اقتباس:
هذا الموضوع ينطبق حتى على القرآن فماذا جلبت بهذه الكتابة كل الناس تعرف كيف هي طرق التلاعب
|
أعتذر لك ولكن ليس كل الناس اذ أن أغلبهم يقرؤون فقط دون الاطلاع على المصادر هذا اذا توافرت لديهم واذا لم تتوافر فلا يوجد مقياس لمدى صحة المكتوب .
اقتباس:
وبالتالي هذا يعني انك لم تطلع على المخطوطات بالذات او على دراساتها فلايحق لك النقد حتى على الكتاب الذي تؤمن به
|
وهل كل المؤمنين مسلمين كانوا أو مسيحيين اطلعوا على ما اطلعت عليه ؟
مؤكد لا . وعلى هذا فمن حقهم البحث والسؤال والعلم ومن ثم الرد على الشبهات .
==============
أما عن التوضيح فلا حرج من ذلك :
- لهجة الشعب الأصلية وما لم يعد متداولا فلا نفهمه وما يزال ساريا ففهمناه .
فقولنا مثلا أمهات المؤمنين لا تعني أنهن ولدنهن . وبالقياس "قد" يكون الرب بمعنى الراعي .
- امكانات هذه اللغة الأم ومدى قوتها في التحديد للمفرد والمثنى والجمع مثلا ومدى قوتها البلاغية في التدرج في المعنى من تضمنها للقوي والأقوى في المعاني و ليس اللاشتقاق فقط .
كالقول ب"صعد" و "يصعد" بتشديد الصاد . أو حتى كبير وأكبر والأكبر وقال وقالا وقالوا .
- حالة الكاتب أثناء الكتابة وللتوضيح هل هو مطارد مثلا مطلوب قتله محبوس مجبر على الكتابة .... وهكذا . أو حتى حرية الرأي هل هي مكفولة له أم ماذا ؟
ما الايضاح الذي تريد هنا ؟
- سلامة وصول المكتوب وهل تم التلاعب به أم لا في كل فترات النقل وفقدان فترة ولو ضئيلة قد تحتوي مثلا على اعدة الكتابة وبشكل غير حرفي مثلا .
اثبات الخط لصاحبه مثلا اذا لم يذكر .وهل ضمن عدم التعديل فيه في جميع الفترات أم لا حتى وصل الينا .
- صفات الكاتب أو الناقل وحالته الدينية ومبادئه الفعلية .
هل اتهمه مثلا مسلمي عصره بالزندقة و النفاق وحاربوه أم لا .
- الفترة بين التلقي والكتابة اذ قد ينسى الكاتب مثلا بعض الأحكام والأحداث بعد مرور 60 عام مثلا مالم تكن مكتوبة قبل ذلك .
يعني احنا مثلا لما بتخلص الدراسة بتطير المعلومات .
- توافر الاجماع و العلم فقد يكتب المرتدون عن الدين مثلا أنهم أصحاب المنهج القويم غير أنهم على غير ذلك اذ يجب كون جميع أصحاب نفس المنهج الاتفاق على المضمون وعلى علم وليسوا لأنهم تلقوه من نفس الشخص .
اذ قد يجمع جميع تلاميذ فلان على صحة قوله اتنادا لأنهم تلقوا منه نفس المعلومة ولكن هذا لا يثبت سلامة نيته كمعلم في نقل المعلومة من الأصل .
- الاجماع على الصحة وعدم النقض .
- توافر العلم لدى الناقلين من أكثر من مصدر والمؤيدين بما لا يدع مجالا للشك .
- قدرات المترجمين النقلية و مدى المامهم بالمرادفات وأحكام كلا من اللغتين المنقول منها و المنقول اليها . اذ أن دقة المعنى والمقصد قد يتوقف على ذلك خصوصا اذا ما استخدمت هذه اللغة لنقل منهج روحاني قد لا يرى أو يلمس ولكن يعتقد به .هذا خصوصا أنه يجب أخذ الفرق بين امكانيات هذه اللغات أثناء النقل .
==============================
ولم أورد هذا للقدح ولكن للعلم فقط اذ لم تذكر جل هذه الصعوبات في البحث والنقل في المقال المكتوب .