اقتباس:
كلمة (أهيه) كلمة عبرية وأرامية وترجمتها العربية الحرفية هى (أنا أكون) أو (أنا كائن)
|
أعتقد أنك قد خالفتك الدقة في هذا الكلام
كلمة أهيه تعني (أكون) أو (كائن) وليس فيها كلمة "أنا" تماما
وتترجم بالإنجليزية AM وحدها بدون "I"
والدليل من موقع crosswalk
http://bible.crosswalk.com/Lexicons/...61&version=kjv
ولم يأتي في التوراة ويقول أنا أهية أو أنا أكون
ولكنه قال في التوراة أهيه الذي أهية
فأنا أطالبك بجملة مطابقة لها في الإنجيل
أما بالنسبة لأدلتك من الإنجيل أنه أهيه تعد بعد هذا التوضيح ليس لها أي معنى
اقتباس:
س : هذه الكلمة ضمير ويمكن أن تأتى فى سياق الكلمات فهل كل من يستخدمها يكون الله؟
جـ : كلا بالطبع، ولكن أن أستخدم إسم الله أثناء الحديث عن الإيمان (بى)، وأضع لنفسى إسم الله وأقول لو لم تؤمن بى ستموت فى خطيتك، هنا يكون للجمله وضع أخر
|
إرجع لسياق الموضوع وأنت تجد أنه لا يقصد المعنى الذي تذكره أبدا
وستجد أيضا بالمناسبة جملة تقول
لَكِنَّ الَّذِي أَرْسَلَنِي هُوَ حَقٌّ. وَأَنَا مَا سَمِعْتُهُ مِنْهُ فَهَذَا أَقُولُهُ لِلْعَالَمِ
المسيح هو كلمة الله
فهل قال الله كلمة للكلمة؟؟؟؟
والكلمة يبلغ الكلمة التي سمعها؟؟؟؟
ولماذا لم تتجسد الكلمة التي قالها الله للكلمة (المسيح)؟؟؟
لا يوجد أدنى دليل في كلامك
وشكرا
لبيروت....من قلبي سلام لبيروت
لا يزال المرء عالما ما طلب العلم ....... فإذا ظن أنه علم فقد جهل
لا تناقش غبيا ......... لأن الناس لن يعرفوا أيكما الغبي
|