(1) الأسم أصلاً يعنى أيضاحيه، دلاله، علامه مميزة، يحدد به شخص أو مكان أو شئ، لتمييزه عن غيره، كما كان الأسم أيضاً يكشف عن طبيعة صاحبه "الرجل الليئم… نابال لأن كأسمه هكذا هو. نابال أسمه والحماقه عنده" 1 صم 25:25.
Int. St. Bib./ Enc. Vol. 3 P. 481.
(2) تك 7:2.
(3) تك 20:3.
(4) تك 3:21-6.
(5) Ibid Vol. 2. P. 504.
(6) Ibid
(7) تك 4:17، 5.
(

تك 15:17.
(9) تك 28:32.
(10) متى 17:16،18.
(11) أع 9:13.
(12) أش 3:7، 3:8.
(13) هو 6:1،9.
(14) 1 مل 39:18.
(15) تث 40:32.
(16) عدد 28:14.
(17) وهذا يختلف تماماً عن قوله "حى أنا يقول يهوه".
(1

يو 6:5.
(19) عدد 28:14.
(20) All D. N. P. 19
(21) أر 2:33.
(22) هو 5:21.
(23) مز 18:8.
(24) ار 21:16.
(25) عا 13:4.
(26) عا 8:5.
(27) عا 6:9.
(2

مز 21:33.
(29) أش 8:42.
(30) حز 7:29، 25.
(31) ملا 1:2، 2،5.
(32) تك 26:4.
(33) تث 5:18.
(34) تك 8:12، 4:13.
(35) تك 25:26.
(36) 1 مل 2:13، 5:5.
(37) تك 13:16.
(3

خر 19:33.
(39) خر 5:34.
(40) خر 7:20.
(41) لا 16:24.
(42) تث 18:18 – 22.
(43) تث 10:28.
(44) 1 صم 42:20.
(45) حز 17:7.
(46) مز 15:102.
(47) مز 4:116.
(4

حز 4:116.
(49) حز 10:118.
(50) ام 10:18.
(51) أش 19:59.
(52) يؤ 32:2.
(53) صف 9:3.
(54) حز 27:118.
(55) Kittle Theo. Dic. NT Vol. 3. 1039 – 1-59.
(56) Ibid 1052.
(57) يش 11:3و 13، ميخا 3:4.
(5

زك 14:4، 5:6، مز 5:97.
(59) كما ترجم أيضاً بتعبيرات Kyrios o Theos وأيضاً ego eimi مرتين despotis مرة واحدة Kittle 1058.
(60) Ibid 1058
(61) مختار الصحاح ص 228.
(62) Chamber’s Twent. C. Dic. 537
(63) نقلت كثيراً من الترجمات الاسم "يهوه" كما هو فى آيات قليله دون ترجمه. (أنظر مثلاً للترجمة العربية خر6:3، ار 2:33، هو 5:12، عا 13:4، 8:5، 6:9).
(64) اللغة الآرامية مشتقة من اللغة العبرية كما هى بمثابة العامية لها.
(65) مت 26:11
(66) مت 25:11
(67) يو 18:12.
(6

يو 17:5و 18.
(69) يو 30:10 – 33.
(70) لو 22:10.
(71) يو 6:14.
(72) يو 9:14.
(73) يو 10:43.
(75) يو 30:10.
(76) لو46:23.
(77) متى 6
(7

متى 4:4.
(79) لو 8:4.
(1) لو 31:1.
(2) متى23:1.
(3) أما المسيح وابن الله وابن الانسان… الخ فهى ألقاب تعبر عن وظائفه المختلفة بعد التجسد، كما تعبر عن صفاته الالهية والناسوتية.
(4) لو 21:2.
(5) ويشع بن نون فهو "يهوشع" فى أسفار الخروج والعدد والتثنية والقضاه وفى 1 مل 34:16، 1 أخ 27:7 وفى يشوع بن سيراخ 1:46، كما يدعى يشوع بن يو صادق – الذى عاد مع زروبابل من السبى – دائماً "يهوشع" فى سفرى حجى وزكريا، ولكن يدعى "يشوع" فى عزرا ونحميا. وأنظر أيضاً Kittle Theo. Dic. NT Vol. 3:284
(6) Ibid Vol. 5:72
(7) All D. N. P. 174
(

Kittel Vol. 3:281
(9) كان اسم يشوع بن نون فى الاصل "هوشع" فتحول بواسطة موسى إلى "يهوشع" عدد 16:13 "يهوشع بن نون" 1 أخ 27:7 فقد خلص الله شعبه من أعدائهم على يد يشوع بن نون وقد كان فى ذلك رمزاً للمسيح الذى خلص العالم كله من الخطية.
(10) وهما لا يختلفان كثيراً عن ايسوس.
(11) أنظر 1 صم 14:6 و 18، حجى 1:1و 12 و 14و 2:2 و 4 زك 1:3و 3و6و8ز9.
(12) Kittel Theo. Dic. Vol. 5:285
(13) فى ما قبل السبى أنظر لو 29:3 وفى العهد الجديد أنظر متى 16:27 وكذلك دعى بار يشوع أع 6:13 ودعى الساحر والنبى الكتاب اليهودى "باريشوع" Bar Isous وكذلك "يسوع الملقب يسطس" مساعد بولس كو 11:4 Kittel 5:285
(14) يو 58:8.
(15) أع 12:4.
(16) أش 3:40-5.
(17) مر 3:1 ولو 4:3.
(1

يو 14:1.
(19) فى 10:2و11.
(20) أف 21:1.
(21) تى 13:2.
(22) 1 يو 20:5.
(23) رؤ 8:1.
(24) رو 5:9.
(25) أش 18:45-23.
(26) تك 26:4.
(27) تك 8:12و 4:13و 25:26.
(2

خر 5:34.
(29) تث 5:18.
(30) تث 10:28.
(31) يؤئيل 32:2.
(32) عب 4:1و6.
(33) عب 7:1و8.
(34) 2 كو 9:8.
(35) 2 تس 12:1.
(36) أع 10:19.
(37) فى 6:2-11.
(3

يو 25:11.
(39) يو 16:14.
(40) يو 36:3.
(42) رو 9:10 – 13.
(43) يو 11:2.
(44) يو 23:2.
(45) يو 39:4
(46) يو 31:7
(47) أع 42:9
(4

رو 33:9
(49) أع 43:10
(50) أع 31:16
(51) عد 6:16
(52) أع 12:4
(53) أع 36:10
(54) رؤ 12:10
(55) رؤ 16:19
(56) 1 كو 6:8
(57) 1 يو 20:5
(5

يؤئيل 32:2
(59) أع 17:2-21 ورؤ 13:10
(60) أع 16:22
(61) أع 15:9و16
(62) 1 كو 2:1
(63) أع 26:11
(64) لو 27:24
(65) أع 43:10
(66) يو 31:20
(67) 1 يو 13:5
(6

3 يو 7
(69) متى 16:28-18
(70) رؤ 20:15
(71) رؤ 16:22
(72) متى 16:28
(73) أع 8:1
(74) أف 10:4و11
(75) أف 5:3و6
(76) حز 12:4
(77) لو 1:21
(7

أر 4:2
(79) كو 16:3و17
(80) 5 متى 24:7
(81) يو 37:18
(82) متى 15:11 أنظر مر 9:4 ولو 35:14
(83) أش 6:61
(84) أش 6:56
(85) كو 24:3
(86) مر 28:10-30
(87) متى 22:10
(8

متى 9:24
(89) لو 12:21
(90) أع 28:5
(91) أع 41:5
(92) أع 46:15
(93) أع 12:21
(94) رو 35:8،39.
(95) رؤ 9:2.
(96) رؤ 13:2.
(97) يو 36:3.
(9

متى 17:12-21
(99) أع 43:10.
(100) 1 يو 12:2.
(101) أع 37:2و38.
(102) متى 8:10.
(103) لو 8:10و9.
(104) لو 17:10.
(105) مر 17:16و18.
(106) مر 38:9و39.
(107) أع 6:3.
(10

أع 7:4.
(109) أع 10:4.
(110) أع 8:16.
(111) متى 20:18.
(112) يو 12:14و13.
(113) يو 26:16.
سيخرجونكم من المجامع, بل تأتي ساعة فيها يظن كل من يقتلكم أنه يقدم خدمة لله
[url]www.christpal.com[/url]