عرض مشاركة واحدة
قديم 04/12/2005   #24
شب و شيخ الشباب babylonian
عضو
-- قبضاي --
 
الصورة الرمزية لـ babylonian
babylonian is offline
 
نورنا ب:
Sep 2005
مشاركات:
537

افتراضي


ويدوم صليبك يا samolb يا بطل .. وليحفظك رب المجد بنعمته ..

ويدوم صليبك استاذي مكاكولا ..

وبالطبع كما قلت يا عضيدي ..
بأنهم يخافون من الاجابة بكلمة : لا !!

لان اجابتهم هذه ستدحض تلقائياً سؤالهم الفطير :

هل وردت لفظة التثليث في الكتاب المقدس ..؟!

وبالطبع هم يعلمون بأن لفظة " التثليث " او الثالوث .. غير متضمنة في اي نص قراني ..
وبالتالي هذا يدل ( ويحق لنا ان نستنتج منه ) .. بان القران لم يعيب او ينتقد عقيدة " الثالوث " المسيحية بحد ذاتها ..!
لانه لم يذكر اسمها ولا لفظها ..!


فماذا فعلوا ؟؟؟
لقد لجأوا الى التحريف والتزوير !!
فلنضع لهم الان جزءاً من سلسلة : " تحريفات ترجمات القران الى الانجليزية " ..

وكيف حرفوا فيها ووضعوا زوراً وبهتاناً لفظة" التثليث "فيالقران المترجم لخداع غير القارئين بالعربية من المسلمين وغيرهم!

لنقرأ سورة : المائدة : 73

{
لقد كفر الذين قالوا ان الله ثالث ثلاثة وما من اله الا اله واحد }

فالنص بالعربي لم يقل ابداً:
لقد كفر الذين قالوا ان الله هو الثالوث او ( التثليث !!!!
كلا مطلقاً ..!

فالقران لم يهاجم ابداً العقيدة الصحيحة للمسيحيين ولم يذكرها بالاسم ابداً ..
ومن جراء هذا النقص الملحوظ والشديد الحروجة للمسلمين..

فلجأوا الى فكرة شيطانية ليحشروا عبارة " التثليث " حشراً في كتابهم ..

وكان السبيل المتاح لهم هو " ترجمة القران " الى الانجليزية والموجه خصيصاً لمن لا يفقهون بالعربية شيئاً .. فتنطلي عليهم هذه الخدعة الزيوفة ..!

والان لنقرأ كيف حرفت ترجمة يوسف علي والقيمين عليها واضافت لفظة" التثليث "في ترجمتها للنص اعلاه ..!

وجدير بالذكر ان نقول بأن ترجمة يوسف علي تعد من اشهر واوسع ترجماتالقران انتشاراً في العالم !

لا بل حتى ان موقع " الاسلام " السعودي الشهير .. يستخدم هذه الترجمة للقران على النت !!

وهو الموقع التابع لـ (وزارة الشؤون الاسلامية والاوقاف والدعوة والارشاد) !!



لنقرأ كيف ترجم هذا النص القراني بعض المترجمين الاخرين بأمانة ودون تحريف ..




Pickthall





They surely disbelieve who say: Lo!
Allah is the third of three; when there is no Allah save the One Allah. If they desist not from so saying a painful doom will fall on those of them who disbelieve.


لقد ترجمها بدقة
!!

وايضاً :

Shakir


Certainly they disbelieve who say: Surely
Allah is the third (person) of the three; and there is no god but the one Allah, and if they desist not from what they say, a painful chastisement shall befall those among them who disbelieve.


ترجمة دقيقة
..

والان لنقرأ كيف ترجمتها ترجمة يوسف علي :



Yusuf Ali


They do blaspheme who say:
Allah is one of three in a Trinity: for there is no god except One Allah. If they desist not from their word (of blasphemy), verily a grievous penalty will befall the blasphemers among them.

هنا
:

http://quran.al-islam.com/Targama/Di...Aya=7 3&t=eng



شايفين التحريف !!!؟؟؟

النص العربي للقرانلم يذكر لفظة " التثليث " مطلقاً ..

فاراد المترجم المسلم ان يخدع قرائهالغربيين ( اللاعرب ) موهماً اياهم بأن رب محمد قد انكر " الثالوث " عقيدةالمسيحيين ورفضها بالاسم الصريح !

وهذامن افحش الكذب والتحريف ..!

 
 
Page generated in 0.06239 seconds with 10 queries