اقتباس:
كاتب النص الأصلي : أم الجود
و أنا متلك دهشني الموضوع كتير ..!
ترجمتلون مرة و بكل سعادة مصطلح : "حلو متل القمر" "beau comme la lune"
قالوا لي نحنه منقول : "con comme la lune" يعني حقير متل القمر !!! 
|
فعلاً كتير أحيان و أنا أتحدث للناس هنا أقول عن فتاة ما بأنها جميلة مثل القمر فينظرون ألي بغرابة مما يضرني أن أشرح لهم اسباب هذا التشبيه لأننا في بلادنا نستخدم هذا التعبير لاسباب عديدة منها أيضأً جمال الليل بقمره و سائر النجوم حيث كانت السماء في الماضي صافية أكثر من الأن و حتى أني سمعت من أحد علماء ناسا بأن السماء أنخفض نسبة الصفاء بها الى درجة ال50 % و الذي يعيش في البيوت القديمة في حلب القديمة يمكن أن يلاحظ جمال السماء و القمر في أرض البيت و خصوصاً عند النوم
و طبعاً الكل يعرف شغف الأطفال في عد النجوم و أذكر عندما كنت طفلاً كنت أعد النجوم و كانو يقولون لنا لا تعدو النجوم كي لا يظهر التالول على الأيدي و الكفوف
لكي شكري أختي أم الجود على المرور
{ إن في خلق السموات والأرض واختلاف الليل والنهار لآيات لأولي الألباب }
|