(1) رؤ 8:1.
(2) يو 38:6.
(3) يو 51:5.
(4) يو 62:16.
(5) يو 28:16.
(6) يو 5:17.
(7) يو 24:18.
(

يو 27:16.
(9) يو 42:8.
(10) يو 13:3.
(11) يو 58:8.
(12) يو 59:8.
(13) يقول الكتاب "من جدف على أسم يهوه فإنه يقتل. يرجمه كل الجماعه رجماً. الغريب كالوطنى عندما يجدف على الأسم يقتل" (لا 16:24).
(14) يو 27:8.
(15) أش 8:42.
(16) رؤ 17:1،18.
(17) رؤ 13:22.
(1

رؤ 7:3.
(19) أش 6:43.
(20) أش 5:45،6.
(21) أش 9:46.
(22) أش 8:44.
(23) أش 21:45.
(24) أش 14:45.
(25) 10:43.
(26) يو 26:5.
(27) يو 4:1.
(2

يو 25:11.
(29) ى 6:14.
(30) أش 18:49.
(31) حز 11:5.
(32) دا 26:6.
(33) تث 32ك: 39،40.
(34) رؤ 6:10.
(35) رؤ 10:4.
(36) يو 18:1.
(37) ملاك من طغمه السيرافيم (أش 2:6).
(3

Vencent’s Word Study Of The NT Vol. 2 P. 433
(39) رؤ 7:3.
(40) لا 2:22.
(41) مز 21:33.
(42) أش 16:5.
(43) أش 15:57.
(44) رؤ 10:6.
(45) أع 14:3.
(46) أع 27:4.
(47) 1 بط 15:1.
(4

لو 35:1.
(49) عب 26:7.
(50) 1 صم 2:2.
(51) أش 3:6.
(52) يو 41:12.
(53) 1 يو 3:1.
(54) يو 5:17.
(55) تك 1:1.
(56) القداس الغريغورى.
(57) ميخا 2:5.
(5

N & P. Fath. 2 nd S. Vol. 10 P.209.
(59) Vencent’s W. S. NT P. 29.
(60) Ibid.
(61) يو 4:1.
(62) يو 15:3،16.
(63) يو 36:3.
(64) يو 37:6.
(65) 1 يو 1:1،2.
(66) 15:1-17.
(67) 2 كو 4:4.
(6

كو 15:1.
(69) فى 6:2.
(70) رؤ 13:19.
(71) يو 1:1.
(72) Garbelein Vol. 11 P. 123.
(73) يو 18:1.
(74) 2 كو 6:4.
(75) Ibid.
(76) Ibid.
(77) Gaebelein Vol. 11 P. 123.
(7

Vencent’s Vol. 3 P. 431.
(79) الترجمة الدولية الحديثة.
(80)
(81) كو 18:1.
(82) عب 6:1.
(83) رؤ 5:1.
(84) NIV.
(85) يو 3:1.
(86) 1 كو 6:8.
(87) يو 3:1ن10.
(8

رؤ 12:5،13.
(89) عب 10:2.
(90) أع 36:10.
(91) الترجمة اليسوعية الجديدة.
(92) الترجمة العربية الجديدة.
(93) Gaebelein Vol. 11 P. 183.
(94) عب 3:1.
(95) Vencent’s Vol. 4 P. 383.
(96) Ibid.
(97) عب 8:13.
(9

عب 8:1-12.
(99) رو 5:9.
(1) أستخدم لقب "رب" فى العهد الجديد بمعنى "رب، سيد، صاحب، مولى، للسيد المسيح. وخاصة من الناس الذين كانوا يطلبون منه الشفاء "أرحمنى ياسيد.. يا سيد أعنى" متى 22:15و25 والذين يطلبون الشفاء لذويهم "يا سيد غلامى مطروح" مت 6:8. كما أستخدم بنفس المعنى لغيره كصاحب الكرم (لو 13:20و15) ومالك العبيد (لو 43:12) وسيد الخدم (مت 24:6) وبيلاطس الوالى (متى 63:27)، كما أستخدمته مريم المجدلية ونادت به السيد المسيح عندما ظنت أنه البستانى (يو 15:20) فنادت "يا سيد".
(2) لو 1:11.
(3) يو 13:13.
(4) لما أراد أثنين من تلاميذ يوحنا المعمدان الانضمام إليه خاطباه قائلين "ربى" الذى تفسيره يا معلم حسب ما جاء فى أنجيل يوحنا (16:20).
(5) خاطبته المجدلية بعد القيامة قائلة "ربونى"، وأيضاً فسرها الانجيلى "الذى تفسيره يا معلم" (يو 16:20).
(6) The New Bible Dic. P. 1072.
(7) مت 7:23.
(

دعى معلم حوالى 45 مرة أنظر مثلاً متى 19:8 ولو 5:10 ومر 16:22 ويو 2:3.
(9) لو 17:1.
(10) أش 3:40.
(11) لو 2:3و4.
(12) لو 41:1.
(13) متى 11:3.
(14) يو 27:1.
(15) يو 30:1.
(16) يو 34:1.
(17) يو 30:3.
(1

يو 31:3.
(19) يو 35:3.
(20) لو 43:1.
(21) متى 21:7.
(22) متى 22:7.
(23) مر 28:2.
(24)
(25) متى 31:25و37.
(26) لو 88:2.
(27) يو 28:20.
(2

يو 18:5.
(29) يو 33:10.
(30) يو 59:8و31:10.
(31) متى 9:28.
(32) تث 20:10 ومتى 10:4.
(33) يو 12:21.
(34) يو 28:20.
(35) سأله تلاميذه من قبل شبيهة مثل سؤالهم عن علامات النهاية (متى 1:24-3) لإيمانهم أنه "المسيح ابن الله الحى" متى (16:16).
(36) يو 17:21.
(37) يو 12:21.
(3

يو 22:21.
(39) أع 6:1.
(40) متى 18:28.
(41) أع 8:1.
(42) أع 8:1.
(43) مر 17:16و18.
(44) متى 19:28.
(45) متى 19:28.
(46) لو 52:24.
(47) مر 19:16و20.
(4

كما تعنى بالنسبة للبشر الثروة أو العظمة أو السمعة أو الكرامة.
(49) مز 3:96و4.
(50) حز 14:19-19.
(51) تث 24:5.
(52) 1مل 11:8و12 أخ 1:8-4.
(53) حز 28:26:1.
(54) أش 1:6و3.
(55) أر 11:2و13.
(56) حز 7:16و10.
(57) حز 34:40.
(5

أش 4:40.
(59) أش 3:60.
(60) وقد ترجمت كلمة كابود إلى ذوكسا فى الترجمة السبعينية وتعنى سمعة. كلمة أستخدمت أيضاً بمعنى الكرامة الانسانية – (متى 8:4و29:6).
(61) See Kittle Vol. 2:247.
(62) عب 3:1.
(63) كو 15:1.
(64) يو 9:2.
(65) يو 41:12.
(66) يو 14:1.
(67) يو 11:2.
(6

خر 15:24.
(69) امل 8:19.
(70) مر 3:9.
(71) لو 32:9.
(72) مر 6:9.
(73) متى 7:17.
(74) متى 8:17.
(75) 2 بط 16:1.
(76) يو 5:17.
(77) عب 9:2.
(7

1 تى 16:3.
(79) لو 26:24.
(80) 1 كو 8:2.
(81) رو 27:16.
(82) غلا 5:1.
(83) رؤ 12:5.
(84) رؤ 11:4.
(85) يو 15:16.
(86) يو 30:10.
(87) رؤ 13:5.
(8

متى 27:16.
(89) متى 30:24.
(90) متى 28:19.
(91) متى 31:25.
(92) لو 26:9.
(93) 2 تس 7:1-10.
(94) تى 13:2.
سيخرجونكم من المجامع, بل تأتي ساعة فيها يظن كل من يقتلكم أنه يقدم خدمة لله
[url]www.christpal.com[/url]