أخوية

أخوية (http://www.akhawia.net/forum.php)
-   اللاهوت المسيحي المعاصر (http://www.akhawia.net/forumdisplay.php?f=30)
-   -   أكذوبة استحالة تحريف الكتاب المقدس (http://www.akhawia.net/showthread.php?t=23831)

عابد لله 07/01/2006 21:13

أكذوبة استحالة تحريف الكتاب المقدس
 

يقول السير وليم جونس بموقع بيت الله المسيحي :

المسيحية لا تؤمن بكتاب هبط علينا من السماء بكلماته وحروفه، بل نحن نؤمن بالوحي. ولقد أعطى الله الوحي بالنسبة لأسفار العهد القديم باللغة العبرانية، وأجزاء قليلة منه بالأرامية، وأما العهد الجديد فأعطاه الرب باللغة اليونانية.


ان أول وأهم ترجمة للكتاب المقدس تمت قبل الميلاد، عندما استقدم حاكم مصر بطليموس فيلادلفوس عام 282 ق.م. إلي الإسكندرية 72 عالماً من علماء اليهود ليترجموا العهد القديم إلي اليونانية. وهذه هي الترجمة التي عُرِفت فيما بعد بالترجمة السبعينية (نسبة لعدد مترجميها).

أما فى الحقبة الحاضرة (بعد الميلاد) فتوالت ترجمات الكتاب المقـدس بعهديه. فنحو عام 150م تُرجم الكتاب المقدس إلى اللغة السريانية لخدمة المؤمنين في أنطاكية ونواحيها ، ويوجد حالياً خمس ترجمات سريانية مختلفة متوفرة بين أيدي الباحثين، (أشهرها الترجمة البشيتا) أي البسيطـة، وسميت كذلك لبساطتها ووضوحها.


وكذلك ظهر نحو ذلك الزمان أيضا ترجمة الكتاب إلى اللاتينية.ولقد سميت تلك الترجمة بالترجمة القديمة، إلى أن عهد للعالم الكتابي الفذ القديس إيرونيموس (أو جيروم) أن يقوم بمراجعة وتنقيح الترجمـة القديمـة، فظهرت ترجمته هذه عام 383 م. ولقد عُرِفت هذه الترجمة باسم الفولجاتا

وفي بداية القرن الثالث نهض العلامـة القبطي بانتينوس بترجمة الكتاب المقدس بعهديه إلى اللغة القبطية*. وبعد ذلك الزمان بفترة وجيزة قام آخرون بترجمة الكتاب المقدس إلى اللغة الحبشية وإلى اللغة الأرمينية وكذلك اللغة الفارسية.

في أواخر القرن الثامن ظهرت أول ترجمـة عـربية. ونحو سنة 1380 ظهرت ترجمة أسبانية وأخرى إنجليزية. ونحو عام 1460 ظهرت ترجمة نمساوية. وفي عام 1477 كانت هناك ترجمتان للكتاب المقدس بالفرنسية. ولما ظهرت ترجمة لوثر للكتاب المقدس إلى اللغة الألمانية في عام 1522 كان هناك وقتها ما لا يقل عن 14 ترجمة مختلفة للكتـاب المقـدس بالألماني الفصيح، بالإضافة إلى 4 ترجمات باللهجات القومية. وهي كلها ترجمات كاملة للكتاب المقدس.

توالت منذ ذلك الزمان الترجمـات. فبلغت عام 1800 إلى 72 ترجمة، ثم عام 1900 بلغت 567، وفي عام 1965 بلغت 1250. وفي نبذة أصدرتها مؤخراً دار الكتاب المقدس في مصر، ذكـرت أن الكتاب المقدس اليوم تُرجِم كله أو أحد أجزائه إلى 1946 لغة ولهجة

كلمة عن الكتاب المقدس في اللغة العربية

إن أول ترجمة للكتاب المقدس إلى اللغـة العربية ظهرت في النصف الثاني من القرن الثامن الميلادي( أي بعد ظهور الإسلام بمائة عام ) ، عندما قام يوحنا أسقف أشبيلية في أسبانيا بترجمة الكتاب إلى العـربية نقلاً عن ترجمة إيرونيموس اللاتينيـة. وكانت ترجمته محدودة فلم تشمل كل الكتاب، كما لم يكن لها الانتشار الكافي.

ثم في أواخر القرن التاسع قام رجل يهودي يدعى سعيد بن يوسف الفيومي بترجمة العهد القديم فقط إلى العربية.

وبعد ذلك توالت ترجمات أخرى من أشخاص كثيرين لأجزاء متفرقة من الكتاب المقدس. على أن هذه الترجمات لم تفِ بالحاجة تماماً، إذ كان معظم المترجمين يعتمدون على ترجمات أخرى أقدم؛ كالسريانية والقبطية، وليس على الأصل العبري واليوناني، فنتج عن ذلك ترجمات مشوهة ومشحونة بالأخطاء. مما دفع أحد علماء الكنيسة القبطية، يدعى هبة الله بن العسال من الإسكندرية، بمراجعة إحدى الترجمات وضبطها وتصويبها(وليس كل الترجمات ) ، وكان ذلك عام 1252م.

وتبعه آخرون حذوا حذوه فأجروا تنقيحاً بسيطاً في إحدى الترجمات، أُطلِق عليها الفولجاتـا السكندريـة (لتمييزها عن الفولجاتـا اللاتينية). التي اعتُبرت ترجمة قانونيـة ورسميـة لعدة أجيال. ولا زالت هذه الترجمـة مستخدمة في القراءات الكنسية بالكنيسة القبطية الأرثوذكسية إلى يومنا هذا (رغم الترجمات المشوهة والمشحونة بالأخطاء)

وفى عام 1620 شرع سركيس الرزى مطران دمشق مع نفر من العلماء بالقيام بترجمة دقيقة، مستعيناً بنسخة حصل عليها من البابا إربان الخامس بروما. وبعد عمل 46 سنة ، أي نحو عام 1666 أنجزوا العمل وطُبع الكتاب في روما وظهر إلى الوجود أول نسخة لكل الكتاب المقدس باللغة العربية ليس منقولاً عن ترجمات أخرى. لكن هذه الترجمة أيضاً لم تأت وفق ما كان يرجى منها، إذ أن ضعف الترجمة أفقد التعاليم الدقيقة قوتها، وجعل بعض عباراتها غير مفهومة، بالإضافة إلى ما كان بها من أخطاء لغوية.

الترجمة العربية الحالية (ترجمة سميث - فاندايك)

الدكتور عالي سميث: الذي ولد بأمريكا سنة 1801 وعام 1847 تمكن هو ومعاونوه - على رأسهم بطرس البستاني، الذي كان ضليعـاً فى اللغة العربية ومتمكناً من العبرية، وكذلك الشيخ نصيف اليازجي النحوي القدير الذي انتُدب لتصحيح وضبط اللغة - بعد مجهود من ترجمة أسفار موسى الخمسة، ثم العهد الجديد كله، ثم بعض النبوات. وشرع بالفعل في طبع سفري التكوين والخروج وستة عشر أصحاحاً من إنجيل متى، لكنه مات عام 1854 قبل اكتمال العمل.

فَشترك بُطْرُس البُسْتَاني و كرنيليوس فاندايك في ترجمة باقي الكتاب المقدس بعد مراجعة ما جاء عن سميث ، وانتهى من الترجمة والطبع يوم 29 مارس 1865. ومما يذكر أن الدكتور فاندايك لم يعتبر قط أن ترجمته نهائية، بل ظل ينقح ويصحح في كل طبعة جديدة حتى مات في 13 نوفمبر 1895 تاركاً وراءه ذخراً لا يُقدَّر « وبه وإن مات يتكلم بعد ».

الترجمة اليسوعية

قام بعض الرهبـان اليسوعييـن في بيـروت، بمعاونة الشيخ إبراهيم اليازجي بن الشيخ نصيف اليازجي ، سنة 1881 بترجمة عربية أخرى. وهى ترجمة جميلة ودقيقة عدا استثناءات معدودة. تتميز عن غيرها بحلاوة الأسلوب وفصاحة اللفظ، لكن على حساب عدم التقيد بحرفية النص الأصلي في بعض الأحيان.

الترجمات الحديثة

وقد بدأت في السنوات الأخيرة عدة محاولات لإعادة ترجمة الكتاب المقدس، وكذلك تنقيح الترجمة المستعملة حالياً. ولقد ظهرت بالفعل بعض هذه الترجمات، سنذكر بعد قليل جانباً منها.

وعلى الرغم أن هناك من حفظ مقاطع كبيرة من الكتاب المقدس والآن لم يستوعب التحديث بحذف هذه المقاطع ... فمع ذلك فعلينـا أن نستوعب هذه الحقيقة وهي أن اللغة متطورة باستمرار. فنحن عندما نقرأ الصحف الصادرة من مائة عام نحس أننا غرباء عن هذه اللغة. قال كليف لويس "لا يوجد شئ اسمه ترجمة كتاب من لغة إلى أخرى مرة وإلى الأبد، فاللغة شئ متغير. إذا أردت أن تشترى ثوباً لابنك فليس من المعقول أن تشترى له الثياب مرة وإلى الأبد، فهو سينمو ويكبر عليها، وهى ستتهرأ عليه"

خذ على سبيل المثال كلمة من الأصحـاح الأول في الكتاب المقدس « وقال الله لتخرج الأرض ذوات أنفس حية كجنسها؛ بهائم ودبابات... فعمل الله وحوش الأرض ... وجميع دبابات الأرض كأجناسها » (تك1: 24، 25). إن القارئ العادي عندما يقرأ عن الدبابات قد يذهب فكرة إلى آلة الحرب المعروفة بهذا الاسم، مع أن هذه طبعاً ليست هي المقصودة، بل المقصود هو ما يدُب على الأرض. ولذلك اضطرت الترجمة التفسيرية لإزالة هذا الالتباس أن تترجمها زواحف.

أو مثل آخر : « إن كل كلمة بطالة يتكلم بها الناس سوف يعطون عنها حسابا يوم الدين » (مت12: 36) إن عبارة كلمة بطالة في مفهوم القارئ العادي هي الكلمة الرديئة، مع أن معناها هنا الكلمة العاطلة أو التي لا لزوم لها.


لا احد يقدر أن يعترض أبداً على معاودة البحث في الأصـول للوصول إلى لفظ أدق أو كلمة تعطى المعنى الأقرب للأصل، وكذلك لاستبدال الكلمات العسـرة الفهم، أو التي بَطُل استعمالها في اللغة بكلمات أكثر تداولاً بشرط أن تعطى المعنى الأصلي تماماً.

ومن أشهر تلك الترجمات الحديثة:

الترجمة التفسيرية (كتاب الحياة): تهدف هذه الترجمة لتبسيط المعنى وإيضاحه. وقد صدر العهد الجديد عام 1982، ثم صدر الكتاب المقدس كاملاً عام 1988. وهي ترجمة جيدة إلى حد كبير.

الترجمة اليسوعية الحديثة: صدرت الطبعة الأولى للعهد الجديد عام 1969، تلتها عدة طبعات وحاول الآباء اليسوعيون فى كل طبعة إدخال بعض التحسينات مثل تبسيط العبارة وإضفاء الروح المسكونية على الترجمة.

الترجمة الحديثة يقوم بنشرها اتحاد جمعيات الكتاب المقدس ببيروت، والتي صدرت طبعتها الأولى عام 1978. وهذه الترجمة بالأسف جاملت البشر على حساب الحق الإلهي. فمثلاً متى 16: 18 ترد فى الترجمة العصرية هكذا «وأنا أقول لك أنت صخر وعلى هذا الصخر سأبني كنيستي» مما يفهم منه القارئ العادي أن الكنيسة بنيت على بطرس. والحقيقة أن الروح القدس استخدم في الأصل اليونـاني كلمتين مختلفتين الأولـى هى « بترس »، وترجمتها حجر أو قطعة من الصخـر، أما االثانية فإنها « بترا » وترجمتها صخرة. فليس على بطرس بُنيت الكنيسة بل على المسيح ابن الله الحي، الإعلان الذي أعلنه الآب ونطق به بطرس. ويستطيع القارئ الفطن أن يفهم لماذا تجاهل المترجمون هذا الفارق بين الكلمتين؛ فهذه أحد أمثلة مجاملة البشر على حساب الحق.


ــ وبالمثل في 1بطرس 3: 18،19 « مات في الجسـد، ولكن الله أحياه في الروح. فانطلق بهذا الروح يبشر الأرواح السجينة التي تمـردت فيما مضى » حرف الفاء هنا زيد ويفسد المعنى إذ يُفهم منه أن ذهاب المسيح ليبشر الأرواح السجينة كان بعد موته، مع أن النص اليوناني يُفهم منه - ما يتمشى مع باقي أجزاء الوحي - أن المسيح كرز إليهم بالروح القدس بواسطة نوح قديماً.

ــ أيضاً في يوحنا 5: 28،29 « ستجيء ساعة يسمع فيها صوته جمـيع الذين في القبور، فيخرج منها الذين عملوا الصالحات ويقومون إلى الحيـاة، والذين عملوا السيئات يقومون إلى الدينونة » والنص بهذه الصورة يدعم تعليم القيامة العامة، وهو تعليم غير صحيح. لأنه واضح من كلمة الله أن هناك « قيامة أولى » للمؤمنين تسبق قيامة باقي الناس بألف سنه (رؤ 20: 5، 6)، ولذلك سُميـت القيامة الأولى « قيامة من الأموات » (لو 20: 35، في 3: 11). ويرد النص في اليوناني كما في ترجمة فاندايك « يخرج الذين فعلوا الصالحات إلى قيامة الحياة، والذين عملوا السيآت إلى قيامة الدينونة ». فهناك قيامتان لا قيامة واحدة.

ــ أما الطامة الكبرى في هذه الترجمـة، فهي محاولتهم النيل من لاهوت المسيح، وهو كما يعرف القارئ أقدس مقدسات المسيحية، كما أنه هدف أساسي لهجمات الشيطان. ففي أمثال 8: 22 ترد العبارة « الرب خلقني أول ما خلـق » ثم في الهامش تقول الترجمة: عبارة خلقني تعنى أيضاً اقتناني، وعبارة أول ما خلق تعنى أيضا أول طريقه. فإن كانت الكلمة العبرية تحتمل المعنيين- كما ذكروا هم في الحاشية - فلأي غرض يا ترى وضعت هذه العبارات في المتن؟‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍ ‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍ والأسوأ من ذلك أنه في فاتحة إنجيل يوحنا عند حديث الروح القدس عن لاهوت المسيح ترد حاشية تحوله إلى أمثال 8: 22 التي فيها هذا التجديف الصريح.


وهل بعد ذلك يدعي المسيحيين بإستحالة تحريف الكتاب المقدس ؟

عابد لله 08/01/2006 00:03

- ابو شريك هاي الروابط الي بيحطوها الأعضاء ما بتظهر ترى غير للأعضاء، فيعني اذا ما كنت مسجل و كان بدك اتشوف الرابط (مصرّ ) ففيك اتسجل بإنك تتكى على كلمة سوريا -


soryaya 08/01/2006 11:12

حسب معلوماتي ان الترجمة العربية للعهد الجديد كانت موجودة منذ العصر العباسي في العراق والتي ترجمت من السريانية
اقتباس:

وهل بعد ذلك يدعي المسيحيين بإستحالة تحريف الكتاب المقدس ؟
يبدو ان المسلمين مصرين على ان
الترجمة = التحريف

MR.SAMO 08/01/2006 11:19

اقتباس:

كاتب النص الأصلي : soryaya
حسب معلوماتي ان الترجمة العربية للعهد الجديد كانت موجودة منذ العصر العباسي في العراق والتي ترجمت من السريانية

يبدو ان المسلمين مصرين على ان
الترجمة = التحريف

اي طبعا لأنه لوحاولوا يترجموا القرأن الى لغة تانية كل معانيه راح تتغير
وهني مفكرين نفس الشي بينطبق على الانجيل المقدس
تحياتي

عابد لله 08/01/2006 12:33

اقتباس:

كاتب النص الأصلي : samolb
اي طبعا لأنه لوحاولوا يترجموا القرأن الى لغة تانية كل معانيه راح تتغير
وهني مفكرين نفس الشي بينطبق على الانجيل المقدس
تحياتي

اقتباس:

كاتب النص الأصلي : soryaya
حسب معلوماتي ان الترجمة العربية للعهد الجديد كانت موجودة منذ العصر العباسي في العراق والتي ترجمت من السريانية

يبدو ان المسلمين مصرين على ان
الترجمة = التحريف

واضح انكم ضعفاء جداً في الردود

اثنين من المسيحيين صُدموا من هول الفاجعة ... الكتاب المقدس به اخطاء في الترجمات وتعدد النسخ اليونانية إلى ثلاثة واكثر والنسخ الإنجليزية وصلت الى تسعة عشر نسخة مختلفة واختلافات بالنسخ العربية ففقرات مذكورة بنسخة وفقرات غير مفقودة ويتعبدون بهذه الكُتب المُحرفة ويقولون انه ليس تحريف!!!!... ولم يجدوا ردود من هول الصدمة فأخذوا يتحدثون عن القرآن

هههههه

اذهبوا للكنيسة وتحدثوا مع رجال الدين المسيحي بالعقل والتدبر لأن يوم القيامة لن تجدوا قسيس ولا راهب فالكل في النار كما ذكر قانون الإيمان الكاثوليكي

MR.SAMO 08/01/2006 12:39

اقتباس:

كاتب النص الأصلي : عابد لله
واضح انكم ضعفاء جداً في الردود

اثنين من المسيحيين صُدموا من هول الفاجعة ... الكتاب المقدس به اخطاء في الترجمات وتعدد النسخ اليونانية إلى ثلاثة واكثر والنسخ الإنجليزية وصلت الى تسعة عشر نسخة مختلفة واختلافات بالنسخ العربية ففقرات مذكورة بنسخة وفقرات غير مفقودة ويتعبدون بهذه الكُتب المُحرفة ويقولون انه ليس تحريف!!!!... ولم يجدوا ردود من هول الصدمة فأخذوا يتحدثون عن القرآن

هههههه

اذهبوا للكنيسة وتحدثوا مع رجال الدين المسيحي بالعقل والتدبر لأن يوم القيامة لن تجدوا قسيس ولا راهب فالكل في النار كما ذكر قانون الإيمان الكاثوليكي

حبيب قلبي اختلاف الترجمات اللي عم تقول عنها اختلاف من ناحية التعبير والمضمون متل ماهوي
لأنه كل لغة معانيها بتختلف عن التانية
يعني عندكن أية بالقرأن بتقول فأنكحوا ماشئتم من النساء.
اذا حاولت ترجمها الى الانكليزية ينكح يالانكليزية شو بتعني كلمو قذرة انا بخجل قولها
تحياتي
ياتائه من أمة تائهة

عابد لله 08/01/2006 12:57

اقتباس:

كاتب النص الأصلي : samolb
حبيب قلبي اختلاف الترجمات اللي عم تقول عنها اختلاف من ناحية التعبير والمضمون متل ماهوي
لأنه كل لغة معانيها بتختلف عن التانية
يعني عندكن أية بالقرأن بتقول فأنكحوا ماشئتم من النساء.
اذا حاولت ترجمها الى الانكليزية ينكح يالانكليزية شو بتعني كلمو قذرة انا بخجل قولها
تحياتي
ياتائه من أمة تائهة

تعرف ان مشكلتك إن ردودك توقعك في خطأ وتثبت انك تتكلم وتكتب باللغة العربية بجهالة .

يمكنك الرجوع إلى هذا المصدر" مختار الصحاح " لمعرفة معنى كلمة نكاح باللغة العربية وتتأكد بنفسك لكي لا يضحك عليك الأجانب لجهلك بلغتك

- ابو شريك هاي الروابط الي بيحطوها الأعضاء ما بتظهر ترى غير للأعضاء، فيعني اذا ما كنت مسجل و كان بدك اتشوف الرابط (مصرّ ) ففيك اتسجل بإنك تتكى على كلمة سوريا -



مش مكسوف من جهلك باللغة العربية ؟

magictouch 16/01/2006 04:40

اقتباس:


وهل بعد ذلك يدعي المسيحيين بإستحالة تحريف الكتاب المقدس ؟
تركني قلكلك كلامك حلو بباين عليك انك انسان متعصب لدينك يا حبيب القلب كل دين هو حجر الأساس الذي قام عليه الدين البعدو و لو كان الكتاب المقدس محرف متل حضرتك ما عم تقول معناه انو الدين المسيحي باطل و هذا يؤدي يا حبيب القلب انو الدين الأسلامي باطل أيضا بالضرورة لأنه كل ما بني على باطل فهو باطل ... لذلك بلا هالحركات مشان ما تبلش الفضايح ..
يا أولاد ورقة بن نوفل ....
و تدكير ... الكتاب المقدس روح و لاتاخد بالمعنى الحرفي لأنو بقتل المعنى... و شوف الأعداد الهائلة من المفسرين للقرآن لوين وصلو الدين الأسلامي ....نصو اخدو ةمحل الله و صارو يكفرو البشر متل سعادتك .... و ان شاء الله يكون مواك الجنة ... و من قلبي ...

MR.SAMO 16/01/2006 13:23

اقتباس:

كاتب النص الأصلي : عابد لله


وهل بعد ذلك يدعي المسيحيين بإستحالة تحريف الكتاب المقدس ؟


ليش دايما بتاخد الامور معابطة راح فهمك الموضوع شوي شوي لأنك غير هيك ماراح تفهم وبجميع الاحوال انت عندك مشكلة بالفهم :
خذ الحقيقة من التاريخ
اذا بتقرأ التاريخ ياعابد الله ترى أن المسيحيين منذ بداية العصر الرسولي إلى بداية القرن الرابع الميلادي عانوا الاضطهاد والتنكيل من الوثنيين واليهود. واحتملوا العذابات بأقسى ألوانها بصبر أدهش العالم، حتى معذبيهم أنفسهم. وهذا الاحتمال العجيب نشأ عن إيمانهم بالإنجيل المقدس، وتمسكهم بمبادئه الإلهية.
والتاريخ يروي لنا أنهم أقبلوا على الاستشهاد بفرح حباً بالمسيح، وطاعة لأمره القائل: كُنْ أَمِيناً إِلَى المَوْتِ ـ رؤيا 2: 10 ـ وأن كثيرين منهم ضوعفت عذاباتهم، لأنهم أبوا أن ينكروا المسيح، أو يرفضوا إنجيله، حباً بالنجاة. مفضلين بالأحرى، أي نوع من الموت، على التمتع الوقتي بالحياة.
افتح سجلات المسيحية، ترى ذكراً لسحابة من الشهود، الذين عُذبوا ولم يقبلوا النجاة لكي ينالوا قيامة أفضل. فهل يصدق أحد أن المسيحيين الذين قدموا هذه التضحيات الرائعة وتجرعوا مر الآلام لأجل مبادئ الإنجيل، يقدمون على تحريف إنجيلهم؟
وهل يسمح المسيحيون لأحد، أياً كان شأنه، أن يبدل كلمة من إنجيل الله، ولهم تلك الوصية الرسولية القائلة: وَلكِنْ إِنْ بَشَّرْنَاكُمْ نَحْنُ أَوْ مَلَاكٌ مِنَ السَّمَاءِ بِغَيْرِ مَا بَشَّرْنَاكُمْ، فَلْيَكُنْ أَنَاثِيمَا أي مرفوضاً ـ غلاطية 1: 8 ـ .
وإني لأسألك انت و كل مدَّعٍ بالتحريف: ما هو الباعث للمسيحيين على تحريف كتبهم المقدسة؟ هل يكون هذه الباعث أفضل من حياتهم الأبدية؟ إن ربهم وفاديهم الذي عبدوه بأرواحهم ودمائهم، وكل عزيز وثمين لديهم، قد ختم عهده معهم برسالة بلغها بواسطة رسوله الأمين يوحنا: لِأَنِّي أَشْهَدُ لِكُلِّ مَنْ يَسْمَعُ أَقْوَالَ نُبُوَّةِ هذا الكِتَابِ: إِنْ كَانَ أَحَدٌ يَزِيدُ عَلَى هذا يَزِيدُ اللّهُ عَلَيْهِ الضَّرَبَاتِ المَكْتُوبَةَ فِي هذا الكِتَابِ. وَإِنْ كَانَ أَحَدٌ يَحْذِفُ مِنْ أَقْوَالِ كِتَابِ هذهِ النُّبُوَّةِ يَحْذِفُ اللّهُ نَصِيبَهُ مِنْ سِفْرِ الحَيَاةِ، وَمِنَ المَدِينَةِ المُقَدَّسَةِ، وَمِنَ المَكْتُوبِ فِي هذا الكِتَابِ ـ رؤيا 22: 18 و19 ـ.

MR.SAMO 16/01/2006 13:26

أما إذا قلت إن التحريف حدث بعد القرآن، فإن الواقع يدحض زعمك وزعم اي وشخص تاني بالاستناد على الحقائق التالية:
ـ 1 ـ إن الديانة المسيحية كانت منتشرة في بلدان عديدة، كالأناضول وبلاد العرب، وشمالي إفريقيا وإيران، والهند، وإيطاليا، وفرنسا، وإسبانيا، وإنجلترا، وألمانيا، فهل يسلم العقل السليم بأن المسيحيين المنتشرين في هذه البلدان المتعددة والمتباعدة، اجتمعوا يوماً في مكان واحد للاتفاق على تحريف الإنجيل؟
ـ 2 ـ إن الذين اعتنقوا المسيحية في تلك البلدان، لم تكن لهم لغة واحدة، بل لغات مختلفة. والكتاب العزيز كان منتشراً في لغاتهم مما يجعل اتفاقهم على تزوير الكتابات المقدسة أمراً مستحيلاً. سيما أنهم كانوا يجهلون لغات بعضهم البعض.
ـ 3 ـ إن المسيحيين في القرن الرابع، كانوا منقسمين إلى طوائف عديدة، يباعد بينها بعض العقائد المذهبية. وكل فريق يجتهد لدعم وجهة نظره بآيات الكتاب المقدس. فكثرت المناقشات حول التفسير. وعقدت مجامع بحثت فيها الخلافات العقائدية، وأشهرها مجمع نيقية الذي انتهى بشجب بدعة آريوس وأتباعه. ولهذا يسقط الادعاء بأن المسيحيين اتفقوا على تحريف الإنجيل. ولعله من الحق الصريح أن نسأل المدعين بالتحريف أن يذكروا لنا متى وأين حصل التحريف، ومن هم الذين حرفوه، وكيف حصل الاتفاق بينهم؟
إن العالم لم يخل يوماً من مؤرخين أمناء، دأبهم أن يدوّنوا الحوادث في سجلاتهم. فهل يستطيع أحد أن يذكر لنا اسم مؤرخ وثني أو يهودي أو مسلم، ذكر ولو تلميحاً أن مؤتمراً عُقد بين شعوب العالم المعتنقة اليهودية والمسيحية والمختلفة في العقيدة واللغة، وجرى فيه العبث بكلام الله؟ وإن كان هذا قد حدث، أفلم يكن في استطاعة أحد أن يحتفظ ولو بنسخة واحدة، لتبقى شاهداً على تواطؤ اليهود والمسيحيين؟
ويقيناً أنه لو حدث تواطؤ كهذا، لكان معناه أن الخصومات بين اليهود والمسيحيين قد زالت، وكان الثمن تحريف شريعة الله.
تحياتي .....

عابد لله 16/01/2006 19:10

اقتباس:

كاتب النص الأصلي : magictouch
تركني قلكلك كلامك حلو بباين عليك انك انسان متعصب لدينك يا حبيب القلب كل دين هو حجر الأساس الذي قام عليه الدين البعدو و لو كان الكتاب المقدس محرف متل حضرتك ما عم تقول معناه انو الدين المسيحي باطل و هذا يؤدي يا حبيب القلب انو الدين الأسلامي باطل أيضا بالضرورة لأنه كل ما بني على باطل فهو باطل ... لذلك بلا هالحركات مشان ما تبلش الفضايح ..
يا أولاد ورقة بن نوفل ....
و تدكير ... الكتاب المقدس روح و لاتاخد بالمعنى الحرفي لأنو بقتل المعنى... و شوف الأعداد الهائلة من المفسرين للقرآن لوين وصلو الدين الأسلامي ....نصو اخدو ةمحل الله و صارو يكفرو البشر متل سعادتك .... و ان شاء الله يكون مواك الجنة ... و من قلبي ...

على الرغم أنني أرفض الرد على samolb وصديقه willi لأنهم فقدوا الحجة واصبح كلامهم مكرر لتفادي الرد على ما طرحته ... فبإذن الله أنت ثالثهم وسأثبت لك أنك لا تفقه في كتابك شيء ولا في علم حوار الأديان.

أنت تقول :

اقتباس:

و لو كان الكتاب المقدس محرف متل حضرتك ما عم تقول معناه انو الدين المسيحي باطل و هذا يؤدي يا حبيب القلب انو الدين الأسلامي باطل أيضا بالضرورة لأنه كل ما بني على باطل فهو باطل
ومن قال لك أن الإسلام مبني على الكتاب المقدس ؟ ضع مصدرك

MR.SAMO 16/01/2006 19:30

اقتباس:

كاتب النص الأصلي : عابد لله
على الرغم أنني أرفض الرد على samolb وصديقه willi لأنهم فقدوا الحجة واصبح كلامهم مكرر لتفادي الرد على ما طرحته ... فبإذن الله أنت ثالثهم وسأثبت لك أنك لا تفقه في كتابك شيء ولا في علم حوار الأديان.

أنت تقول :





ومن قال لك أن الإسلام مبني على الكتاب المقدس ؟ ضع مصدرك

لكن على شو مبني
ياريت تنورنا
تحياتي

Willi 16/01/2006 21:07

اقتباس:

على الرغم أنني أرفض الرد على samolb وصديقه willi لأنهم فقدوا الحجة واصبح كلامهم مكرر لتفادي الرد على ما طرحته
حبيب انت ترفض الرد عليي انا وسامبل
لانك تشرشحت وانمسح فيك الارض
وما عم يطلع معك شي
والرد المكرر انت اللي عم تكتبو فلا تقعد تكذب على حالك

يا عابد الفشل

ميكى 20/01/2006 15:18

الى عابد اللة ما رايك فى شهادة القرآن على عدم تحريف الانجيل قبل ظهور الاسلام وبعد ظهور الاسلام ففى سورة يونس 39 (فأن كنت فى شك مما انزلنا اليك فاسأل الذين يقرأون الكتاب من قبلك) وفى سورة المائدة 43 (كيف يحكمونك وعندهم التوارة فيها حكم اللة ) وفى سورة السجدة23( لقد اتينا موسى الكتاب فلا تكن فى مرية من لقائة)هذا قبل ظهور الاسلام اما بعد ظهورة ففى سورة يونس 37(وما كان هذا القرآن ان يفترى من دون اللة ولكن تصديق الذى بين يدية) وفى سورة البقرة (ثم جاءكم رسول مصدقا لما معكم لتؤمنن ولتنصرنة) وفى سورة الاعراف (نزلنا عليك الكتاب بالحق مصدقا لما بين يدية)وفى سورة الانعام92(هذا الكتاب انزلناة مباركاً مصدق الذى بين يدية)ومن شهادة الاسلام ايضاً باستحالة تحريف الكتاب المقدس وحتى بعد ظهور الاسلام فى سورة المائدة 48(وانزلنا اليك الكتاب بالحق مصدقا لما بين يدية ومهيمناً علية)وفى سورة الحجر 9(انا نحن نزلنا الذكر وانا لة لحافظون)وفى سورة الكهف 27( لا مبدل لكلماتة) وسورة الفتح 23(لن تجد لسنة اللة تبديلا) وسورة يونس 63( لا تبديل لكلمات اللة)صديقى العابد للة هذا دليل كتابك على صحة الكتاب المقدس وخلوة من اى تحريف ما دليك انت على تحريفة وما هى مصداقية كلامك واى دليل لديك اشكر الاخوة الذين قاموا بالرد على هذا الموضوع وانا يا اخ عابد فى انتظار ردك تقبل منى فائق احترام .........اخيكم ميكى

فارس الشرق 20/01/2006 16:00

اقتباس:

كاتب النص الأصلي : عابد لله
واضح انكم ضعفاء جداً في الردود

اثنين من المسيحيين صُدموا من هول الفاجعة ... الكتاب المقدس به اخطاء في الترجمات وتعدد النسخ اليونانية إلى ثلاثة واكثر والنسخ الإنجليزية وصلت الى تسعة عشر نسخة مختلفة واختلافات بالنسخ العربية ففقرات مذكورة بنسخة وفقرات غير مفقودة ويتعبدون بهذه الكُتب المُحرفة ويقولون انه ليس تحريف!!!!... ولم يجدوا ردود من هول الصدمة فأخذوا يتحدثون عن القرآن

هههههه

اذهبوا للكنيسة وتحدثوا مع رجال الدين المسيحي بالعقل والتدبر لأن يوم القيامة لن تجدوا قسيس ولا راهب فالكل في النار كما ذكر قانون الإيمان الكاثوليكي

نداء عاج للمسلمين في العالم
الله اللي يحاسب العالم مو انتم مو بن لادن و الزرقاوي و مو آية الله
بعدين انت فيك تقللي شو الايمان الكاثوليكي وين قريته او بالاحرى باي كتاب ارهابي قرأت عنه؟؟؟

يا سيد ضحية الشعوذة السلفية

فارس الشرق 20/01/2006 16:01

اقتباس:

كاتب النص الأصلي : عابد لله
واضح انكم ضعفاء جداً في الردود

اثنين من المسيحيين صُدموا من هول الفاجعة ... الكتاب المقدس به اخطاء في الترجمات وتعدد النسخ اليونانية إلى ثلاثة واكثر والنسخ الإنجليزية وصلت الى تسعة عشر نسخة مختلفة واختلافات بالنسخ العربية ففقرات مذكورة بنسخة وفقرات غير مفقودة ويتعبدون بهذه الكُتب المُحرفة ويقولون انه ليس تحريف!!!!... ولم يجدوا ردود من هول الصدمة فأخذوا يتحدثون عن القرآن

هههههه

اذهبوا للكنيسة وتحدثوا مع رجال الدين المسيحي بالعقل والتدبر لأن يوم القيامة لن تجدوا قسيس ولا راهب فالكل في النار كما ذكر قانون الإيمان الكاثوليكي

نداء عاج للمسلمين في العالم
الله اللي يحاسب العالم مو انتم مو بن لادن و الزرقاوي و مو آية الله
بعدين انت فيك تقللي شو الايمان الكاثوليكي وين قرأته او بالاحرى باي كتاب ارهابي قرأت عنه؟؟؟

يا سيد ضحية الشعوذة السلفية

فارس الشرق 20/01/2006 16:06

نحن لازم نقرا الكتاب القيم آيات شيطانية لسلمان رشدي اللي بحث عن حقيقة الاسلام و نبوة محمد و لازم نقرأ كتاب قس ونبي اللي يصف كتاب مصجف عثمان او القرآن الحالي بانه مكتوب بالمقلوب من النهاية الى البداية
اذا بتظلو تستشهدوا بكتب ملحدين عن المسيحية نحن لازم نشجع المسلمين حتى يفضحوا الحقيقة الاسلامية لان في الدول الاسلامية مش بس يقتلوهم لكن ممكن يغتصبوا نسائهم كمان

مع التحية

فارس الشرق 20/01/2006 16:16

نحن لازم نقرا الكتاب القيم آيات شيطانية لسلمان رشدي اللي بحث عن حقيقة الاسلام و نبوة محمد و لازم نقرأ كتاب قس ونبي اللي يصف كتاب مصجف عثمان او القرآن الحالي بانه مكتوب بالمقلوب يعني من النهاية الى البداية اذ يقول بالنص لا قران عثمان هو نفس القران الموجود وقت محمد................
اذا لن تتتوقفوا عن الاستشهاد بكتب ملحدين عن المسيحية نحن ايضا سنقرا كتب بعض المسلمين اللي يكتبوا بنفس الطريقة عن دينكم

ملاحظة\ هناك فرق ففي الدول الاسلامية لا يقتلون فقط هكذا كتاب بل نعرف الباقي ...... و ربما يغتالوهم حتى في الدول الغربية كما حدث مؤخرا في هولندا بسبب عرض فلم (وا أسفاه) من هكذا ديمقراطية سلفية مقيتة

مع التحية

عابد لله 21/01/2006 14:19

اقتباس:

كاتب النص الأصلي : فارس الشرق
نداء عاج للمسلمين في العالم

اقتباس:

كاتب النص الأصلي : فارس الشرق
الله اللي يحاسب العالم مو انتم مو بن لادن و الزرقاوي و مو آية الله
بعدين انت فيك تقللي شو الايمان الكاثوليكي وين قريته او بالاحرى باي كتاب ارهابي قرأت عنه؟؟؟

يا سيد ضحية الشعوذة السلفية



بدون تعليق

يصرّح قانون الكنيسة الكاثوليكيّ :نؤمنبإحكامو لابأيّ حال نشكّأن كلّ مبتدع (مرتد)أو انفصاليسيكون نصيبهمع الشيطان و ملائكته في لهبالنّيران الأبديّة , إلاإذا قبل نهاية حياتهعاد انضم واتَّحَدمعَ الكنيسة الكاثوليكيّة. (إستيقظ 8-11-1983ص4-5)

- ابو شريك هاي الروابط الي بيحطوها الأعضاء ما بتظهر ترى غير للأعضاء، فيعني اذا ما كنت مسجل و كان بدك اتشوف الرابط (مصرّ ) ففيك اتسجل بإنك تتكى على كلمة سوريا -




عابد لله 21/01/2006 14:38

اقتباس:

كاتب النص الأصلي : ميكى
الى عابد اللة ما رايك فى شهادة القرآن على عدم تحريف الانجيل قبل ظهور الاسلام وبعد ظهور الاسلام ففى سورة يونس 39 (فأن كنت فى شك مما انزلنا اليك فاسأل الذين يقرأون الكتاب من قبلك) وفى سورة المائدة 43 (كيف يحكمونك وعندهم التوارة فيها حكم اللة ) وفى سورة السجدة23( لقد اتينا موسى الكتاب فلا تكن فى مرية من لقائة)هذا قبل ظهور الاسلام اما بعد ظهورة ففى سورة يونس 37(وما كان هذا القرآن ان يفترى من دون اللة ولكن تصديق الذى بين يدية) وفى سورة البقرة (ثم جاءكم رسول مصدقا لما معكم لتؤمنن ولتنصرنة) وفى سورة الاعراف (نزلنا عليك الكتاب بالحق مصدقا لما بين يدية)وفى سورة الانعام92(هذا الكتاب انزلناة مباركاً مصدق الذى بين يدية)ومن شهادة الاسلام ايضاً باستحالة تحريف الكتاب المقدس وحتى بعد ظهور الاسلام فى سورة المائدة 48(وانزلنا اليك الكتاب بالحق مصدقا لما بين يدية ومهيمناً علية)وفى سورة الحجر 9(انا نحن نزلنا الذكر وانا لة لحافظون)وفى سورة الكهف 27( لا مبدل لكلماتة) وسورة الفتح 23(لن تجد لسنة اللة تبديلا) وسورة يونس 63( لا تبديل لكلمات اللة)صديقى العابد للة هذا دليل كتابك على صحة الكتاب المقدس وخلوة من اى تحريف ما دليك انت على تحريفة وما هى مصداقية كلامك واى دليل لديك اشكر الاخوة الذين قاموا بالرد على هذا الموضوع وانا يا اخ عابد فى انتظار ردك تقبل منى فائق احترام .........اخيكم ميكى



لكي أجاوب على ما طرحته يجب أن تحدد لي عدة نقاط بسيطة لا يعلما غيرك .

فانت تحاول جاهداً أن تنسب الكتاب المقدس أو العهد القديم للتوراة والعهد الجديد للإنجيل .

إذن :

1) الكتاب المقدس له ثلاث نسخ يونانية ... فبرجاء تحديد النسخة الأصلية .. لأن الرب لم يوحي بثلاث نسخ مختلفة لكتاب الواحد .!!!

1) 1881 Westcott-Hort New Testament
2) 1550 Stephanus New Testament
3) 1894 Scrivener New Testament


- ابو شريك هاي الروابط الي بيحطوها الأعضاء ما بتظهر ترى غير للأعضاء، فيعني اذا ما كنت مسجل و كان بدك اتشوف الرابط (مصرّ ) ففيك اتسجل بإنك تتكى على كلمة سوريا -

;


2) أنت كما تعلم جيداً أن الكتاب المقدس يختلف بين كل طائفة مسيحية وطائفة أخرى .

فهل من الممكن تطرح جنابك النسخة التي أتحدت الطوائف المسيحية عليها .

3) كما تعلم جنابك أن هنا ثلاث نسخ مختلفة يطلق عليها التوراة .

النسخة العبرانية و النسخة السامرية و النسخة اليونانية ... فما هي النسخة الأصلية منهم .

4) طالما أنت عبقري ومُتمرس في القرآن ، فما هو معنى ... (أنزلنا) و(آتينا) والمذكورتين في القرآن بخصوص الإنجيل و التوراة .

أنا لم أطرح هذه النقاط لكي أظهر لك ضعفك وقلة ثقافتك بالكتاب المقدس ... لا

بل لكي نحدد نسخة واحدة للإنجيل و نسخة واحدة التوراة .... وبعد ذلك نتحدث عن ما جاء بالقرآن بهذا الخصوص .

في انتظار تحديد للنسخ الأصلية المتفق عليها بجميع الطوائف المسيحية .... بالدليل القاطع والمصدر لو سمحت .

ميكى 21/01/2006 20:53

اخى العابد للة انت بلا شك خرجت عن نطاق الموضوع وهذا غير جديد عليكم فنحن اعتدنا ذلك منكم انا رديت على استحالة تحريف الكتاب المقدس وانت الان تطلب منى النسخ الاصلية للكتاب المقدس لكن انتظرنى قريبا يا اخ عابد مع النسخ الاصلية والادلة الكافية لصد افترائاتك وارجو عندما تكتب موضوع جديد ان تحدد نقاط النقاش ولا تخرج عنها تقبل تحياتى يا اخ ......عابد
ميكى

عابد لله 22/01/2006 15:30

اقتباس:

كاتب النص الأصلي : ميكى
اخى العابد للة انت بلا شك خرجت عن نطاق الموضوع وهذا غير جديد عليكم فنحن اعتدنا ذلك منكم انا رديت على استحالة تحريف الكتاب المقدس وانت الان تطلب منى النسخ الاصلية للكتاب المقدس لكن انتظرنى قريبا يا اخ عابد مع النسخ الاصلية والادلة الكافية لصد افترائاتك وارجو عندما تكتب موضوع جديد ان تحدد نقاط النقاش ولا تخرج عنها تقبل تحياتى يا اخ ......عابد
ميكى

كالعادة عندما يفشل المحاور المسيحي يدعي أن المحاور المسلم خرج عن نطاق الحوار ويتجاهل طرحه .

ياأستاذ : أنت تحاول أن تنسب الكتاب المقدس للإنجيل والتوراة المذكورين بالقرآن ... لهذا طلبت منك أن تحدد لي أين هو الإنجيل والتوراة .!!!! لا أكثر ولا أقل

وطالما بمقدورك أن تلم شمل الطوائف المسيحية ... فأهلا بك

في الأنتظار يابطل

ولكن بالمصدر لو سمحت ... غير ذلك مرفوض .... لأن من السهل أن أطرح كلمات ولكن من الصعب أن أوثقها بالمصدر .

Willi 23/01/2006 01:11

لك عابد الفشل شو عم تعمل هون
اشتقتلك يازلمة وين هالغيبة
الي زمان ما ضحكت على حدا :lol:
بغيابك مافي حدا اتمسخر عليه:o

الروحاني 23/01/2006 02:49

جدل لايؤدي الى نتيجة
 
اود ان اسأل جميع من يتجادلون في هذه الأمور هل هناك بينكم من يبحث عن الحق والحقيقة
لا أعتقد
ولذا فان هذا الجدل هو جدل بين متعصبين لن يوصل الى أي شيء

عابد لله 25/01/2006 20:41

اقتباس:

كاتب النص الأصلي : ميكى
اخى العابد للة انت بلا شك خرجت عن نطاق الموضوع وهذا غير جديد عليكم فنحن اعتدنا ذلك منكم انا رديت على استحالة تحريف الكتاب المقدس وانت الان تطلب منى النسخ الاصلية للكتاب المقدس لكن انتظرنى قريبا يا اخ عابد مع النسخ الاصلية والادلة الكافية لصد افترائاتك وارجو عندما تكتب موضوع جديد ان تحدد نقاط النقاش ولا تخرج عنها تقبل تحياتى يا اخ ......عابد
ميكى

كالعادة عندما يفشل المحاور المسيحي يدعي أن المحاور المسلم خرج عن نطاق الحوار ويتجاهل طرحه .

ياأستاذ : أنت تحاول أن تنسب الكتاب المقدس للإنجيل والتوراة المذكورين بالقرآن ... لهذا طلبت منك أن تحدد لي أين هو الإنجيل والتوراة .!!!! لا أكثر ولا أقل


وطالما بمقدورك أن تلم شمل الطوائف المسيحية ... فأهلا بك

في الأنتظار يابطل

ولكن بالمصدر لو سمحت ... غير ذلك مرفوض .... لأن من السهل أن أطرح كلمات ولكن من الصعب أن أوثقها بالمصدر .

فأين أنت ياميكي .؟

اقتباس:

لكن انتظرنى قريبا يا اخ عابد مع النسخ الاصلية والادلة الكافية لصد افترائاتك
هربت كباقي أصدقائك .... هروب وسباب ... هذا كل ما تمتلكونه .

اقتباس:

الروحاني
اود ان اسأل جميع من يتجادلون في هذه الأمور هل هناك بينكم من يبحث عن الحق والحقيقة
لا أعتقد
ولذا فان هذا الجدل هو جدل بين متعصبين لن يوصل الى أي شيء



ليس لي رد غير ان تقرأ بنفسك هذا الكلام

اقتباس:

لك عابد الفشل شو عم تعمل هون
اشتقتلك يازلمة وين هالغيبة
الي زمان ما ضحكت على حدا :lol:
بغيابك مافي حدا اتمسخر عليه:eek:

هذه هي اخلاق المسيحية


Willi 26/01/2006 05:57

وانا بفتخر باخلاقي المسيحية
العتب على اللي بيخجل بحالو

جنة الاسلام :lol:

butterfly 26/01/2006 06:35

هادا نقاش ولا قتالة ؟؟؟؟
ما حاسة انو هادا نقاش بل تبادل تهم وسباب وتعميم وتجريح
وفي حدا استعمل جملة محاور مسيحي ومحاور مسلم ؟؟؟؟ أنا ما كنت بعرف انو صار في بالمنتدى ناطقين رسميين باسم المسيحية والأسلام
عزيزي من يطلب أدلة على أن الكتاب غير محرف ؟؟؟؟ إذا أتيتك بأدلة علمية تاريخية من علم الببليوغرافيا ( علم ثبت المراجع وفحص انتقال المخطوطات ) هل انت منفتح للإصغاء لما سأقول ام أنني وأيماني ومعتقدي سأقع في دائرة تهمك وسخريتك و.....
وبالمقابل أطلب منك علميا ان تثبت لي متى حصل واقع التحريف الذي تظنه ؟؟ حقبة تاريخية ؟؟ اين الأصل ؟؟؟ وما إلى ذلك من أمور
وأطلب منك أيضا أن تعطيني مهلة للغد قبل اتهامي بمحاولات الهروب التي ترميها جزافاً والمهلة لأنو عندي مادة بكرة وفحص بخلص فحص وبرجع
بس أرجوكم ... ليتجه الحوار الى سمو وانفتاح أكتر

Willi 26/01/2006 07:08

اول شغلة
اهلا وسهلا فيكي فراشة بمنتدى اخوية
نورتيه
بالنسبة للحوار
هاد النادي اسمو اللاهوت المسيحي يعني الواحد بيجي بيسأل سؤال وبينحط الجواب (طبعا لما يكون الواحد بدو يعرف الجواب مو بس يحط تهم) وكمان بينحط فيه مواضيع مسيحية
وشغلة انو يصير فيه حوارات مو محلها هالنادي هاد
وسبب المسخرة هيي انو هالبني ادم هاد هالشي ما عم يفهمو (ما بعرف في شي بعقلو او ما بعرف) المهم انو ما عم يفهم هالشي
بتمنى منك انت انو ما تخالفي شروط النادي وتحاوريه
و انا بأكدلك انو شو ما حكيتي ما رح يفهم
في نادي اسمو حوار الاديان هنيك مكان الحوارات
(لازم تقدي طلب لتدخلي عليه وما رح يوافقو على الطلب الا لحتى يشوفو مشاركاتك بنوادي المنتدى)


وموفقة انشالله بفحصك بكرا
لا تسودي وجهنا هاه :lol: ;-)

butterfly 26/01/2006 07:18

صعبتلي ياها ... يعني ...
إذا رح أتقاتل ببقى هون
وإذا رح أتحاور بقدم طلب على حوار الأديان اللي ما بيقبلوني
؟؟؟؟؟؟
والحل ؟؟؟؟

Willi 26/01/2006 07:23

ههههههههه
لا مو قصة اذا بدك تتقاتلي
انا حاولت احكي معو متل العالم والناس مليون مرة وقلو انو هون مو محل كتاباتك
بس هالمخلوق ما بيفهم ليش ما بعرف

هلق لقلك فينك تحطي موضوع مثلا وتكتبي فيه شو هيي دلائلك على انو الانجيل مو محرف
واذا سألك كام سؤال فيكي تجاوبيها
بس يعني ما بدنا نعمل كمان هون صراع اديان
وبالنسبة لحوار الطرشان فيكي بس تروحي على لوحة التحكم تبعك وعلى مجموعات وتقدمي طلب here I am وتقليلو انو بدك تشاركي بحوار الاديان (طبعا اذا بدك) بس انا عم قلك سلفا رح يقلك شاركي بباقي المنتديات وخلينا نشوف اسلوبك بعدين منقرر اذا اي او لاء
والسبب لهلشي مشان ما يصير توسيخ بالحكي بحوار الطرشان

butterfly 29/01/2006 02:45

قبل ما تتهمني بالهرب بصراحة هادا ردي

- ابو شريك هاي الروابط الي بيحطوها الأعضاء ما بتظهر ترى غير للأعضاء، فيعني اذا ما كنت مسجل و كان بدك اتشوف الرابط (مصرّ ) ففيك اتسجل بإنك تتكى على كلمة سوريا -



الساعة بإيدك هلق يا سيدي 17:04 (بحسب عمك غرينتش الكبير +3)

Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
ما بخفيك.. في قسم لا بأس به من الحقوق محفوظة، بس كمان من شان الحق والباطل في جزء مالنا علاقة فيه ولا محفوظ ولا من يحزنون

Page generated in 0.07549 seconds with 10 queries