عرض مشاركة واحدة
قديم 26/08/2009   #17
صبيّة و ست الصبايا marochka
عضو
-- قبضاي --
 
الصورة الرمزية لـ marochka
marochka is offline
 
نورنا ب:
Apr 2009
المطرح:
بلبنان، مجبرٌ أخاك لا بطل
مشاركات:
915

إرسال خطاب MSN إلى marochka
افتراضي


L'oiseau et l'enfant


Comme un enfant aux yeux de lumière
مثل طفل بعينين من نور
Qui voit passer au loin les oiseaux
يرى العصافير تمر من بعيد
Comme l'oiseau bleu survolant la terre
مثل العصفور الأزرق الذي يطير فوق الأرض
Vois comme le monde, le monde est beau
ويرى كم العالم جميل

Beau ce bateau, dansant sur les vagues
جميل هذا القارب، يرقص فوق الأمواج
Ivre de vie, d'amour et de vent
ممتلئ بالحياة، الحب والهواء
Belle la chanson naissante des vagues
جميلة الأغنية التي تولد من الأمواج
Abandonnée au sable blanc
وتُهجر على الرمل الأبيض
Blanc l'innocent, le sang du poète
أبيض لون البراءة، دم الشاعر
Qui en chantant, invente l'amour
الذي بغنائه، يخلق الحب
Pour que la vie s'habille de fête
حتى ترتدي الحياة زي العيد
Et que la nuit se change en jour
ويتغير الليل إلى نهار

Jour d'une vie où l'aube se lève
نهار حياة حيث يبزغ الفجر
Pour réveiller la ville aux yeux lourds
ليوقظ المدينة الناعسة
Où les matins effeuillent les rêves
حيث الصباحات تنتزع أوراق الأحلام ورقة ورقة
Pour nous donner un monde d'amour
لتعطينا عالماً من الحب

L'amour c'est toi, l'amour c'est moi
الحب هو أنت، الحب هو أنا
L'oiseau c'est toi, l'enfant c'est moi
العصفور هو أنت، الطفل هو أنا

Moi qui ne suis qu'une fille de l'ombre
أنا التي لست سوى ابنة الظل
Qui voit briller l'étoile du soir
التي ترى نجمة المساء تلمع
Toi mon étoile qui tisse ma ronde
أنت نجمتي التي تمسد خصلاتي
Viens allumer mon soleil noir
تعال أضئ سمائي السوداء
Noire la misère, les hommes et la guerre
أسود لون البؤس، الرجال والحرب
Qui croient tenir les rênes du temps
الذين يعتقدون أنهم يملكون الزمان
Pays d'amour n'a pas de frontière
بلد الحب ليس فيه حدود
Pour ceux qui ont un coeur d'enfant
لمن يملكون قلب طفل
Comme un enfant aux yeux de lumière
Qui voit passer au loin les oiseaux
Comme l'oiseau bleu survolant la terre
Nous trouverons ce monde amour
L'amour c'est toi, l'enfant c'est moi
L'oiseau c'est toi, l'enfant c'est moi


إبحث أنت عن المعرفة فالمعرفة لا تبحث عن أحد

Whether humanity will consciously follow the law of love, I do not know. But
that need not disturb me. The law will work just as the law of gravitation
works, whether we accept it or not

Ghandi
  رد مع اقتباس
 
Page generated in 0.03186 seconds with 11 queries