الأخ العزيز محمد
اقتباس:
ارجوك استمر باتحافي بمعلومات جديدة, و سيكون رائعا ان توفر مصدر معلوماتك.
|
هذه المعلومات تجدها في هذا الكتاب و المصادر ايضا

(عندما يخرج من مطابع وزارة الثقافة)
اقتباس:
هناك كتاب كبير و شامل نسبيا (300 الى 400 صفحة) عن تاريخ أوغاريت و لكنه للأسف لا يزال ينتظر دوره في الطبع و ينتظر رحمة مطابع وزارة الثقافة في دمشق.
|
ليس سهلا البحث و التنقيب في تاريخ سوريا فأغلب المصادر (او جميع المصادر) موجودة بلغات أخرى غير العربية (الألمانية، الفرنسية ، الإنكليزية، الإيطالية، اليابانية، الروسية، يوجد ايضا بعض المصادر باللغات التشيكية و الهنغارية) و ذلك يعود الى أمرين:
1- كثرة الحملات التنقيبية و الإهتمام العالمي بتاريخ سوريا
2- من يريد أن يدرس تاريخ سوريا يجب أن يكون ملما الى حدا ما بتلك اللغات . على الأقل يجب أن يكون الإلمام جيدا جدا ب 3 لغات من هذه اللغات (هذا ما قاله لي بروفيسور في معهد دراسات الشرق القديم في احدى الجامعات الأوربية)
لا أدري و لكني أعتقد أن الحكومة السورية قادرة (اقتصاديا) على صرف عدة ملايين من أجل ترجمة الكتب المتعلقة بتاريخ سوريا القديم لأن هناك في الوسط الثقافي الأوروبي مثلا مئات بل و آلاف الكتب التي تتحدث عن تاريخ سوريا.
أعتقد أن عمل ضخم كهذا هو مسؤولية الحكومة السورية و بشكل خاص وزارة الثقافة قبل ان تكون مسؤولية دور النشر الخاصة.
من المؤكد أن هناك كلية جامعية لدراسة التاريخ في جامعة دمشق مثلا، و لكن ما ينقص هو كلية جامعية في احدى جامعات سوريا مختصة بتاريخ سوريا فقط.
اقتباس:
اخيرا, قرات كتاب للمؤلف: الدكتور عبد الله الحلو, عنوانه: (صراع الممالك في التاريخ السوري القديم), اعتبره شديد الروعة و الترابط, وددت ان اكتب مقتطفات منه في موضوع مستقل, لكني لم اجد الاهتمام الكافي من قراء المنتدى على مواضيع اقل اهمية, و لا اريد ان اكتب لوحدي.
فما رايك؟ و هل سبق لك ان قرات ذلك الكتاب؟
|
للأسف لم أقرأ الكتاب.
أعترف أن ما يهمني في كتاب كهذا هو بشكل أساسي صفحة المصادر التي اعتمد عليها الكاتب لأنني أحب أن استقي معلوماتي من المصادر الأصلية.
اقتباس:
يعملون ما يستطيعون القيام به, الا ان المديرية العامة للاثار و المتاحف تنقصها المرونة
|
ما ينقصهم بشكل أساسي هو حب العمل و الرغبة بالعمل.
تحياتي
قصي