليوم | أشرلي عالشغلات يلي قريانينها |
|
أدوات الموضوع |
![]() |
#55 | ||||||||
عضو
-- زعيـــــــم --
|
![]() اقتباس:
أنا أتكلم على نص موجود في كتابكم المقدس وليس تفسير نص واضح وصريح في اللغة العربية واللغة الإنجليزية اقتباس:
بل أنتم من تجرحون فيهم فهو يقول أن من ترجم هذه الجملة ترجمها بصورة خاطئة ثم جاء هو بالترجمة التي يقول انها صحيحة إذن فإما هو جاهل أو مدعي وكاذب وإما هم الجهلاء وشكرا ![]() |
||||||||
![]() |
#56 | ||
مشرف متقاعد
|
![]() اقتباس:
اقتباس:
عندما ترجم الأزهر آية الشمس التي تغيب في بئر حماء طلعت الترجمة ليس لها علاقة ابدا بالنص الأصلي ولكن ترجمت بهذه الطريقة لشرح الموضوع اكثر وشكرا سلام
واما انا فاقول لكم احبوا اعداءكم.باركوا لاعنيكم.احسنوا الى مبغضيكم.وصلّوا لاجل الذين يسيئون اليكم ويطردونكم.
فماذا نقول لهذا.ان كان الله معنا فمن علينا. ياأبتي أغفر لهم فإنهم لا يعلمون ماذا يفعلون |
||
![]() |
#57 | |||||||
عضو
-- زعيـــــــم --
|
![]() أولا نحن لا نقول أن المفسر أن أخطأ
فنحن لا نجزم بأنه أخطأ نحن نقول ربما أخطأ وربما أصاب لأن مثل هذه الآية من الغيبيات أما الترجمة فهناك فرق كبير بينها وبين التفسير ويا حبزا لو كانت الترجمة خاطئة اقتباس:
أما كلمة فصل وميز فهي موجود لها المقابل في الإنجليزية والعبرية فلا تأتي بمثالين ليس لهما علاقة ببعضهم |
|||||||
![]() |
#58 | ||
مشرف متقاعد
|
![]() اقتباس:
اقتباس:
|
||
![]() |
#59 | ||||||||
عضو
-- زعيـــــــم --
|
![]() اقتباس:
ونعيده مرة أخرى هناك آيات تفسيرها من شبه الثوابت وهي الآيات التشريعية مثلا مثل آيات الميراث والتحريم والتحليل وما خلاف ذلك من أحكام الشريعة الإسلامية وأي تفسير من عالم كبير في هذا الشأن لا يختلف عليه أحد أما الآيات الغيبية فلا أحد يستطيع أن يضع لها تفسيرا قاطعا وفاصلا فهل شاهد أحد كيف خلق الله السماء والأرض ؟؟؟؟؟؟؟ هل شاهدها أحدكم؟؟؟؟؟؟؟؟؟ يمكن حد فيكم شافها اقتباس:
ولكن أقول مرة أخرى هل تجد في اللغة الإنجليزية كلمة واحدة فقط تعادل عين حمئة؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟ ؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟ أما في كتابكم المقدس فالكلمة العبرية لها مقابل يعبر عنها وواضح لماذا إستخدم المعنى الآخر؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟ وشكرا ![]() |
||||||||
![]() |
#60 | |||||
عضو
-- قبضاي --
|
![]() تم التشعب في السؤال و لن أعلق على أية كلمة خارج النص
السؤال الوحيد الذي بقي يدزر في بال أبو مريم هنا هل أخطأ المترجمون؟ أقول لك يا عزيزي بأن الكلمة العبرية בּדל تعني حرفيا أو مجازيا، يفصل، يميّز، يختلف، يختار، الخ. فإن ترجمت فصل فليس بخطأ و ان ترجم ميز فليس بخطأ و ان ترجم ب جعل اختلاف فليس بخطأ و اليكم مثال من أقوال أبو مريم فأنا أحب أن أحاجج الشخص من لسانه اقتباس:
تحياتي ![]()
سيخرجونكم من المجامع, بل تأتي ساعة فيها يظن كل من يقتلكم أنه يقدم خدمة لله
[url]www.christpal.com[/url] |
|||||
![]() |
#61 | |
عضو
-- زعيـــــــم --
|
![]() اقتباس:
بسم الله الرحمن الرحيم
{ وَالسَّمَاءَ رَفَعَهَا وَوَضَعَ الْمِيزَانَ -7- أَلَّا تَطْغَوْا فِي الْمِيزَانِ -8- وَأَقِيمُوا الْوَزْنَ بِالْقِسْطِ وَلَا تُخْسِرُوا الْمِيزَانَ -9- } سورة الرحمن شموس في العالم تتجلى=وأنهار التأمور تتمارى فقلوب أصلد من حجر=وأنفاس تخنق بالمجرى مجرى زمان يقبر في مهل=أرواح وحناجر ظمئى وأفئدة تسامت فتجلت=كشموس تفانت وجلى م-أحمد. م. ح. مسلم مصري |
|
![]() |
#62 | |||||||
عضو
-- زعيـــــــم --
|
![]() عزيزي vtoroj-alexei
أتيت أنت بدليل قاااااااااااااااااااااااا ااااااااااااااااااطع على أحد أمرين إما أنك تكذب في معنى الترجمة العبرية وإما مترجمي الكتاب المقدس جهلة والدليل اقتباس:
ولكن لو نظرنا لترجمة القرآن لكل كلمة أمي مذكورة سنجد أن الترجمة تختلف من كلمة لأخرى على حسب معنى الكلمة الحقيقي حسب الجملة وهذا معناه أن المترجمين يفهمون معنى الكلمة ويترجموها حسب معناها المنطقي أما هذه الكلمة العبرية فلها معنى ميز وفصل كما تقول لماذا اختار المترجم معنى فصل؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟ ليس هذا وحسب بل عندما ترجم للإنجليزية لماذا اختار المترجم divide????? مع أن المعنى البديل موجود وهو distinguish وشكرا ![]() |
|||||||
![]() |
#63 | ||||
عضو
-- قبضاي --
|
![]() أبو مريم لا تقذف فأنا أتيت لك باسم قاموس و الكلمة في اللغة العبرية فاذهب و تأكد بنفسك
احفظ ماء وجهك يا عزيزي في انتظار السؤال التالي ![]() |
||||
![]() |
#64 | |||||||
عضو
-- زعيـــــــم --
|
![]() اقتباس:
إذن نستنتج الإحتمال الثاني وهو أن المترجمين الذين ترجموا الكتاب المقدس كانوا جهلة وأنت أعلم منهم وشكرا ![]() |
|||||||
![]() |
#65 | ||||
عضو
-- قبضاي --
|
![]() بالنسبة للترجمة فالمترجم هو عالم في اللغة و لا يترجم بوحي الهي ولذلك قد لا ينتقي الكلمة المناسبة في الترجمة لكن لدينا النسخة باللغة الأصلية فإن عصي علينا شيء ففي الترجمة نعود الى النسخة الأصلية التي تعتمد كمرجع أول و إن كان لديك رأي آخر فهل مترجمي القران قد ترجموا بوحي الهي و قد نزل عليهم الوحي أثناء الترجمة؟؟ و مع ذلك يوجد عدة ترجمات ؟؟
تحياتي في انتظار سؤال اخر ![]() |
||||
![]() |
#66 | ||||||
عضو
-- زعيـــــــم --
|
![]() إذن فالذين ترجموها الى العربية جهلة
وأيضا الذين ترجموها الى الإنجليزية اذن فالمشكلة عندك دائما مشكلة ترجمة فلا داعي لهذا الموضوع اذن فأنت من الممكن أن تضع اعلان في المنتدى أن من يجد خطأ في الإنجيل فلا يقلق فهي مشكلة ترجمة وشكرا ![]() |
||||||
![]() |
#67 |
مشرف متقاعد
|
![]() ابو مريم انا اعطيتك اسم قاموس الكتروني وقلت لك ان معنى الكلمة بهذا القاموس يميز اي انها قد تكون لها هذا المعنى فماهي المشكلة
يعني تجاهلك لهلالنقطة دليل تعنت ليس إلا انت عندما تريد ان ترى خطأ تراه بالنسخة الأصلية ام بكتاب آخر أعطاك النسخة الاصلية وأعطاك اسم قاموس لتتأكد وانت مازلت مصر هذا تعنت ابو مريم |
![]() |
#68 | ||||
عضو
-- قبضاي --
|
![]() شكراً للعزيز المحبة
بكل بساطة يا أبو مريم هل ترجم القرآن بوحي الهي الى الانجليزية و غيرها من اللغات أم لا تحياتي و كما قلنا في انتظار السؤال التالي ![]() |
||||
![]() |
#69 | ||||||
عضو
-- أخ لهلوب --
|
![]() شكرا على الموضوع
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]()
يوم الوداع
الحب ضاع والقلب آه آه حس بضياع يوم الوداع كنت فاكر البعدهين كنت فاكر اني نسيت حضنك الدافيء الحنين بس في الآخرلقيت اني عمري محقدر انسا احلى ايام الهوى واللي باقي منا يبقى ذكرى وضيع بلهوى يوم الوداع |
||||||
![]() |
#70 | ||||
عضو
-- قبضاي --
|
![]() أهلاً بك عزيزي خليل
لقد غبت يومين على المنتدى و لكن للاسف لم اجد اي سؤال من الاحباء المسلمين لذلك أرجو من المشرفين الغاء التثبيت لعدم وجود اسئلة لدي الاحباء المسلمين ![]() |
||||
![]() |
#71 | ||||
عضو
-- زعيـــــــم --
|
![]() عزيزي المبشر الكبير وزوجته محبة ارجوا الرد على اسلوب التعريص في الانشاد والجنس في التوراة حسب النصوص كما آمل من محبة الا يحذف الرد حذف الله رقبتك :
نشيد الانشاد [ 7 : 1 _ 9 ] : (( مَا أَجْمَلَ رِجْلَيْكِ بِالنَّعْلَيْنِ يَا بِنْتَ الْكَرِيمِ! دَوَائِرُ فَخْذَيْكِ مِثْلُ الْحَلِيِّ صَنْعَةِ يَدَيْ صَنَّاعٍ. 2سُرَّتُكِ كَأْسٌ مُدَوَّرَةٌ لاَ يُعْوِزُهَا شَرَابٌ مَمْزُوجٌ. بَطْنُكِ صُبْرَةُ حِنْطَةٍ مُسَيَّجَةٌ بِالسَّوْسَنِ. 3ثَدْيَاكِ كَخِشْفَتَيْنِ تَوْأَمَيْ ظَبْيَةٍ. 4عُنُقُكِ كَبُرْجٍ مِنْ عَاجٍ. عَيْنَاكِ كَالْبِرَكِ فِي حَشْبُونَ عِنْدَ بَابِ بَثِّ رَبِّيمَ. أَنْفُكِ كَبُرْجِ لُبْنَانَ النَّاظِرِ تُجَاهَ دِمَشْقَ. 5رَأْسُكِ عَلَيْكِ مِثْلُ الْكَرْمَلِ وَشَعْرُ رَأْسِكِ كَأُرْجُوَانٍ. مَلِكٌ قَدْ أُسِرَ بِالْخُصَلِ. 6مَا أَجْمَلَكِ وَمَا أَحْلاَكِ أَيَّتُهَا الْحَبِيبَةُ بِاللَّذَّاتِ! 7قَامَتُكِ هَذِهِ شَبِيهَةٌ بِالنَّخْلَةِ وَثَدْيَاكِ بِالْعَنَاقِيدِ. 8قُلْتُ: «إِنِّي أَصْعَدُ إِلَى النَّخْلَةِ وَأُمْسِكُ بِعُذُوقِهَا». وَتَكُونُ ثَدْيَاكِ كَعَنَاقِيدِ الْكَرْمِ وَرَائِحَةُ أَنْفِكِ كَالتُّفَّاحِ وَحَنَكُكِ كَأَجْوَدِ الْخَمْرِ. لِحَبِيبِي السَّائِغَةُ الْمُرَقْرِقَةُ السَّائِحَةُ عَلَى شِفَاهِ النَّائِمِينَ )) )))) وهاهي قصة جنسية رمزية ( العاهرتـين : أهولا وأهوليبا ) حزقيال [ 23 : 1 ] (( وَأَوْحَى إِلَيَّ الرَّبُّ بِكَلِمَتِهِ قَائِلاً: «يَاابْنَ آدَمَ، كَانَتْ هُنَاكَ امْرَأَتَانِ، ابْنَتَا أُمٍّ وَاحِدَةٍ، زَنَتَا فِي صِبَاهُمَا فِي مِصْرَ حَيْثُ دُوعِبَتْ ثُدِيُّهُمَا، وَعُبِثَ بِتَرَائِبِ عِذْرَتِهِمَا. اسْمُ الْكُبْرَى أُهُولَةُ وَاسْمُ أُخْتِهَا أُهُولِيبَةُ، وَكَانَتَا لِي وَأَنَجْبَتَا أَبْنَاءَ وَبَنَاتٍ، أَمَّا السَّامِرَةُ فَهِيَ أُهُولَةُ، وَأُورُشَلِيمُ هِيَ أُهُولِيبَةُ. وَزَنَتْ أُهُولَةُ مَعَ أَنَّهَا كَانَتْ لِي، وَعَشِقَتْ مُحِبِّيهَا الأَشُّورِيِّينَ الأَبْطَالَ. الْلاَّبِسِينَ فِي الأَرْدِيَةَ الأُرْجُوَانِيَّةِ مِنْ وُلاَةٍ وَقَادَةٍ. وَكُلُّهُمْ شُبَّانُ شَهْوَةٍ، وَفُرْسَانُ خَيْلٍ. فَأَغْدَقَتْ عَلَى نُخْبَةِ أَبْنَاءِ أَشُورَ زِنَاهَا، وَتَنَجَّسَتْ بِكُلِّ مَنْ عَشِقَتْهُمْ وَبِكُلِّ أَصْنَامِهِمْ. وَلَمْ تَتَخَلَّ عَنْ زِنَاهَا مُنْذُ أَيَّامِ مِصْرَ لأَنَّهُمْ ضَاجَعُوهَا مُنْذُ حَدَاثَتِهَا، وَعَبَثُوا بِتَرَائِبِ عِذْرَتِهَا وَسَكَبُوا عَلَيْهَا شَهَوَاتِهِمْ، لِذَلِكَ سَلَّمْتُهَا لِيَدِ عُشَّاقِهَا أَبْنَاءِ أَشُورَ الَّذِينَ أُوْلِعَتْ بِهِمْ. فَفَضَحُوا عَوْرَتَهَا، وَأَسَرُوا أَبْنَاءَهَا وَبَنَاتِهَا، وَذَبَحُوهَا بِالسَّيْفِ، فَصَارَتْ عِبْرَةً لِلنِّسَاءِ وَنَفَّذُوا فِيهَا قَضَاءً.وَمَعَ أَنَّ أُخْتَهَا أُهُولِيبَةَ شَهِدَتْ هَذَا، فَإِنَّهَا أَوْغَلَتْ أَكْثَرَ مِنْهَا فِي عِشْقِهَا وَزِنَاهَا، إِذْ عَشِقَتْ أَبْنَاءَ أَشُّورَ مِنْ وُلاَةٍ وَقَادَةٍ الْمُرْتَدِينَ أَفْخَرَ اللِّبَاسِ، فُرْسَانَ خَيْلٍ وَجَمِيعُهُمْ شُبَّانُ شَهْوَةٍ. فَرَأَيْتُ أَنَّهَا قَدْ تَنَجَّسَتْ، وَسَلَكَتَا كِلْتَاهُمَا فِي ذَاتِ الطَّرِيقِ. غَيْرَ أَنَّ أُهُولِيبَةَ تَفَوَّقَتْ فِي زِنَاهَا، إِذْ حِينَ نَظَرَتْ إِلَى صُوَرِ رِجَالِ الْكَلْدَانِيِّينَ الْمَرْسُومَةِ عَلَى الْحَائِطِ بِالْمُغْرَةِ، مُتَحَزِّمِينَ بِمَنَاطِقَ عَلَى خُصُورِهِمْ، وَعَمَائِمُهُمْ مَسْدُولَةٌ عَلَى رُؤُوسِهِمْ، وَكُلُّهُمْ بَدَوْا كَرُؤَسَاءِ مَرْكَبَاتٍ مُمَاثِلِينَ تَمَاماً لأَبْنَاءِ الْكَلْدَانِيِّينَ فِي بَابِلَ أَرْضِ مِيلاَدِهِمْ، عَشِقَتْهُمْ وَبَعَثَتْ إِلَيْهِمْ رُسُلاً إِلَى أَرْضِ الْكَلْدَانِيِّينَ. فَأَقْبَلَ إِلَيْهَا أَبْنَاءُ بَابِلَ وَعَاشَرُوهَا فِي مَضْجَعِ الْحُبِّ وَنَجَّسُوهَا بِزِنَاهُمْ. وَبَعْدَ أَنْ تَنَجَّسَتْ بِهِمْ كَرِهَتْهُمْ. وَإِذْ وَاظَبَتْ عَلَى زِنَاهَا عَلاَنِيَةً، وَتَبَاهَتْ بِعَرْضِ عُرْيِهَا، كَرِهْتُهَا كَمَا كَرِهْتُ أُخْتَهَا. وَمَعَ ذَلِكَ أَكْثَرَتْ مِنْ فُحْشِهَا، ذَاكِرَةً أَيَّامَ حَدَاثَتِهَا حَيْثُ زَنَتْ فِي دِيَارِ مِصْرَ. فَأُوْلِعَتْ بِعُشَّاقِهَا هُنَاكَ، الَّذِينَ عَوْرَتُهُمْ كَعَوْرَة ِ الْحَمِيرِ وَمَنِيُّهُمْ كَمَنِيِّ الْخَيْلِ. وَتُقْتِ إِلَى فُجُورِ حَدَاثَتِكِ حِينَ كَانَ الْمِصْرِيُّونَ يُدَاعِبُونَ تَرَائِبَ عِذْرَتِكِ طَمَعاً فِي نَهْدِ صباك . )) |
||||
![]() |
#72 | |||||
عضو
-- قبضاي --
|
![]() اقتباس:
|
|||||
أدوات الموضوع | |
|
|