عرض مشاركة واحدة
قديم 15/06/2007   #1
صبيّة و ست الصبايا FAYA
شبه عضو
-- اخ حرٍك --
 
الصورة الرمزية لـ FAYA
FAYA is offline
 
نورنا ب:
Sep 2006
مشاركات:
46

افتراضي قصيدة مترجمة لشاعر سرياني مجهول




يا امرأة فينيقية

لأنها امرأة أقطفها, لأني رجل انقطَفَتْ.

لأنها توأم الذات وجدتها لا كما وجدتني.

رأيتها لا كما رأتني.

لأنها التي ليست هي، أرادتني.

لأني لست الذي أنا، أردتها.

لأنها لا هي التي ليست هي،

ولا أنا الذي لست أنا..

ما كنت لها، ولا كانت لي.

لأنها فاصلةٌ بين كلمتين، نقطة بين حرفين، صرت الكلمة والحرفين.

لأنها امرأة ليست كما النساء خرافة في غابة الحقيقة.

لأنها البداية، ولأني الطريق، كنت الوسيلة وكانت الغاية.

لأنها البداية، كنتُ النهاية، وكُنّا معاً أول الطريق.

لأنها التي استسلم لها آدمها، صارت النبع والغواية.

لأنها تاريخ التاريخ، لم أكن سوى الرواية.

لأنها كُلُّ ما هي، ما كنتُ سوى ذرةٍ في الماهيَة.

يا امرأة فينيقية، يا أم العالم،

لأنك الهواء, صرتِ خصيمة الأرض والسماء.
منقول تحياتي
FAYA
  رد مع اقتباس
 
Page generated in 0.02920 seconds with 10 queries