اقتباس:
كاتب النص الأصلي : Ray
ya sedee ana ba3reef al 7al :
hala2 wjah al shabah benatoon enoon keloon adrab mn ba3doon w ma byjoomnoon gheer al masayeeb
ama al faree2 benatoon enoo al tneen wel ghoool kan mawjoodeen bel aseel w nkardoo amma allah hada ne7na khtar3na meshan ynakdlna 3eshtna aslan ana hadool al tlatee
keloon ma beshtryoon be frankeen
|
ترجمة :
يا سيدي انا بعرف الحال :
هلأ وجه الشبة بيناتون انن اضرب من بعضن وما بيجي منن غير المصايب
اما الفرق بيناتون انو التنين والغول كانو موجودين بالاصل وانقرضو اما الله هادا نحنا اخترعنا مشان ينكدلنا عيشتنا اصلا انا هدول التلاتة كلن ما بيتشرين بفرنكين
هادا ترجمي للمكتوب ولا يعبر بالضرورة عن رايي بس حبيت ساويها اسهل
شو مشان كل مرة بقول بدي اقرا هالموضوع وبنسى او بلتهي بشي تاني مبينتو موضوع شيق بدو قعدة
انا بحبك وانتي بتحبيني وفخار يطبش بعضو
بحموشك انا بحموشك
|