![]() |
داليدا
4 ملف مرفق .
دليدا:ss: |
أناا بتشكررك على هالمشااركة
بس الموضوع مكرر ياا صاحبي |
مرحبا بس الاغاني تكملة مش مكررين
|
مشكوررررررررررررررررررررررررررررررررررررررررر ر
|
مشكوووووووووووووووووووووو وووووو
|
مشكوررررررررررررررررررررر ررررررررررررررررر
|
مرسي..............
|
داليدا
![]() داليدا أو يولاندا كريستينا جيجليوتي فنانة و مغنية - ابو شريك هاي الروابط الي بيحطوها الأعضاء ما بتظهر ترى غير للأعضاء، فيعني اذا ما كنت مسجل و كان بدك اتشوف الرابط (مصرّ ) ففيك اتسجل بإنك تتكى على كلمة سوريا - ولدت في شبرالأبوين - ابو شريك هاي الروابط الي بيحطوها الأعضاء ما بتظهر ترى غير للأعضاء، فيعني اذا ما كنت مسجل و كان بدك اتشوف الرابط (مصرّ ) ففيك اتسجل بإنك تتكى على كلمة سوريا - تعود أصولهما إلى جزيرة- ابو شريك هاي الروابط الي بيحطوها الأعضاء ما بتظهر ترى غير للأعضاء، فيعني اذا ما كنت مسجل و كان بدك اتشوف الرابط (مصرّ ) ففيك اتسجل بإنك تتكى على كلمة سوريا - في جنوب- ابو شريك هاي الروابط الي بيحطوها الأعضاء ما بتظهر ترى غير للأعضاء، فيعني اذا ما كنت مسجل و كان بدك اتشوف الرابط (مصرّ ) ففيك اتسجل بإنك تتكى على كلمة سوريا - .بدأت حياتها بالمشاركة في مسابقة - ابو شريك هاي الروابط الي بيحطوها الأعضاء ما بتظهر ترى غير للأعضاء، فيعني اذا ما كنت مسجل و كان بدك اتشوف الرابط (مصرّ ) ففيك اتسجل بإنك تتكى على كلمة سوريا - وفوزها بها سنة - ابو شريك هاي الروابط الي بيحطوها الأعضاء ما بتظهر ترى غير للأعضاء، فيعني اذا ما كنت مسجل و كان بدك اتشوف الرابط (مصرّ ) ففيك اتسجل بإنك تتكى على كلمة سوريا - بدأت حياتها الفنية في- ابو شريك هاي الروابط الي بيحطوها الأعضاء ما بتظهر ترى غير للأعضاء، فيعني اذا ما كنت مسجل و كان بدك اتشوف الرابط (مصرّ ) ففيك اتسجل بإنك تتكى على كلمة سوريا - وغنت بعشر لغات العربيةوالإيطالية والعبرية والفرنسية واليونانية واليابانية والإنجليزية والأسبانية |
تاريخها الفني داليدا لها أكثر من 500 أغنية بلغات متعددة والحاصلة على الألقاب والأوسمة الكثيرة وكرمها الجنرال الفرنسي - ابو شريك هاي الروابط الي بيحطوها الأعضاء ما بتظهر ترى غير للأعضاء، فيعني اذا ما كنت مسجل و كان بدك اتشوف الرابط (مصرّ ) ففيك اتسجل بإنك تتكى على كلمة سوريا - بإعطائها لقب (The Medaille de la Presidence de la Republique ) أو ميدالية رئاسة الجمهورية بسبب أدائها الرائع وصوتها المميز..وبعد وفاتها كرمتها الحكومة الفرنسية بأن وضعت صورتها على - ابو شريك هاي الروابط الي بيحطوها الأعضاء ما بتظهر ترى غير للأعضاء، فيعني اذا ما كنت مسجل و كان بدك اتشوف الرابط (مصرّ ) ففيك اتسجل بإنك تتكى على كلمة سوريا - .وأقيم لها تمثال بحجمها الطبيعي على قبرها في العام 2001. ![]() ما زال الكثيرون يرددون أغانيها الجميلة بشغف، تلك الأغاني التي غنتها بتسع لغات هي الفرنسية والأسبانية والإيطالية والألمانية والعربية والعبرية واليابانية والهولندية والتركية. احتلت لوائح أفضل عشر أغنيات حول العالم من - ابو شريك هاي الروابط الي بيحطوها الأعضاء ما بتظهر ترى غير للأعضاء، فيعني اذا ما كنت مسجل و كان بدك اتشوف الرابط (مصرّ ) ففيك اتسجل بإنك تتكى على كلمة سوريا - إلى- ابو شريك هاي الروابط الي بيحطوها الأعضاء ما بتظهر ترى غير للأعضاء، فيعني اذا ما كنت مسجل و كان بدك اتشوف الرابط (مصرّ ) ففيك اتسجل بإنك تتكى على كلمة سوريا - ومن- ابو شريك هاي الروابط الي بيحطوها الأعضاء ما بتظهر ترى غير للأعضاء، فيعني اذا ما كنت مسجل و كان بدك اتشوف الرابط (مصرّ ) ففيك اتسجل بإنك تتكى على كلمة سوريا - إلى- ابو شريك هاي الروابط الي بيحطوها الأعضاء ما بتظهر ترى غير للأعضاء، فيعني اذا ما كنت مسجل و كان بدك اتشوف الرابط (مصرّ ) ففيك اتسجل بإنك تتكى على كلمة سوريا - . وفي عام1978 كانت داليدا من أوائل الذين صوروا أغانيهم بطريقة - ابو شريك هاي الروابط الي بيحطوها الأعضاء ما بتظهر ترى غير للأعضاء، فيعني اذا ما كنت مسجل و كان بدك اتشوف الرابط (مصرّ ) ففيك اتسجل بإنك تتكى على كلمة سوريا - بفرنسا.وفي مجال التمثيل لديها (12) فيلماً. |
بدايتها هذه الفنانة التي تربعت على عرش الغناء العالمي لسنوات ولدت في اسمها الحقيقي هو (يولاندا)، تعلمت العزف وأخذت دروساً في الغناء، لكن حلمها بأن تصبح ممثلة مشهورة لم يفارقها، لاسيما بعد أن سمعت بأنه كانت لديها قريبة هي الممثلة الإيطالية Eleanor Duse، التي كانت وفاتها في - ابو شريك هاي الروابط الي بيحطوها الأعضاء ما بتظهر ترى غير للأعضاء، فيعني اذا ما كنت مسجل و كان بدك اتشوف الرابط (مصرّ ) ففيك اتسجل بإنك تتكى على كلمة سوريا - - ابو شريك هاي الروابط الي بيحطوها الأعضاء ما بتظهر ترى غير للأعضاء، فيعني اذا ما كنت مسجل و كان بدك اتشوف الرابط (مصرّ ) ففيك اتسجل بإنك تتكى على كلمة سوريا - ، في حي- ابو شريك هاي الروابط الي بيحطوها الأعضاء ما بتظهر ترى غير للأعضاء، فيعني اذا ما كنت مسجل و كان بدك اتشوف الرابط (مصرّ ) ففيك اتسجل بإنك تتكى على كلمة سوريا - - ابو شريك هاي الروابط الي بيحطوها الأعضاء ما بتظهر ترى غير للأعضاء، فيعني اذا ما كنت مسجل و كان بدك اتشوف الرابط (مصرّ ) ففيك اتسجل بإنك تتكى على كلمة سوريا - لوالدين- ابو شريك هاي الروابط الي بيحطوها الأعضاء ما بتظهر ترى غير للأعضاء، فيعني اذا ما كنت مسجل و كان بدك اتشوف الرابط (مصرّ ) ففيك اتسجل بإنك تتكى على كلمة سوريا - الأصل مولودين بمصر، فقد هاجر أجدادها إلى مصر طلباً للرزق كما كان حال الكثير من الأجانب في بداية- ابو شريك هاي الروابط الي بيحطوها الأعضاء ما بتظهر ترى غير للأعضاء، فيعني اذا ما كنت مسجل و كان بدك اتشوف الرابط (مصرّ ) ففيك اتسجل بإنك تتكى على كلمة سوريا - الذين هاجروا بدافع الفقر والهرب من الحروب في بلدانهم آنذاك حيث كانت مصر بلدا آمنا و مزدهرا اقتصاديا.- ابو شريك هاي الروابط الي بيحطوها الأعضاء ما بتظهر ترى غير للأعضاء، فيعني اذا ما كنت مسجل و كان بدك اتشوف الرابط (مصرّ ) ففيك اتسجل بإنك تتكى على كلمة سوريا - ( كانت الوحي لستانيسلافسكي لتأسيس مبادئ مدرسته الشهيرة في التمثيل إذ كان يمضي ساعات يشاهد أداءها و منه يستقي المبادئ)، ومن هنا ولد لديها شعور بأنها تمتلك موهبة ربما تكون قد ورثتها من عمتها.عاشت داليدا طفولة طبيعية بين أسرتها، تذهب إلى المدرسة والكنيسة، كأية طفلة، وما إن أصبحت بالغة حتى أخذ والدها الحاد الطباع يمنعها من الخروج مع أصدقائها وصديقاتها، لاسيما بعد أن قضى عدة أشهر في السجن لأنه كان إيطالياً ومصر كانت إبان - ابو شريك هاي الروابط الي بيحطوها الأعضاء ما بتظهر ترى غير للأعضاء، فيعني اذا ما كنت مسجل و كان بدك اتشوف الرابط (مصرّ ) ففيك اتسجل بإنك تتكى على كلمة سوريا - تحت حماية- ابو شريك هاي الروابط الي بيحطوها الأعضاء ما بتظهر ترى غير للأعضاء، فيعني اذا ما كنت مسجل و كان بدك اتشوف الرابط (مصرّ ) ففيك اتسجل بإنك تتكى على كلمة سوريا - .. وبعد مرور الوقت وجدت داليدا طريقة للهروب من مراقبة والديها، فكانت تذهب إلى الكنيسة الصغيرة وهما مطمئنان عليها، لكنها لم تكن تذهب للصلاة، بل كانت تنتظر فتىً من أصل إيطالي اسمه (أرماندو)، كانت تأتي إلى الكنيسة وتقف في مكانها المفضل البعيد عن الناس، حيث اعتادت ان تقف فيه في طفولتها لأنها كانت تشعر بالحرج من عينها المحولة التي أجرت لها ثلاث عمليات جراحية فيما بعد.. كانت تسمع وأرماندو القداس وقد تشابكت يداهما سراً وهما يختلسان النظرات بحياء.. كان الفتى حب داليدا الأول، وقد اقتنعت بالحياة الاعتيادية كأية امرأة في البداية بسبب ضغط والدها في أن تصبح زوجة وأما كما هو الأمر الطبيعي.. ولكن الوالد توفى إثر جلطة في الدماغ، فبدأت تتطلع لحياة أخرى بعيدة عن القناعة بالبيت البسيط وكل ما يتعلق به من أمور..وبسبب ظروف المعيشة وضغط والدتها أخذت دروساً في الطباعة على الآلة الكاتبة وعملت سكرتيرة في شركة أدوية، لكن حلم النجومية لم يفارقها أبداً ولاسيما وأنها سبق وأن فازت بمسابقة - ابو شريك هاي الروابط الي بيحطوها الأعضاء ما بتظهر ترى غير للأعضاء، فيعني اذا ما كنت مسجل و كان بدك اتشوف الرابط (مصرّ ) ففيك اتسجل بإنك تتكى على كلمة سوريا - (Miss ondina) عندما كانت صبيّة صغيرة وجميلة عام 1951، فتيقنت أن لديها الفرصة في الدخول بمسابقة ملكة جمال مصر، التي كانت تقام كل سنة، كانت رغبة الشهرة لديها قوية حتى لو كانت بأي ثمن، وهذه المرة فكرت بوالدتها التي ستمنعها من المشاركة في هكذا مسابقة تظهر فيها شبه عارية بملابس- ابو شريك هاي الروابط الي بيحطوها الأعضاء ما بتظهر ترى غير للأعضاء، فيعني اذا ما كنت مسجل و كان بدك اتشوف الرابط (مصرّ ) ففيك اتسجل بإنك تتكى على كلمة سوريا - .. فرأت أنه لابد لها من إخفاء الأمر عنها، فادعت أنها ذاهبة إلى إحدى صديقاتها، فاستقلت الحافلة واتجهت صوب حمام السباحة، حيث تجري المسابقة هناك، وفعلاً شاركت، بعدها حصلت المفاجأة الكبرى.. لقد فازت داليدا بلقب- ابو شريك هاي الروابط الي بيحطوها الأعضاء ما بتظهر ترى غير للأعضاء، فيعني اذا ما كنت مسجل و كان بدك اتشوف الرابط (مصرّ ) ففيك اتسجل بإنك تتكى على كلمة سوريا - .. فصعقت لسماع رأي اللجنة، وانفتح لها أول أبواب الشهرة..كانت جائزة الفوز عبارة عن زوج من الأحذية الذهبية، أسرعت إلى البيت من فرحتها وأخبرت والدتها بما جرى، فغضبت الأم لرؤية صورة ابنتها بثوب السباحة على الصفحةالأولى للصحف، اذ كان الأمر فضيحة لعائلة محافظة بالعقليتين الإيطالية والمصرية على السواء، لكنها بمرور الوقت نست الامر.. ورغم الفوز بالمسابقة، بقيت تعمل داليدا سكرتيرة في شركة الأدوية.. لكنها أخذت تدخل الاستوديوهات السينمائية بسبب اللقب الذي نالته، وقدمت بعض الأدوار لكنها لم تكن أدواراً بارزة..و نظرا للشبه الكبير بينها و بين هيدي لامار HEIDI LAMAR بطلة "SAMSON & DALILA" اختارت يولندا اسم داليللا DALILA كاسم فني |
حبها للتمثيل ذات يوم قدم فريق أمريكي لتصوير فيلم بمصر يحمل عنوان(Joseph and his brother) كان من بطولة الممثلة الأمريكية - ابو شريك هاي الروابط الي بيحطوها الأعضاء ما بتظهر ترى غير للأعضاء، فيعني اذا ما كنت مسجل و كان بدك اتشوف الرابط (مصرّ ) ففيك اتسجل بإنك تتكى على كلمة سوريا - و(جوان) احتاجت إلى ممثلة تقف معها في بعض المشاهد تكون (دوبلير) لها وصادف ان داليدا كانت متواجدة في الاستوديو فاختارتها (جوان) لما تتمتع به من جسم وشعر كثيف قريب منها، اضافة إلى ان ملابسهما من القياس والحجم نفسه..وفي - ابو شريك هاي الروابط الي بيحطوها الأعضاء ما بتظهر ترى غير للأعضاء، فيعني اذا ما كنت مسجل و كان بدك اتشوف الرابط (مصرّ ) ففيك اتسجل بإنك تتكى على كلمة سوريا - كان يجري تصوير الفيلم، فوجدت داليدا نفسها أمام ممثل صغير كان يبحث الشهرة مثلها- ابو شريك هاي الروابط الي بيحطوها الأعضاء ما بتظهر ترى غير للأعضاء، فيعني اذا ما كنت مسجل و كان بدك اتشوف الرابط (مصرّ ) ففيك اتسجل بإنك تتكى على كلمة سوريا - .. في هذه الفترة تعلق بها (عمر) لكنها سرعان ما بدأت تعامله ببرود، استغرب لتصرفها لاسيما انه كان يتصور انه على علاقة حب معها..بعد مرور عدة ايام قررت داليدا السفر إلي - ابو شريك هاي الروابط الي بيحطوها الأعضاء ما بتظهر ترى غير للأعضاء، فيعني اذا ما كنت مسجل و كان بدك اتشوف الرابط (مصرّ ) ففيك اتسجل بإنك تتكى على كلمة سوريا - بحثاً عن الشهرة، برغم اعتراض والدتها.. وفعلاً في 24 كانون الاول سنة 1954 سافرت إلى- ابو شريك هاي الروابط الي بيحطوها الأعضاء ما بتظهر ترى غير للأعضاء، فيعني اذا ما كنت مسجل و كان بدك اتشوف الرابط (مصرّ ) ففيك اتسجل بإنك تتكى على كلمة سوريا - .. في باريس داهمها شعور بالقلق والوحدة، حالما حطت اقدامها ارضها، فقد كانت المدينة مغطاة بالثلج وكانت الرياح تعصف بها فاشتاقت إلى الشمس الدافئة في مصر، لكنها كانت تعلم ان سفرها وتغربها هو ضريبة الرغبة في الشهرة..فاستبدلت قلقها فوراً إلى ثقة مطلقة عندما تخيلت مستقبلها. نزلت في فندق بسيط في منطقة قريبة من - ابو شريك هاي الروابط الي بيحطوها الأعضاء ما بتظهر ترى غير للأعضاء، فيعني اذا ما كنت مسجل و كان بدك اتشوف الرابط (مصرّ ) ففيك اتسجل بإنك تتكى على كلمة سوريا - ، وفي صباح اليوم التالي كان لديها موعد مع (هنري فيدال) الرجل الذي وعدها بالمساعدة، ولكن اتضح ان علاقات هذا الرجل كانت بمنتجين يعملون في حقل الأفلام الضعيفة جداً، فتيقنت أنه لن يستطيع مساعدتها فقررت ان تعتمد على نفسها، فقامت بتقديم طلبات إلى وكالات مختلفة تبحث عن مواهب في مجال التمثيل، لكن المتقدمين كانوا أكثر مما تصورت.أخذت تبعث برسائل لوالدتها في مصر تشرح لها كل ما يجري، فتمنت الام ان تعود ابنتها إلى مصر ثانية، لكن داليدا لم تعترف بالهزيمة مطلقاً.. وفي النهاية لم يكن لديها خيار سوى العودة وذلك بعد نفاذ المال.. فحزمت حقائبها وتوجهت إلى مكتب الحجز لتحصل على تذكرة عودة إلى - ابو شريك هاي الروابط الي بيحطوها الأعضاء ما بتظهر ترى غير للأعضاء، فيعني اذا ما كنت مسجل و كان بدك اتشوف الرابط (مصرّ ) ففيك اتسجل بإنك تتكى على كلمة سوريا - . |
من داليلة إلى داليدا في احدى المساءات وحيث المكان الذي تغني فيه التقت بـ”الفريد “، صديق المخرج السنيمائي الذي اكتشفها في مصر . قال لها الفريد بأن اسمها”داليلة “ غريب وعدواني بعض الشيء وعليها ان تغيره.. لم تستوعب داليدا الفكرة فهي منذ قدومها إلى باريس والجميع يعرفها باسمها المستعار”داليلة “ وبعد تفكير طويل فكرت بأن تخلط اسمها الحقيقي”يولاندا“ مع الاسم الذي تحبه”داليلة “ وكانت النتيجة ”داليدا“.. ذات مساء اعتلت المسرح فشاهدت شخصاً مهماً كان يجلس مع اصدقائه وتعرفت عليه بسرعة مما سبب لها مزيجاً من الفرحة والخوف .. كان هذا الرجل يدعى”برونو “ مدير اولمبيا أشهر قاعة موسيقى في باريس. كان برونو يبحث عن مواهب جديدة وشابة فرأت فيه فرصة عمرها، فأدركت ان عليها ان تكون في أفضل حالاتها على المسرح حتى يلاحظها فغنت بشكل رائع لدرجة ان برونو قطع محادثته مع الاصدقاء وبقى يسمع بأذنيه ذاك الصوت المميز فأخرج ورقة وكتب عليه اسمها وهي تشاهده من بعيد ولما تركت المسرح.. أحست بأثارة وانتظرت اتصالاً منه فقد كانت متأكدة انه اعجب بغنائها. مثلت دور البطولة في فيلم - ابو شريك هاي الروابط الي بيحطوها الأعضاء ما بتظهر ترى غير للأعضاء، فيعني اذا ما كنت مسجل و كان بدك اتشوف الرابط (مصرّ ) ففيك اتسجل بإنك تتكى على كلمة سوريا - - ابو شريك هاي الروابط الي بيحطوها الأعضاء ما بتظهر ترى غير للأعضاء، فيعني اذا ما كنت مسجل و كان بدك اتشوف الرابط (مصرّ ) ففيك اتسجل بإنك تتكى على كلمة سوريا - عام 1986.![]() |
وفاتها .. او " انتحارها " في الثالث من مايو عام " 1978"منتحرة بجرعة حبوب منومة، بعد أن تركت رسالة تحمل " سامحوني الحياة لم تعد تحتمل ". كان هذا في شقتها المطلة على باريس من تل مونمارتر عن عمر يناهز الرابعة والخمسين .. ودفنت في - ابو شريك هاي الروابط الي بيحطوها الأعضاء ما بتظهر ترى غير للأعضاء، فيعني اذا ما كنت مسجل و كان بدك اتشوف الرابط (مصرّ ) ففيك اتسجل بإنك تتكى على كلمة سوريا - "Montmartre Cemetery" ب- ابو شريك هاي الروابط الي بيحطوها الأعضاء ما بتظهر ترى غير للأعضاء، فيعني اذا ما كنت مسجل و كان بدك اتشوف الرابط (مصرّ ) ففيك اتسجل بإنك تتكى على كلمة سوريا - . |
احسن ناس ادينا بندردش ورانا يه بنحكي ونفرفش ورانا ايه نحب نتعرف ورانا ايه نحب نتشرف ورانا ايه ومين يا بلدينا وي بلدكو ايه احسن نااااااس سهاج بلد المواايل سهاج برج الزغاليل سهاج يا حبيبي يا حبيبي دي عروسة النيل سهاج يا بوي عالم شغال بيرخصلو المال رجالا جد وحمل جبال يا بلدينا بلدينا على كوبري بنها يا عيني منديل حبيبي ضرب عيني بعد الفراق والاشواق جمع الهوى بينو وبيني يا اسماعيلية احب ازورك في المغربية اركب تروكة انا وحبايبي ونغني غنوة عالسمسمية اه يا للي حبيبي يا لللي عالمحلة منين يا سمندوري عالمحلة منين ارض جدودي عالمحلة منين اه يا شن ورن اسكندرية احسن ناس عالبحر ماشية تتمختر من ايديبش لابو العباس ايو يا عالم عالمنظر ايو يا عالم عالمينا وشوق بيتمرجح بينا وتلتميت الف سفينة عالبحر ماشية تتمختر يا نهر اظان حي الجدعان حي العرايس والعرسان محروسة من انس ومن جان يا حلوة يا ام التوب الاخضر اما انا من شبرا في مصر وولادها الطعمين زي القمر بعيون سمرا لابسين عقود فل وياسمين والنيل بيضحك ويغني فاكرني وبيسأل عني ارحلو الاقيه مستني وجمب منو احسن ناس - ابو شريك هاي الروابط الي بيحطوها الأعضاء ما بتظهر ترى غير للأعضاء، فيعني اذا ما كنت مسجل و كان بدك اتشوف الرابط (مصرّ ) ففيك اتسجل بإنك تتكى على كلمة سوريا - هاموش: اعزرونا على الكلمات بيجوز تكون مخربطة شوي بس في مدن مصرية واماكن .. اكيد ما بعرف فيها .. وفي كلمات طالعة شوي غريبة مع اللكنة :D |
لبنان بعد الحرب والنار من بعد هاللي صار عاد الصفا لبنان عاد الوفا لبنان شمس وقمر لبنان لبنان بهالكون فيه السحر واللون والحب وين ما كان منو متل لبنان شو صار مهما يصير قلبو كبير كبير بسمة هنا لبنان بيروت يا بيروت يا كنز من ياقوت بيروت يا بيروت بيوتك عز بيوت سهراتك اشتقنا لنسماتك اشتقنا واسمك ايه ياه وليالي على بالي على بالي لبنان عندو عيد احلام ومواعيد لبنان عندو عيد والناس ايد بايد وعيون سهرانة وآهات وغناني ونسمات والوان حليانة على بالي على بالي - ابو شريك هاي الروابط الي بيحطوها الأعضاء ما بتظهر ترى غير للأعضاء، فيعني اذا ما كنت مسجل و كان بدك اتشوف الرابط (مصرّ ) ففيك اتسجل بإنك تتكى على كلمة سوريا - |
سلمى يا سلامة في الدنيا الكبيرة وبلادها الكتيرة لفيت لفيت لفيت ولما ناداني حبي الاولاني سبت كلو وجيت وفحضنو اترميت وغنيت سلمى ويا سلامى رحنا وجينا بالسلامة لسا الحب صافي ولسا الجو دافي ولسا في قمر وبعد المغارب نتلملم في قارب ويطول السهر .. السهر والسمر والغنا كلنا سلمى ويا سلامة رحنا وجينا بالسلامة في شجرة جوا جنينة عليها علامة انا ياما كنت بفكر فيها وبسأل ياما يا ترى موجودة وقلبي محفوظ فيها ايوا موجودة وقلبي محفوظ فيها سلمى ويا سلامة رحنا وجينا بالسلامة - ابو شريك هاي الروابط الي بيحطوها الأعضاء ما بتظهر ترى غير للأعضاء، فيعني اذا ما كنت مسجل و كان بدك اتشوف الرابط (مصرّ ) ففيك اتسجل بإنك تتكى على كلمة سوريا - |
منجي للاغنية المشهورة كتير لداليدا ..
حلوة يا بلدي كلمة حلوة وكلمتين حلوة يا بلدي غنوة حلوة وغنوتين حلوة يا بلدي املي دايما كان يا بلدي اني ارجعلك يا بلدي وافضل دايما جمبك على طول زكريات كل اللي فات فاكرة يا بلدي قلبي مليان بحكايات فاكرة يا بلدي اول حب كان في بلدي مش ممكن انساه يا بلدي فين ايام زمان قبل الوداع كنا بنقول انو الفراق دا مستحيل وكل دمعة على الخدين كانت بتسيل مليانة في أمل ان نحنا نبقى موجودين في بحر الحب على الشطين كلمة حلوة وكلمتين حلوة يا بلدي غنوة حلوة وغنوتين حلوة يا بلدي فين حبيب القلب يا بلدي كان بعيد عني يا بلدي وكل ما بغني بفكر فيييه قول يا حبيبي انتا سايبني ورايح فين اجمل لحن دا حنغنيه احنا التنين يا محلا كلمة بلدي في غنوة بين سطرين يا ليل يا عين يا عين يا ليييل يا ليلي يا ليلي ليلي - ابو شريك هاي الروابط الي بيحطوها الأعضاء ما بتظهر ترى غير للأعضاء، فيعني اذا ما كنت مسجل و كان بدك اتشوف الرابط (مصرّ ) ففيك اتسجل بإنك تتكى على كلمة سوريا - |
10 لغات...عم قول هالذكا كلو مو عربي...كنت مفكر انها مصرية الأصل
بس اسمعت انو انتحارا مشكوك فيه..يعني يمكن انقتلت مو انتحرت _موضوع الو علاقة بالمافيا أو هيك شي_ . يمكن شائعة.. مشكور علاء:D |
يا عيني عليك :D
|
ميرسي ميرسي .... كتير ....وسجلت المتابعة :D
|
خيو بدي منك غناي اللي بتغني فيها بالايطالي حبيبي يا نور العين
|
اقتباس:
اقتباس:
اقتباس:
اقتباس:
واهلين:D |
- ابو شريك هاي الروابط الي بيحطوها الأعضاء ما بتظهر ترى غير للأعضاء، فيعني اذا ما كنت مسجل و كان بدك اتشوف الرابط (مصرّ ) ففيك اتسجل بإنك تتكى على كلمة سوريا - |
- ابو شريك هاي الروابط الي بيحطوها الأعضاء ما بتظهر ترى غير للأعضاء، فيعني اذا ما كنت مسجل و كان بدك اتشوف الرابط (مصرّ ) ففيك اتسجل بإنك تتكى على كلمة سوريا - |
- ابو شريك هاي الروابط الي بيحطوها الأعضاء ما بتظهر ترى غير للأعضاء، فيعني اذا ما كنت مسجل و كان بدك اتشوف الرابط (مصرّ ) ففيك اتسجل بإنك تتكى على كلمة سوريا - |
هاي ضريبة الشهرة بتخيل نهاية داليدا متل مارلين مونورو
|
متابعين معك موضوعك بجنن
وواضح متعوب عليه عم بستنى الباقي :D |
- ابو شريك هاي الروابط الي بيحطوها الأعضاء ما بتظهر ترى غير للأعضاء، فيعني اذا ما كنت مسجل و كان بدك اتشوف الرابط (مصرّ ) ففيك اتسجل بإنك تتكى على كلمة سوريا - هاموش : سوري عالانقطاع |
حلو علااااء ماتت يوم عيد ميلادي مع اني بحبها كتير
:D |
![]() Le temps des fleurs Le temps des fleurs Dans une taverne du vieux Londres Où se retrouvaient des étrangers Nos voix criblées de joie montaient de l'ombre Et nous écoutions nos cœurs chanter C'était le temps des fleurs On ignorait la peur Les lendemains avaient un goût de miel Ton bras prenait mon bras Ta voix suivait ma voix On était jeunes et l'on croyait au ciel La, la, la... Et puis sont venus les jours de brume Avec des bruits étranges et des pleurs Combien j'ai passé de nuits sans lune A chercher la taverne dans mon cœur Tout comme au temps des fleurs Où l'on vivait sans peur Où chaque jour avait un goût de miel Ton bras prenait mon bras Ta voix suivait ma voix On était jeunes et l'on croyait au ciel La, la, la ...... Je m'imaginais chassant la brume Je croyais pouvoir remonter le temps Et je m'inventais des clairs de lune Où tous deux nous chantions comme avant C'était le temps des fleurs On ignorait la peur Les lendemains avaient un goût de miel Ton bras prenait mon bras Ta voix suivait ma voix On était jeunes et l'on croyait au ciel La, la, la ...... Et ce soir je suis devant la porte De la taverne où tu ne viendras plus Et la chanson que la nuit m'apporte Mon cœur déjà ne la reconnaît plus C'était le temps des fleurs On ignorait la peur Les lendemains avaient un goût de miel Ton bras prenait mon bras Ta voix suivait ma voix On était jeunes et l'on croyait au ciel La, la, la... الترجمة زمن الزهور في حانة من حانات لندن القديمة حيث كان الغرباء يلتقون كانت أصواتنا الممزوجة بالفرحة .. تتعالى في العتمة وكنّا نننصت لقلبينا يغنيان كان ذلك في زمن الزهور كنّا نجهل الخوف كان للأيام التالية .. نكهة العسل ذراعك يأخذ بذراعي صوتك يتبع صوتي كنّا في أوّل العمر .. ونحسبنا في السماء لالا..لالا..لالا ثمّ أتت الأيام الضبابية مع ضجيج غريب .. وبكاء كم من الليالي قضيتُ دون قمر باحثة في قلبي عن تلك الحانة كتلك التي في زمن الزهور حيث كنّا نعيش دون خوف حيث كان لكل يوم نكهة العسل كان ذراعك يأخذ بذراعي صوتك يتبع صوتي كنّا في أوّل العمر ..ونحسبنا في السماء تخيّلتني أطارد الضباب حسبتني قادرة على العودة للوراء ومتوهّمة أضواء القمر حيث سوية غنّينا ... كأيام زمان كان ذلك في زمن الزهور كنّا نجهل الخوف كان للأيام التالية.. نكهة العسل كان ذراعك يأخذ بذراعي وصوتك يتبع صوتي كنّا في أوّل العمر .. ونحسبنا في السماء وهذا المساء أنا أمام الباب باب الحانة ... حيث لن تأتي وتلك الأغنية التي يحملها الليل لي قلبي لم يعد يعرفها كان ذلك في زمن الزهور كنّا نجهل الخوف كان للأيام التالية .. نكهة العسل كان ذراعك يأخذ بذراعي وصوتك يتبع صوتي كنّا في أوّل العمر .. ونحسبنا في السماء - ابو شريك هاي الروابط الي بيحطوها الأعضاء ما بتظهر ترى غير للأعضاء، فيعني اذا ما كنت مسجل و كان بدك اتشوف الرابط (مصرّ ) ففيك اتسجل بإنك تتكى على كلمة سوريا - |
على زمة جوجل .. شوي معلومات ![]() بيت داليدا بفرنسا .. ----------------------- وكمان قال اثر وفاتها .. حدث خلاف بين مصــر وفرنسا بصدد مكان دفنها ومثواها الأخــير .. وقال أحد المسؤولين الفرنسيين حينها ... لو أعطتنا مصر منارة الإسكندرية التارياثر وفاتها .. حدث خلاف بين مصــر وفرنسا بصدد مكان دفنها ومثواها الأخــير .. وقال أحد المسؤولين الفرنسيين حينها ... لو أعطتنا مصر منارة الإسكندرية التاريخية .. مقابل دفن داليدا بمصر .. لرفضنا هذا الطلب . |
آسفة عالنكش .. بس كنت بدي حط أغاني لداليدا و بحبشت و طلع معي هالموضوع قلت لحط اللي عندي فيو أحسن ما افتح موضوع جديد :oops:
Besame... besame mucho Cette chanson d'autrefois je la chante pour toi Besame... besame mucho Comme une histoire d'amour qui ne finirait pas On l'a chantée dans les rues sur des ciels inconnus et dans toute la France On la croyait oubliée et pour mieux nous aimer voilà qu'elle recommence Besame... besame mucho Si dans un autre pays ça veut dire embrasse-moi Besame... besame mucho Toute ma vie, je voudrais la chanter avec toi On ne demande à l'amour ni serment de toujours ni décor fantastique Pour nous aimer il nous faut simplement quelque mots qui vont sur la musique Besame... besame mucho Si dans un autre pays ça veut dire embrasse-moi Besame... besame mucho Toute ma vie, je voudrais la chanter avec toi Besame... besame mucho - ابو شريك هاي الروابط الي بيحطوها الأعضاء ما بتظهر ترى غير للأعضاء، فيعني اذا ما كنت مسجل و كان بدك اتشوف الرابط (مصرّ ) ففيك اتسجل بإنك تتكى على كلمة سوريا - بالنسبة للترجمة ... يتبع و معنى عنوان الغنية بالاسباني (على ما أظن) بوسني كتير :sosweet: |
اقتباس:
دخيل رب النكش .. :D |
شكرا لروعة اختيارك
- ابو شريك هاي الروابط الي بيحطوها الأعضاء ما بتظهر ترى غير للأعضاء، فيعني اذا ما كنت مسجل و كان بدك اتشوف الرابط (مصرّ ) ففيك اتسجل بإنك تتكى على كلمة سوريا - . :Dإذا أمكن أغنية حلوة يا بلدي بالفرنسي. |
اقتباس:
و قبل ما ترجم بس بنوه انو الغنية كلها باللغة الفرنسية ما عدا العنوان بالاسباني .. و هي الغنية بالأصل اسبانية و بيغنوها مغنيين كتار ليك ما عرفت مين مغنيها الأصلي ... بس فكرة داليدا بإعادة غناءها لهالغنية متل رح نشوف بالكلمات انو تتذكر مع حبيبها الغنية الأصلية اللي ياما غنتلو ياها ... الترجمة بالعامية .. ما بعرف هيك حسيا بتكون أقرب للقلب :sosweet: Besame... besame mucho Cette chanson d'autrefois je la chante pour toi هالغنية القديمة عم غنيلك ياها Besame... besame mucho Comme une histoire d'amour qui ne finirait pas متل قصة حب ما رح تخلص On l'a chantée dans les rues غنيناها بالشوارع sur des ciels inconnus et dans toute la France و فوق سماوات مجهولة و بكل فرنسا On la croyait oubliée كنا مفكرينها منسية et pour mieux nous aimer voilà qu'elle recommence و لحتى نحب بعض أحسن هي عم ترجع تنعاد Besame... besame mucho Si dans un autre pays ça veut dire embrasse-moi إذا بلغة تانية معناها بوسني Besame... besame mucho Toute ma vie, je voudrais la chanter avec toi كل حياتي بدي ضل غنيها معك On ne demande à l'amour ما بدنا من الحب ni serment de toujours ni décor fantastique لا عهود أبدية ولا ديكورات خيالية Pour nous aimer il nous faut لنحب بعض لازمنا simplement quelque mots qui vont sur la musique بس كم كلمة بيروحوا مع الموسيقى Besame... besame mucho Si dans un autre pays ça veut dire embrasse-moi Besame... besame mucho Toute ma vie, je voudrais la chanter avec toi (هالمقطع سبق و ترجمتو) Besame... besame mucho :D:D:D |
اقتباس:
لتكوني مخربطة بينها و بين سلمى يا سلامة ... |
شكرا على أغاني ملكة الفرح الحزين داليدا
و لكن عفوا كيف صارت مصرية ؟؟؟؟ :shock: هي فرنسية من أصل إيطالي مولودة فقط في مصر مثلها مثل كلود فرانسوا و هو من أشهر مغنيي فرنسا إذا كانت الأمور تحسب بهذه الطريقة فنص مشاهير فرنسا من ممثلين و مخرجين و مغنيين و مصممين و غيره يجب إعتبارهم جزائريين !! طالما مولودين في الجزائر و بعضهم غادرها و هو فالعشرين و الثلاثين من العمر و عدد كبير أيضا مولود في المغرب و تونس و لكن لا أحد ينسبهم إلى البلد المولودين فيه! لكن الصحافة العربية دائما تصر على أن داليدا مصرية الأصل و أظن أنهم يجهلون أن أصلها إيطالي و هي غنت أغنيتين بالعربي كما غنت بعدة لغات أخرى |
اقتباس:
|
je suis malade
أغنية تجيب الإكتئاب :cry: خصوصا لمن يعرف قصة داليدا :cry: الأغنية أصلا لسيرج لاما serge lama فيديو الأغنية - ابو شريك هاي الروابط الي بيحطوها الأعضاء ما بتظهر ترى غير للأعضاء، فيعني اذا ما كنت مسجل و كان بدك اتشوف الرابط (مصرّ ) ففيك اتسجل بإنك تتكى على كلمة سوريا - |
اقتباس:
تاني شي .. اي اقرب :D |
الساعة بإيدك هلق يا سيدي 08:48 (بحسب عمك غرينتش الكبير +3) |
Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
ما بخفيك.. في قسم لا بأس به من الحقوق محفوظة، بس كمان من شان الحق والباطل في جزء مالنا علاقة فيه ولا محفوظ ولا من يحزنون