اصدقائي الاعزاء ويا ابنائي الافاضل
لا اعرف من الذي اقنعكم بهذه النظرية الرهيبة
ترجمة من اصل مقبولة
ترجمة من ترجمة الاصل غير مقبولة
ايها الفلاسفة الاعزاء
ان نجاح الترجمة الاولى معناه ان الترجمة اصبحت تحمل الاصل وبالتالي فإن من يترجم عليها يعني انه حصل على نفس معلومات الاصل ولو اراد ثالث الترجمة على الاخيرة فسيحصل على نفس المعلومات وهكذا
الحقيقة يا ابو مريم قد افقدت احترامك بسبب تظاهرك بعدم فهم معنى الترجمة
تحياتي للفلاسفة الاعزاء
ولاستاذ الاساتذة المجاهد في الله
