أخوية

أخوية (http://www.akhawia.net/forum.php)
-   السقيفة (http://www.akhawia.net/forumdisplay.php?f=58)
-   -   أصل اللهجة الحلبية (http://www.akhawia.net/showthread.php?t=96223)

بنوتة حلب 23/03/2008 03:11

أصل اللهجة الحلبية
 
يتميز أهل حلب بلهجة عامية خاصة ، بدأت المسلسلات التلفزيونية السورية تحتضنها ، و تلقى هذه اللهجة رواجا ، و تعتبر لهجة طريفة ، حيث يضحك أبناء المحافظات الأخرى من الكلام الحلبي ( الغميق الجواني ) الذي لا يفهمونه أبدا .

و العجب من أين جاءت مفردات هذه اللغة العامية ، و الجواب المعتاد أنها من المفردات التركية التي سادت أثناء الفترة العثمانية ، و التي شوهت الفصحى ، و آلت إلى ما صارت إليه لغتنا المحكية .

و الواقع ان بعض المفردات التركية ترد فقط في لغتنا العامية ، و هي محدودة ظاهرة ، و لا يمكن أن تكون جميع مفرداتنا العامية قادمة من التركية .

و من كتاب يحمل عنوان ( لغة حلب السريانية ) للمطران جرجس شلحت ، و كتاب ( لغة السوريين لغات ) لمؤلفه سمير عبده ، تبين أن الكثير من المفردات التي نستعملها في لغتنا اليومية هي مفردات سوريانية ، و تبين أن أهل حلب جميعا يتكلمون تعابيراً ولدت نتيجة التزاوج بين اللغة العربية و اللغة السوريانية ، و يستعملون الكثير الكثير من مفرداتها دون أن يعلموا .

و سعدت أن اللغة السوريانية ليست حكرا على أهالي معلولا ، على الرغم من أن أهالي معلولا يتكلمون سوريانية صافية غير مختلطة مع العربية ، و لكن لا بأس فهذا يمنح لهجة أهالي حلب نكهة تاريخية خاصة ،تجعلها لهجة تختلف عن اللهجات السورية الأخرى .



و على سبيل الطرافة إليك نصاً يتكلمه الحلبيون يومياً في تعاملاتهم ، و أغلبه باللغة السوريانية باللهجة الحلبية مع القليل من التعابير العربية :

( أول ما جهجه الضو ، اجا يوسف ليشطف البيت ، منشان البق ، سكّر باب الصئاء ، شلح الشحاطة منشان ما يجقجق ، و جرجر الكراسي و أصيص الزريعة ، تكتك شلون بدو يشطف ، بحبش شوي ، دندل الزنبيل و شقل المي من الجب ، سخنا عالنار لبقبقت و بربقت ، و كتا بالحوش الجواني بالطاسة لانو ما عندن قسطل و صهريج و خرطوم ، و دعك الارض منيح من الزفر لانو دبقة ، فك الكمر ليترحرح و شلح الشلحة ، منشان ما تتشحور ، و شلفا وراه ، و فشّخ فوق المي ، و دقّر شوي ، و بعدين نط ، تفشكل بكومة دف ، و انطبش جواتا، طبشة قاتولية ، و انجرحت ايدو واوا ، حشّك ، و بعق و جعّر آخ يا يامو ، يا يابو ، اجت امه و بإيدا الطواية و الشمشاية ، و قالتلو يي يي ، ليش عبتحركش و تنكّش ، متل البوبو ،كنت امسوك الدربزون ، اش معمصة عيونك و مفشفش ، بروك عالبرطوش ، و تلقح عالزيق ، و حاج تطرطق و تفرتّك ، دحتّه دحة ، و جابت لو شقفة شرشوطة و ربطتا ، بعد ما خسلتا بالمي ، و طرطشت تنورتا ، و قالتلو قوم تغندر ، هادا كلو لقش و لعي سورياني حلبي )



واورد في مقالتي هذه نصا ثانيا اغلب كلماته سوريانية ، وفقا للمعجم السورياني ، وهي الكلمات التي وضعت بين قوسين :

ـ قام يوسف ليلبس ، (بحبش عالتاسومة واكلت معو ) الشغلة نص ساعة ، وما لاقى غير (الاسكربينه ) ، (بعق ) لأموا : صاير منظري (هردبشت ) ، و(عبيتمقلسوا ) علي رفقاتي ، ما (عبتطسي ) منظري .

ـ قالتلو امه : حاج (تنق ) ، (التوك ) منك ، مو من رفقاتك ، بدك ( تتبهنك و تتبهور وتجخ ) وانت لسا (تلميذ ) ، بقا لما تصير (زلمه ) اش بتساوي ، ( انجوق ) رفقاتك وحاج ( تكر وتتسهسك ) معون ، (الصوج ) علي عطيتك وج ، استنى شوي ( بلكي ) بنزل بسوم لك ( كلاش ) ، مفكر حالك (حربوق ) ، خرج تشتري لحالك ، ( أشكرة ) بيضحكوا عليك ، أصلا مبين (طشم ، وتنح ) .

(ردحلا ) وقال : (اتاري ، عبتخاوزي ) بيني وبين اخواتي البنات ، هنن بس ، بتاخدين (تش وبتزوزقين ) ، (مرستقين ) حالكون مع بعض ، بدي اشكيك لابوي .

قالتلو : حاج (تأنكل وتضرب عونطا وتفسفس ) لابوك ، ( اصطفل ) ، بدي اقولو عبتشرب ( تتن ) ، وانو القصة (كيت كيت ) .

قام ( تعشبق ) فيا ، و( غبق ) ، و( مجق ) ايدا ، و(شلح ) تيابه و( زتون ، وتكمكر ) ، وقالا : دخيلك والله ( بسرجلني ) .

وهذا النص مفهوم تماما للحلبيين وسوف اشرح بعض الكلمات التي وردت فيه بالفصحى لنلاحظ الفرق :

التاسومة والاسكربينة : من انواع الاحذية .

اكلت معو : أي استغرق .

هردبشت : معدوم الاناقة .

عبيتمقلس : يسخر .

عبتطس : ترى .

التوك : الخطأ.

تتبهنك و تتبهور وتجخ : تسرف في الصرف وتتظاهر وتنفق بلا طائل .

انجوق : دع .

عبتخاوز : تنحاز لجهة دون اخرى .

مرستقين : اموره مضبوطة ومستقرة .

مجق : قبل من القبلة .

اما اسم مدينة حلب فهو اسم سورياني بحت و يعني المدينة البيضاء ، فكلمة حلب تعني الابيض بالسوريانية .

وينفرد السوريانيون بتسمية الحليب حليبا بسبب بياضه ، بينما نرى ان بقية البلدان العربية تسميه لبنا .

وبما ان حلب مميزة بالحجارة الكلسية البيضاء ، فقد سميت المدينة البيضاء .

اما كلمة الشهباء فهي كلمة عربية اضافها العرب الى اسم حلب ، و شهباء تعني الابيض بالعربية ، وذلك بقصد تفسير معنى كلمة حلب السوريانية .

والرواية المشهورة أن إبراهيم الخليل عليه السلام كان لديه بقرة اسمها الشهباء ، وكان يجلس في قلعة حلب ، ويقوم بحلب البقرة فينادي الناس ( حلب الشهباء ) ، ويتسابقون لشرب حليبها ، وهي رواية مهزوزة ، لا دليل تاريخي لها .

فلا يمكن أن يسمي إبراهيم الخليل بقرته الشهباء ، وهو كما يجمع المؤرخون لم يكن يتكلم العربية ، وإنما الآرامية أو السريانية .

ومن الأسماء ذات الاصل السورياني ، والتي تحملها العائلات الحلبية الحالية :

برمدا : وتعني الابن الشارد او ابن المدى ، و داديخي : وتعني العم ، وقطريب : وتعني ابن زوج المرأة ، وصلاحية : وتعني الصحن الفخار الكبير ، وعويرة : تعني المعبر ، ومارتيني : مار تعني السيد و تيني هو التين أي سيد التين ، وقرداحي : تعني الحداد الذي يتعامل مع الحديد والاسلحة من سيوف وغيرها ، وكيروز أو قيروز : تعني الواعظ ، ونوفل : تعني الهابط ، وشحرور : تعني الأسود ، وجوبي : من يعمل بالآبار والجباب ، والشياح : من يعمل بالتذويب ، وتوما : من التؤام .

ومن الاحياء القديمة في حلب والتي تحمل اسماءا سوريانية :

يقول الحلبيون ( بحسيتا اللي ما نسيتا ) ، وبحسيتا هو اسم حي مشهور لدى الحلبيون ، كانت فيه دور البغاء المرخصة رسميا ، والتي ألغي ترخيصها في خمسينيات القرن الماضي ، ونقلت إلى حي الجورة في دير الزور وقتها .

ويوجد حالياً لوحة رخامية جديدة معلقة في مدخل حي باحسيتا ، تهدف الى شرح مصدر التسمية ، وتقول هذه اللافتة أن سبب التسمية يعود الى شخص اسمه ( سيتا ) باح بسر ما ، فسمي الحي ( باح سيتا ) .

وهذا خطا فادح ، فحسيتا بالسوريانية تعني المغفرة والطهارة ، و با تعني بيت ، ويكون معنى الكلمة ( بيت الطهارة والمغفرة ) ، ويبدو أن معبداً أو مكانا مقدسا كان في ذلك الحي ، و لذلك سمي بهذا الاسم حينها .

أما حي بانقوسا فهو بالسوريانية بيت الناقوس ، والناقوس هو جرس الكنيسة ، ويبدو أن كنيسة كانت موجودة هناك فسمي الحي بهذا الاسم ، على خلاف بعض التفاسير التي تقول أن الاسم يعني (بان قوسها ).

و من أسماء الأحياء أيضا الجلوم : التي تعني مكان جز صوف المواشي ، والمعادي : ومعناها التزعزع والارتجاج و يبدو أنها كانت منطقة زلقة ، والنيرب : ومعناها المنبسط من الأرض أو الوادي طريق الماء ، وجبرين : تأتي من جبرا وهو الرجل ، والشقيف : تعني الأرض الحجرية ، وقنسرين : تعني عش النسور ، وميسلون : تعني مسيل الماء ، والعرقوب : وهو كعب الرجل

المحارب العتيق 23/03/2008 03:12

ههههههههههههههههههههههههه ههههههههههههههههههههههههه ههههههههههههههههههههههههه ههههههههههههههههههههههههه ههههههههههههههههههههههههههه :p

باشق مجروح 23/03/2008 03:22

موضوع حلو ومتعوب عليه ..
لهجة مجئجئة بس قصتها طويلة ;)

suryoyo 23/03/2008 03:39

موضوع شيق ... استمري :D

بس حبيت اقول ان اللغة السُّريانية هي الارامية الشرقية ... و اهل معلولا يتكلموا الارامية الغربية

بنوتة حلب 23/03/2008 03:44

يا هللا


لك محارب رح نتفك هههههههههه
وين ما بتروح بتضحك هههههههه
على كلن نشالله تضلك عاطول هيك يارب

حلبي 23/03/2008 04:05

اقتباس:

كاتب النص الأصلي : suryoyo (مشاركة 946921)
موضوع شيق ... استمري :D

بس حبيت اقول ان اللغة السُّريانية هي الارامية الشرقية ... و اهل معلولا يتكلموا الارامية الغربية

شفت أبن العم يوم عن يوم عما نئرب لبعض أكتر يوب :D

W.E.G.A 23/03/2008 12:08

:yahoo::yahoo::yahoo::yahoo::yahoo::yahoo::yahoo:

:D:D:D:D:D


موضوع رائع

بنوتة حلب 23/03/2008 21:03

نورتواااااا

ماغنوم56 24/03/2008 00:28

بنوته بتستاهلي مية وردة على هل الموضوع
شكرا كتير الك

بنوتة حلب 24/03/2008 03:20

اقتباس:

كاتب النص الأصلي : ماغنوم56 (مشاركة 947730)
بنوته بتستاهلي مية وردة على هل الموضوع
شكرا كتير الك

ياهلا فيك يا زوووووووق

نورت

حلبي 24/03/2008 03:49

كتير ممتاز بصراحة جهود جبارة بتسحئي الشكر عليها


و خصوصي أسم حلب هو أقرب للتوثيق في السريالية من قصة أبراهيم التي تعلمناها في المدرسة

و كثير كنت أسأل نفسي و لم أجد جواب عن معنى الشهباء

و الأشهب يعني الأشقر أو الناصع البياض

و المحير في الأسم هو عدم التطابق مع صفات المدينة التاريخية

وهكذا أرى الشرح هو أقرب من غيره

أما عن الكلمات التركية

يمكن أنها موجودة بشكل كبير أكثر من اللهجات الاَخرى بسبب التوافق العثماني مع أهل المدينة و قربها للحدود التركية

و أذا كان الأتراك يستعملون هذه الكلمات لا يعني أنها تركية لأن الأتراك بدأت حضارتهم من خلال الخلافة العثمانية


و نسب الكلمات الى السريانية أيضا هو أقرب للواقع

لأن أهل حلب كانو قبل الأسلام من السريان و الأشوريين



و كتير كتير مشكورة على الموضوع أتمنى أن تكون دائما موضيعك التي تطرحينها بهذا المستوى

أخوكي حلبي :D

:deal:

بنوتة حلب 26/03/2008 03:46

اقتباس:

كاتب النص الأصلي : حلبي (مشاركة 947944)
كتير ممتاز بصراحة جهود جبارة بتسحئي الشكر عليها


و خصوصي أسم حلب هو أقرب للتوثيق في السريالية من قصة أبراهيم التي تعلمناها في المدرسة

و كثير كنت أسأل نفسي و لم أجد جواب عن معنى الشهباء

و الأشهب يعني الأشقر أو الناصع البياض

و المحير في الأسم هو عدم التطابق مع صفات المدينة التاريخية

وهكذا أرى الشرح هو أقرب من غيره

أما عن الكلمات التركية

يمكن أنها موجودة بشكل كبير أكثر من اللهجات الاَخرى بسبب التوافق العثماني مع أهل المدينة و قربها للحدود التركية

و أذا كان الأتراك يستعملون هذه الكلمات لا يعني أنها تركية لأن الأتراك بدأت حضارتهم من خلال الخلافة العثمانية


و نسب الكلمات الى السريانية أيضا هو أقرب للواقع

لأن أهل حلب كانو قبل الأسلام من السريان و الأشوريين



و كتير كتير مشكورة على الموضوع أتمنى أن تكون دائما موضيعك التي تطرحينها بهذا المستوى

أخوكي حلبي :D

:deal:



ميت اهلين اخي حلبي
نورت:D

مالك الحلبي 04/04/2008 22:06

أي اشو هالموضوع المصورخ
يا خيتو متعوب عليه
الله يعطيكي العافية

boy freind 05/04/2008 02:11

بس اللهجة الحلبية ما بتضحك بالعكس كتير ظريفة و جدية

اللهجة الشامية بتضحك :lol:

shymaa 05/04/2008 03:32

طبعا انا مابقدر افرق بين كل الهجات كل اللى بعرفو ان دى لهجه سوريه وبس

وف الاول قبل ماتعمق معكم يعنى
كنت مش بعرف اللهجه السوريه من اللبنانيه
الا اذا الشخص يقزل
ولو
اعرف انه سورى دغرى
بس دلوقت يعنى بعرف شويه

عيون جريئه 05/04/2008 03:56

والله العظيم احلى لهجه بحبا هي اللهجه الحلبيه

لو تعرفو شئد بحبا :lol:

راديا 05/04/2008 14:01

تااااااااااااااااااانكس موضوع حلو و اللهجة الحلبية حلوة و مهضوووووومة
وينك حسونة ؟؟؟

boy freind 05/04/2008 14:49

حاجة بقا

اللهجة الشامية أحلى :gem:


الساعة بإيدك هلق يا سيدي 05:35 (بحسب عمك غرينتش الكبير +3)

Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
ما بخفيك.. في قسم لا بأس به من الحقوق محفوظة، بس كمان من شان الحق والباطل في جزء مالنا علاقة فيه ولا محفوظ ولا من يحزنون

Page generated in 0.04142 seconds with 11 queries