وهاي كمان كلمات وترجمة الغنية الصربية الأولى اللي حطيتها مع الترجمة للمغنية seka aleksic واسم الأغنية أسبيرين asperina بتمنى يعجبوكون
اول شي اسمعوها على هالرابط:
.
http://www.4shared.com/file/64256815/a4fb4a30/From_Internet_1.html
Aspirin
Ref.
Glavobolja od vina a nigde aspirina
sinoc bila sam sa tobom pijana
na podu posteljina u sobi punoj dima
slika poznata to je prevara
Nocas bih do grada idem negde sama
decko mi je zauzet
kaze ide kod drugara mozda me i vara
znam tu pricu napamet
U diskoteci pravo ludilo
i greh se sad probudio
dok ti snimas me
Ma hajde pridji mi bezobrazno
jer ljubav to je prolazno
znaj ja pristajem na sve
Ref. 2x
Zelim nesto vruce nemam to kod kuce
nisam ja od kamena
a ti si tako sladak mali desetka na skali
bices dobra zamena
U diskoteci pravo ludilo
i greh se sad probudio
dok ti snimas me
Ma hajde pridji mi bezobrazno
jer ljubav to je prolazno
znaj ja pristajem na sve
Ref. 2x
Ne znam ti ni ime
al' ne kajem se ne
'ajde zovi taksi
ja mozda javicu ti se
راسي عم يوجعني من النبيذ والأسبيرين مابينفع
كنت معك سكرانة البارحة
والغرفة ملانة دخان وعالأرض شرارف
هاي الصورة معروفة وتعني الخيانة
المسوية كنت رايحة عالمدينة شي محل لحالي
لأنو صديقي مشغول
قال بدو يروح عند رفيقو ويمكن عم يضحك علي
وانا حفظت هالقصة عالغايب
وبالديسكو جنان حقيقي
والذنب هلأ صحي عالبال
لمى انت بلشت تصورني
يللا قرب لعندي ياوقح
لأنو هون الحب عابر
وبعرف انا موافقة على كل شي
رايدة شي حميم اللي مفقود ببيتي
انا ماني من حجر
وانت عاشر واحد عالدور بس حلو زغيرون
رح تكون مناسب لألي
وبالديسكو جنان حقيقي
والذنب هلأ صحي عالبال
لمى انت بلشت تصورني
يللا قرب لعندي ياوقح
لأنو هون الحب عابر
وبتعرف انا موافقة على كل شي
مابعرف اسمك
بس لأ مابدي اندم
يللا اطلب تكسي
ممكن ارد على عزيمتك
بتمنى تكون عجبتكون لأنو انا كتي عجبتني 
الحرف يقتل لكن الروح يحيي