![]() |
س و ج | قائمة الأعضاء | الروزناما | العاب و تسالي | مواضيع اليوم | بحبشة و نكوشة |
![]() ![]() |
|
أدوات الموضوع |
![]() |
#1 |
عضو
-- قبضاي --
|
![]() هذه رواية " جين إيير " للكاتبة الإنكليزية الفذة ( تشارلوت برونتي) - مترجمة ترجمة كاملة إلى العربية بقلم الأستاذ ( منير البعلبكي )- وهي من منشورات دار العلم للملايين-الطبعة الثامنة 1985م ورواية " جين إيير " هي من الروايات الخالدة في تاريخ الأدب العالمي، وفي الواقع هي من أروع الآثار الأدبية الإنكليزية على مر العصور تنطوي على تشويق آسر ومحتوى إنساني غامر. والكاتبة " تشارلوت برونتي " تعتبر أقوى روائية في العالم كله بتاريخ الأدب. ومن عجائب الأقدار أنها لم تكتب سوى هذه الرواية الفريدة ثم توفيت بداء السل وهي لم تبلغ الأربعين من العمر. رابط الرواية:
- ابو شريك هاي الروابط الي
بيحطوها الأعضاء ما بتظهر ترى غير للأعضاء، فيعني اذا ما كنت مسجل و كان بدك اتشوف
الرابط (مصرّ ) ففيك اتسجل بإنك تتكى على كلمة
سوريا -
تبادل الآراء والأفكار ليس معركة
فالحقيقة عندما تظهر تصير انتصارا للجميع ما عدا الذين لا يهمهم سوى خلق النزاعات |
![]() |
![]() |
#2 | ||||||
عضو
-- مستشــــــــــار --
|
![]() يسلمو........
![]()
لاحب إلا بعد الحرب
ولاعمار إلا بعد الدمار تلك هي شريعة الإنسان المخالفة لشريعة الله |
||||||
![]() |
![]() |
#3 | ||||
عضو
-- أخ لهلوب --
|
![]() thx ya man
You Are Everything ;;; They Are Nothing
|
||||
![]() |
![]() |
#4 |
عضو
-- زعيـــــــم --
|
![]() يسلمو ايديكي
انا لازمتني خوش عندي ياها هالفصل بالادب الانكليزي يسلمو كتير كتير ![]()
"Nam Sibyllam quidem cumis ego ipse oculis meis
vidi in ampulla pender, et cum illi puere dicerent: sibylla ti theleis; respondebat illa: apothnein thelo" From T. S. Eliot's "The Waste Land" |
![]() |
![]() |
#5 |
عضو
-- قبضاي --
|
![]() شكرا لكم على المرور والتعليق الكريم مع تحيات اخوكم باسر باي passer by in time |
![]() |
![]() |
#6 |
عضو
-- قبضاي --
|
![]() تمنياتي بالتوفيق والنجاح بالامتحانات لكافة طلاب وطالبات الأدب الإنكليزي
![]() |
![]() |
![]() ![]() |
|
|