![]() |
بعض المصطلحات العربية التي يختلف معناها بين اللهجتين الأميريكية والبريطانية
أتمنى للجميع الإفادة مع تحيات NANNO
أميركي / بريطاني / المعنى recognize / spot / يُميِّز rubbish- garbage / trash / قمامة pictures / movie / سينما obstinate / stubborn / عنيد bicycle / bike / دراجة television / telly / تلفزيون puncture / flat tire / دولاب مبنشر theatre / theater / مسرح petrol / gas / بنزين lorry / truck / شاحنة hire a car / rent a car / يستأجر سيارة journy / trip / رحلة pavment / side / رصيف here u are / here u go / تفضل sub way / under pass / مترو الأنفاق cross roads / intersection / مفترق طرق switch on / turn on / يشعل carry on / go ahead / يستمر on a holiday / on a vacation / في عطلة sacked / fired / مطرود row / fight / شجار buy / purchase / يشتري centre / center / مركز |
thxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx:clap:
|
اقتباس:
انشا الله تكوني استفدت:lol: |
شكراً يا أخ nanno على المعلومات المفيده:D
|
اقتباس:
:oops: |
مرسي اوى ليكم لكن عندى اقتراح ليه مايكنش الشرح بالملفات الصوتية
هيكون اكثر افادة لو كان بالصوت |
يسلموا ايديك
ونحنا بانتظار المزيد بلللللللليييييييييييييييي ز |
كتييييييييييييييييييييييي ييييير مفيدين والله
مو منشان شي منشان الافلام |
يسلمو كتير :D
|
بعرف اجت متأخرة بس شكرا للجميع على المرور :D
|
Very nice thanxxxxxxxxxxxxxxxxx
|
اقتباس:
انشالله إفادة :D |
الساعة بإيدك هلق يا سيدي 06:44 (بحسب عمك غرينتش الكبير +3) |
Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
ما بخفيك.. في قسم لا بأس به من الحقوق محفوظة، بس كمان من شان الحق والباطل في جزء مالنا علاقة فيه ولا محفوظ ولا من يحزنون