opportunity to look to the future. As we go forward, our alliance will be guided by clear principles -- shared convictions rooted in moral clarity and unswayed by popularity polls or the shifting opinions of international elites.
هذا الاحتفال هو وقت التفكر في الماضي .. وهي فرصة للنظر الى المستقبل. ومع المضي قدما، فان تحالفنا سيكون منقادا لمبادئ واضحة – ادانة مشتركة متجذرة في الوضوح الاخلاقي وغير متأثر باستطلاعات الرأي والاراء المتغيرة للنخبة الدولية -
We believe in the matchless value of every man, woman, and child. So we insist that the people of Israel have the right to a decent, normal, and peaceful life, just like the citizens of every other nation. (Applause.)
نحن نؤمن بقيمة كل رجل، امرأة، وطفل ..ولذلك نصر على ان ينعم شعب اسرائيل بحياة محترمة وطبيعية وسلمية. تماما مثل مواطني اي دولة اخرى (تصفيق)
We believe that democracy is the only way to ensure human rights. So we consider it a source of shame that the United Nations routinely passes more human rights resolutions against the freest democracy in the Middle East than any other nation in the world. (Applause.)
نؤمن ان الديمقراطية هي الوسيلة الوحيدة لتأمين حقوق الانسان. لذلك فاننا نرى انه من المخزي ان تمرر الامم المتحدة قرارات روتينية بخصوص حقوق الانسان لادانة الدولة الاكثر حرية وديمقراطية في الشرق الاوسط اكثر من اي دولة اخرى في العالم (تصفيق)
We believe that religious liberty is fundamental to a civilized society. So we condemn anti-Semitism in all forms -- whether by those who openly question Israel 's right to exist, or by others who quietly excuse them.
نؤمن بالحرية الدينية كعنصر اصيل في المجتمع المدني. لذلك ندين معاداة السامية في كل اشكالها – سواء من خلال هؤلاء الذين يشككون في حق اسرائيل في الوجود، او اولئك الذين يجدون لهم اعذارا (
|