عرض مشاركة واحدة
قديم 22/11/2009   #6
شب و شيخ الشباب حلبي
عضو
-- مستشــــــــــار --
 
الصورة الرمزية لـ حلبي
حلبي is offline
 
نورنا ب:
Jan 2008
المطرح:
هوووون
مشاركات:
1,985

افتراضي


أخي الكريم مشكور كتير على الموضوع

بس هيك ألي ملاحظة على الترجمة الألية بشكل عالم

يعني مو مشان نساوي أحباط للناس

و لكن بحكم التجربة يمكن أن أقدم نصيحة

أرجو أن لا يعتمد أحدنا على هذه الترجمة في كتابة موضوع أو حتى أبسط الجمل

فعلى سبيل المثال عندما أريد أن أبحث عن موضوع ما على العم غوغل و لأني لست ضليع في اللغة الأنكليزية أضر الى اللجوء الى الترجمة الألية أحياناً فأكتب الجملة و أطلب ترجمتها و عندما أراى الترجمة أرى أنها لا تمت الى ما أريد من الترجمة بصلة

لذا أكتب الجملة العربية في طريقة النحو الأنكليزية لكي تظهر النتيجة مطابقة لما أريد

و في النهاية يجب على من يستخدم الترجمة الألية أن يكون ملم باللغة التي يطلب ترجمتها و من ثم يقوم بتنقيحها على المستوى المطلوب

{ إن في خلق السموات والأرض واختلاف الليل والنهار لآيات لأولي الألباب }
  رد مع اقتباس
 
Page generated in 0.02906 seconds with 11 queries