أخوية

أخوية (http://www.akhawia.net/forum.php)
-   السقيفة (http://www.akhawia.net/forumdisplay.php?f=58)
-   -   ترجمة فرنسي (http://www.akhawia.net/showthread.php?t=121114)

الباحثة عن الحرية 13/04/2009 16:18

ترجمة فرنسي
 
انو
ما عرفت وين حطو اذا بالاغاني او اللغات قلت بحطو هون وبعدين انقلوا اذا هون مش مناسب محلو ...
المهم بدي ترجمة لهي

Quand est-ce que vous voulez venir prendre un verre chez nous ?



- Est-ce que vous etes fiance?
est-ce que vous etes marie?
est-ce que vous etes pede?
est-ce que vous m’entendez?



وشو يعني un verre chez nous لحالها ؟؟
وشكرا سلف:D:D

personita 13/04/2009 16:36

اقتباس:

كاتب النص الأصلي : الباحثة عن الحرية (مشاركة 1251294)
انو
ما عرفت وين حطو اذا بالاغاني او اللغات قلت بحطو هون وبعدين انقلوا اذا هون مش مناسب محلو ...
المهم بدي ترجمة لهي

Quand est-ce que vous voulez venir prendre un verre chez nous ?

- Est-ce que vous etes fiance?
est-ce que vous etes marie?
est-ce que vous etes pede?
est-ce que vous m’entendez?


وشو يعني un verre chez nous لحالها ؟؟
وشكرا سلف:D:D

مرحبا:
الجمل مش كتير شاعرية :lol:، شكلا هيك دعابة، فبتحكي كالتالي:

امتى بدك تيجي تشرب كاس عندنا؟
أنت مخطوب؟
أنت متزوج؟
أنت ... مثليّ جنسي؟، (خلينا نترجمها هيك، بس الكلمة المستعملة سوقية مش هاي):oops:
أنت عم تفهمني؟

و بالنسبة للجملة اللي سألت عنها لحال ترجمتها
verre: كأس
chez nous: عندنا

:D

Abu ToNi 13/04/2009 16:36

اقتباس:

كاتب النص الأصلي : الباحثة عن الحرية (مشاركة 1251294)
انو
ما عرفت وين حطو اذا بالاغاني او اللغات قلت بحطو هون وبعدين انقلوا اذا هون مش مناسب محلو ...
المهم بدي ترجمة لهي

Quand est-ce que vous voulez venir prendre un verre chez nous ?



- Est-ce que vous etes fiance?
est-ce que vous etes marie?
est-ce que vous etes pede?
est-ce que vous m’entendez?



وشو يعني un verre chez nous لحالها ؟؟
وشكرا سلف:D:D

يا ستي un verre chez nous لحالا معناها كاس عنا


الترجمة هيك بتصير

امتى Quand
بدك " بعرف طويلة بس صيغة السؤال بالفرنسي هيك شكلا " est-ce que vous voulez
venir تجي
prendre تاخد
كاس " كاسة مشروب " un verre
عندنا chez nous

امتى بدك تجي تاخدلك كاس عنا ؟


-
Est-ce que vous etes fiance?
هل انت مخطوب

est-ce que vous etes marie?
هل انت متزوج
est-ce que vous etes pede?
هل انت شاذ جنسيا
est-ce que vous m’entendez
هل تفهمني؟!

شو يا خي شو :larg:

الباحثة عن الحرية 13/04/2009 18:26

اقتباس:

مرحبا:
الجمل مش كتير شاعرية ، شكلا هيك دعابة، فبتحكي كالتالي:

امتى بدك تيجي تشرب كاس عندنا؟

أنت مخطوب؟
أنت متزوج؟
أنت ... مثليّ جنسي؟، (خلينا نترجمها هيك، بس الكلمة المستعملة سوقية مش هاي)
أنت عم تفهمني؟

و بالنسبة للجملة اللي سألت عنها لحال ترجمتها
verre: كأس
chez nous: عندنا


ايوا اسا فهمتها !!
بس هي مش دعاية هي اغنية ل زياد الرحباني وسلمى نسيت شو عيلتها !
شوفي هي فيديو للاغنية ...

- ابو شريك هاي الروابط الي بيحطوها الأعضاء ما بتظهر ترى غير للأعضاء، فيعني اذا ما كنت مسجل و كان بدك اتشوف الرابط (مصرّ ) ففيك اتسجل بإنك تتكى على كلمة سوريا -


شكرا الك كثير تعبتك معي :D
اقتباس:

يا ستي un verre chez nous لحالا معناها كاس عنا


الترجمة هيك بتصير

امتى Quand
بدك " بعرف طويلة بس صيغة السؤال بالفرنسي هيك شكلا " est-ce que vous voulez
venir تجي
prendre تاخد
كاس " كاسة مشروب " un verre
عندنا chez nous

امتى بدك تجي تاخدلك كاس عنا ؟


-
Est-ce que vous etes fiance?
هل انت مخطوب

est-ce que vous etes marie?
هل انت متزوج
est-ce que vous etes pede?
هل انت شاذ جنسيا
est-ce que vous m’entendez
هل تفهمني؟!

شو يا خي شو
لك عراسي ابو طوني
تعبتك معي
شكرا ...جدا... جزيلا :D

personita 13/04/2009 18:38

[quote=الباحثة عن الحرية;1251339]ايوا اسا فهمتها !!
بس هي مش دعاية هي اغنية ل زياد الرحباني وسلمى نسيت شو عيلتها !
شوفي هي فيديو للاغنية ...

- ابو شريك هاي الروابط الي بيحطوها الأعضاء ما بتظهر ترى غير للأعضاء، فيعني اذا ما كنت مسجل و كان بدك اتشوف الرابط (مصرّ ) ففيك اتسجل بإنك تتكى على كلمة سوريا -


شكرا الك كثير تعبتك معي :D

لا، أنا حكيت لك دُعابة مش دعاية، شفت الفيديو هلا، كتير حلو :lol:
مرسي:D

الباحثة عن الحرية 13/04/2009 19:10

هههههههههه اه ما انتبهت :oops:
مية هلا :D

lilianne 11/05/2009 14:52

[quote=الباحثة عن الحرية;1251294]انو
ما عرفت وين حطو اذا بالاغاني او اللغات قلت بحطو هون وبعدين انقلوا اذا هون مش مناسب محلو ...







ana b2elek wain t7etei
7eti bemawadee3 elfalsafe


الساعة بإيدك هلق يا سيدي 02:24 (بحسب عمك غرينتش الكبير +3)

Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
ما بخفيك.. في قسم لا بأس به من الحقوق محفوظة، بس كمان من شان الحق والباطل في جزء مالنا علاقة فيه ولا محفوظ ولا من يحزنون

Page generated in 0.03173 seconds with 11 queries