![]() |
امثااااال هنديه لا تفوتكم
اذا كان الكلام من فضة فالسكوت من ذهب.
(ازا قرقر فزة مافي كلام زهب) مد رجولك على قد لحافك (ريول مال انته لازم مافي يروه برا بتانية ) ألا ليت الشباب يعود يوماً فأخبره بما فعل المشيب (ازا سباب يجي واحد يوم انا يسوي كلام سنو سوي سيب ) لا تمدحن امرأً حتى تجربه و لا تذمه من غير تجريب (كلام مافي هزا نفر وايد زين والا مافي زين قبل ما يسوي تست) فرخ البط عوام (بتشه مال بته يعرف سوي سباهة) الصبر مفتاح الفرج (صبر كنسل مشكل) عصفور باليد خير من عشرة على الشجرة (واهد عسفور داخل ايد اهسن من عسر عسفورات فوق سجرة) إذا كثُر الطباخين فسد اللحم (نفرات شيف زيادة بعدين لحم يجي خراب) أهل مكة أدرى بشعابها (نفرات مال مكة يعرف كلش تريق مال مكة) جوع ***ك يتبعك (*** مال انت ما يعطي اكل يجي ورا انت) لا في الهندي مروَّة ولا في الرُز قوة (رفض الحكيم الهندي ان يترجمها) كلام الليل يمحوه النهار (كلام مال نهار كنسل كلام مال ليل) اللي ما يعرف الصقر يشويه ( نفر ما يعرف سقر سويه شاو***) حلاة الثوب رقعته منه وفيه (دشداشة زين **** سيم خلك) الطول طول نخلة ، والعقل عقل اصخلة (طول مال هوه شكل نخله، مخ مال هوه شكل مخ مال تيس)<<ههههههههههههه اما الترجمه عندهم شي خطير :o:o:o:p نتالي:yahoo: |
...............:shock:
حرج عليي اذا فهمت حرف :? |
بانتظار الشرح بالتفصيل:melody:
|
هههههههههه هو بيضحكو بس متل ما حكى وسيم ما فهمنا شي
|
اقتباس:
له له يا وسيم شلون ما فهمتها يعني ;)....هادا يا سيدي الامورة كاتبه امثال بالعربي و من تحتها مترجمتها بالهندي:o فأنت ما تقرأ بالعربي أقرا بالهندي عالشان توصلك الفكره:larg::D |
ههههههههههه :o:lol::clap: :yahoo:
حلويين يسلمو شلون مافهمتو:? |
اقتباس:
وحرج علي لانو ما و ضحتو اكتر:? بس و لا يهمك بس الهندية يتقنو العربي رح نزل الموضوع و الامثال بالتطور اللغوي الجديد:p:o:p:o نتالي:p |
اقتباس:
اوكي ديييل:deal::deal: نتالي:shock::p |
اقتباس:
ما النهفة كلا هون هههههههههههههههههههه نتالي:o |
اقتباس:
لك يسلملي الفهمان:o عملو متل ما قالت اي:p:o نتالي:yahoo: |
مشكوريييييين كلكون عالردود:D:D:D:D
نتالي:oops: |
حلوووووووووووووووووووووه ملعوبه
نسيتي المثل يلي بيقول انت ابن حرام " انت ماما واحد بس بابا مالا انت نفرات كتير" :o |
اقتباس:
نفر صغير يعمل قر قر قر كبير !!! ليش ما بدو يترجم هي ؟لا في الهندي مروَّة ولا في الرُز قوة (رفض الحكيم الهندي ان يترجمها) يسلمواااااااا حلوين كتير بيجننو الهنود :sosweet: |
كتير مهضومين منيح اللي فتت ضحكتلي بعشر ورقات..
|
اقتباس:
لانو الهندي تنبل ما بيحب الشغل ، مع انهم بيشتغل هون متل المكنه ولله ولانو الرز نشويات يعني مافيه طاقه او هيك بتوقع انا |
اقتباس:
ههههههههههههههههههههههههه هه حلوة ملعوبة:o:o:o:o:o نتالي:lol: |
اقتباس:
يعني مثل سلبي بالنسبة الون ههههههههههههههه و المترجم الهندي عتذر تفادين من البهدلة خخخخخخخخخ عندو كرامة و عزة نفس الزلمة:p:p:p نتالي:lol: |
لا لا ازا كان هيك معو حق الرجال يعمل هيك
شكرا ASH شكرا نتالي و شكرا للمترجم الهندي و هي ورده لألو :D :oops: |
الساعة بإيدك هلق يا سيدي 01:00 (بحسب عمك غرينتش الكبير +3) |
Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
ما بخفيك.. في قسم لا بأس به من الحقوق محفوظة، بس كمان من شان الحق والباطل في جزء مالنا علاقة فيه ولا محفوظ ولا من يحزنون