![]() |
مكتبة الاغاني البلغارية...
نبدى يهي اغنية لمطربة اسمها دسيسلافا ...
هون : - ابو شريك هاي الروابط الي بيحطوها الأعضاء ما بتظهر ترى غير للأعضاء، فيعني اذا ما كنت مسجل و كان بدك اتشوف الرابط (مصرّ ) ففيك اتسجل بإنك تتكى على كلمة سوريا - |
منسمع ومنرد وميرسي سلف
|
اقتباس:
العغوو اخي ... و شكرا على مرورك...:D و هي اغنية لمطربتي المفاضلة صوفي مارينوفا... هون: - ابو شريك هاي الروابط الي بيحطوها الأعضاء ما بتظهر ترى غير للأعضاء، فيعني اذا ما كنت مسجل و كان بدك اتشوف الرابط (مصرّ ) ففيك اتسجل بإنك تتكى على كلمة سوريا - |
اقتباس:
لا ولو وهي كما ن جاري التحميل بس شوي شوي لنتعود عالبلغاري |
اقتباس:
و هي كمان لصوفي مارينوفا... - ابو شريك هاي الروابط الي بيحطوها الأعضاء ما بتظهر ترى غير للأعضاء، فيعني اذا ما كنت مسجل و كان بدك اتشوف الرابط (مصرّ ) ففيك اتسجل بإنك تتكى على كلمة سوريا - |
[quote=ليلى;1127807]شكرا ع المرور بس ما قلتلي رايك...;)
بصراحه الاولى حلوه التانيه لسى يادوب عم حمل والتالته جاري التحميل النا رجعه وراي |
- RANENI.
هالاغنيه كتير رواق وحلوه وبصراحه عجبتني صوفي بتمنى تكفيون وميرسي :larg: |
اقتباس:
العفوو و لو انا بالخدمة ... تكرم رح كفيون...:D - ابو شريك هاي الروابط الي بيحطوها الأعضاء ما بتظهر ترى غير للأعضاء، فيعني اذا ما كنت مسجل و كان بدك اتشوف الرابط (مصرّ ) ففيك اتسجل بإنك تتكى على كلمة سوريا - |
ووووووووووووووووووونعود جاري التحميل
|
اقتباس:
بكرا نكمل ...و اذا بدك الترجمة انا بالخدمة ... سلاااااااام ...:D |
الله يسلم إيديكي ويعطيكي ألف عافية
إنما .. يعني .. إنو .. بتعرفي.. في شي لازم يكون بالموضوع حتى يكمل عالآخر.. مع إنو يعني ما بدنا نعذبك أكثر من هيك .. بس.. الشغلة .. يعني .. بتعرفي.. إنو ما بئدر أفوتها بالساهل.. وما بتنبلع معي .. أكيد عرفتي .. الترجمة .. يا أحلى مترجمة .. والله ما بيصير بلاها .. لأنو لو تعرفي شو عملت فيني ترجمتك لأغنية صوفيا مارينوفا studen plamak ما رح تصدقي إنها أجت بعز دين وقتها بس صارت هالأغنية مثل النشيد الوطني بالنسبة إلي لازم إسمعها كل يوم قبل النوم وياريت تضيفي الترجمة هون لهالغنية لأنك أضفتي رابطها وألف شكر لمجهودك الكريم :D |
اغاني جميلة ليلى شكرا لك:D
|
اقتباس:
|
اقتباس:
تسلم ...الله يسلمك و يعافيك ... ان شاء الله خير...تكرم اخي رح حط الترجمة بس بدي وقت شوي لانو بدوور ع الكلمات ببلغاري و ما بلاقيهم...منشان هيك لازم اسمع الاغنية و سجلها ببلغاري و بعدين اترجمها للعربي...;) |
هي ترجمة اول غنية لصوفي مارينوفا اسمها :" ostani" (خليك) لقيت كلماتها ببلغاري...
و هاد اللينك: - ابو شريك هاي الروابط الي بيحطوها الأعضاء ما بتظهر ترى غير للأعضاء، فيعني اذا ما كنت مسجل و كان بدك اتشوف الرابط (مصرّ ) ففيك اتسجل بإنك تتكى على كلمة سوريا - نفسو اللي موجود فوق ... Остани...Остани... Гледам през твойте очи,страдам със болките ти, а ръцете ти моля да ме докосват,тихо,призори. Ще те пазя в сърцето така,ще целувам всяка сълза и ще мина през огън ако трябва за теб! Остани,ще ти го казвам,даже да ме раниш! Остани,ще те обичам и да боли! Остани,ще го повтарям,без да се уморя! Остани и ще повярваш във любовта! Песен когато вали,ти ще ме галиш,нали? И ще бъдеш със мене,щом съм тъжна и ти ще тъжиш Ще те пазя в серцето така,ще целувам всяка сълза и ще мима шрез огън,ако трябва за теб! Остани,ще ти го казвам,даже да ме раниш! Остани,ще те обичам и да боли! Остани,ще го повтарям,без да се уморя! Остани и ще повярваш във любовта! خليك... خليك... بشوف بعيونك،اتعذب مع وجعك و اتمنى لمسة ايديك الفجر بخبيك بقلبي،ببوس كل دمعة و لو لازم بمشي بالنار منشانك خليك... بقلك و لو تجرحني... خليك ...بحبك و لو بتألم خليك...بعيدها بدون تعب خليك...و تصدق بالحب لما تمطر اغنية،انت بتلمسني ...؟؟؟ بتكون معي،لما ازعل،و انت تزعل بخبيك بقلبي،ببوس كل دمعة و لو لازم بمشي بالنار منشانك خليك...بقلك و لو تجرحني... خليك...بحبك و لو بتألم خليك...بعيدها بدون تعب خليك...و تصدق بالحب |
مشكوره عالترجمه والاغاني كتير حلوين
|
صوت حالم وموسيقى رائعه يسلمو ليلى:D |
اقتباس:
العفووو اخي و لو...:Dو رح حط الترجمة للاغنية اللي عجبتك بس بدي وقت شوي لانو ما لقيت كلماتها... |
اقتباس:
ولوووووو ناطرين |
اقتباس:
الله يسلمك ناصر و شكراا على مرورك...:D و كمان بدي اشكرك على غنيتين اللي جيبتهم الي لنفس المطربة صوفي و رح حطهم بهالموضوع مع الترجمة...;) |
العفو ليلى انا منتظر الاغاني لا تطولي :D
|
اقتباس:
اللينك: - ابو شريك هاي الروابط الي بيحطوها الأعضاء ما بتظهر ترى غير للأعضاء، فيعني اذا ما كنت مسجل و كان بدك اتشوف الرابط (مصرّ ) ففيك اتسجل بإنك تتكى على كلمة سوريا - كلمات ببلغاري لقيتهم: Този път и край запомни го, а не исках аз от тебе много многото на другите го давам никога любов аз не предавам. Припев: Ранени, ранени в нощите студени жестоко мразени, а до вчера влюбени ранени, ранени в нощите студени, сърца ограбени,а до вчера влюбени. Уморих се знай да прощавам всичко има край, съжалявам влюбена до болка бях в тебе сякащ бях аз в друго време. Припев: Ранени, ранени в нощите студени жестоко мразени, а до вчера влюбени ранени, ранени в нощите студени, сърца ограбени,а до вчера влюбени./2 Този път и край запомни го, а не исках аз от тебе много многото на другите го давам никога любов аз не предавам مجروحين... هالمرة النهاية لا تنسىى... ما طلبت منك كتير... بعطي كتير للناس... بس ما بخون الحب... مجروحين ...مجروحين...بالليالي الباردة... مكروهين...و مبارح كنا حبايب... مجروحين...مجروحين...بالليالي الباردة... قلوب مسروقة...و مبارح كنا حبايب... تعبت اسامحك... لكل شي الو نهاية...اسفة... كنت مغرمة فيك كتيير... و كأني كنت بعالم تاني.. :D |
هي اغنية تالتة... اللينك:
- ابو شريك هاي الروابط الي بيحطوها الأعضاء ما بتظهر ترى غير للأعضاء، فيعني اذا ما كنت مسجل و كان بدك اتشوف الرابط (مصرّ ) ففيك اتسجل بإنك تتكى على كلمة سوريا - ما لقيت كلماتها ببلغاري و هي ترجمة بالعربي: Studen plamak (اللهب البارد) اللهب اللي بعيونك... النار اللي بصدرك...صار بارد... بتعرف اديش بحزن و بتألم... انا و انت ختمنا حبنا... لا لا تلمسني بايديك المتجمدين من البرد... كيف اوقف اليوم حزني... و اخفي ورا ابتسامتي دمعتي... و الوحدة بقلبي... وداع...و تنهيدة مخفية تسقط و تطير... وقف تنفسي... يمكن صار وقت كل واحد منا يروح بطريقه لوحده... انا و انت ختمنا حبنا... :D |
اقتباس:
تكرم ناصر...:D |
يسلم عالترجمه وعالغنيه التالته
|
اقتباس:
الله يسلمك ...:D شكرا لك... و نكمل... |
اللينك :
- ابو شريك هاي الروابط الي بيحطوها الأعضاء ما بتظهر ترى غير للأعضاء، فيعني اذا ما كنت مسجل و كان بدك اتشوف الرابط (مصرّ ) ففيك اتسجل بإنك تتكى على كلمة سوريا - Zabravi (انسىى) Вън пак вали и гръм след гръм ехти. В тази страшна нощ не знам къде си ти. Дали без дом в дъжда ти скиташ из града? А аз у дома отново съм сама. И шепна в мрака без глас: “Ела, при мен ела!” Забрави, забрави това което ни дели. Всичко лошо забрави и при мене се върни Забрави, забрави това което ни дели Всичко лошо забрави и при мене се върни. Вън пак вали и гръм след гръм ехти. В тази страшна нощ не знам къде си ти. Ще тръгна под дъжда,ще скитам из града и в нощния ад,разплаканият свят, ще шепне с моя глас: “Ела, при мен ела!” Забрави, забрави това което ни дели. Всичко лошо забрави и при мене се върни. Забрави, забрави това което ни дели. Всичко лошо забрави и при мене се върни انسىى... برا تمطر من جديد...و رعد ورا رعد... بهالليل ما بعرف انت وين... الك بيت و لا... تمشى تحت المطر بالمدينة...؟ و انا بالبيت ... لوحدي... بهمس بالظلام بدون صوت... تعال لعندي تعال... انسى ... انسى...هالشي اللي يبعدنا عن بعض... كل شي مو منيح انساه...و ارجع لعندي... برا تمطر من جديد...و رعد ورا رعد... بهالليل ما بعرف انت وين...؟ بطلع تحت المطر...بمشي بالمدينة... و بالجهنم الليل ، الدنيا تبكي... بتهمس مع صوتي...: تعال لعندي تعال... |
حلو عن جديد بس المره التانيه حابين نسمع شي لحدا تاني مع انو صوفي كتيررررر حلوه وصار عندي البوم لالها بفضلك طبعا مشكوره
|
اقتباس:
|
لــ satoman
تفضل هي اغنية و قوللي رايك...:D - ابو شريك هاي الروابط الي بيحطوها الأعضاء ما بتظهر ترى غير للأعضاء، فيعني اذا ما كنت مسجل و كان بدك اتشوف الرابط (مصرّ ) ففيك اتسجل بإنك تتكى على كلمة سوريا - |
اقتباس:
هلا عم نحمل منسمع ومنرد مشكوره |
هالاغنيه بجد كتير حلوه يسلموووووووووووووووووون ساتو
|
اقتباس:
حبيبي انت بس لازم تطلب هالشي من الانسه ليلى او تتمعن بالموضوع قبل الرد |
اقتباس:
|
حلووووووووووووه كتير بس بدي اسالك شو اسم هالفرقه؟؟؟؟؟؟؟
|
اقتباس:
و هي الترجمة ليللي فهمتووو: كل اليوم تجبلي ورود... و بتطلب مني احبك... كل اليوم بتحلف ... انك وفي... اليوم جاي تاخدني و تاخد كل وقتي... و تقسم بالوفاء من جديد... انا بترجاك انساني... لا تذكر اسمي... و توقف عن القسم... لا تجي تاخدني...و تاخد وقتي... و تقسم بالوفاء من جديد... بتقول انك بتحبني... و مبارح كنت مع غيري... خلص لهون و بس... :D |
و نكمل مع صوفي هي اغنية بحبها كتير...
اللينك: - ابو شريك هاي الروابط الي بيحطوها الأعضاء ما بتظهر ترى غير للأعضاء، فيعني اذا ما كنت مسجل و كان بدك اتشوف الرابط (مصرّ ) ففيك اتسجل بإنك تتكى على كلمة سوريا - و الفيديو هون : - ابو شريك هاي الروابط الي بيحطوها الأعضاء ما بتظهر ترى غير للأعضاء، فيعني اذا ما كنت مسجل و كان بدك اتشوف الرابط (مصرّ ) ففيك اتسجل بإنك تتكى على كلمة سوريا - الترجمة : onzi fatаlen den (في اليوم الغريب )في اليوم الغريب...لماقابلتكصار فيني شي موطبيعيعقلي يهمس: ابعديعنوبس قلبي بدو غيرشيروحيتبعثرتو الحبمرضنيبدي ياك انتبالزاتو بدي ياك متل ماانتمتل الجنون بدوندوا...دخلبدمي...عرفت اسمك الحقيقي هو ( الحب)في اليوم الغريب...لماقابلتكما كان عيد ميلادي... بس حسيتهيكشي ولد فيك وفينيو وعدني بـ حب جنوني... :D |
download ميرسي
|
اقتباس:
|
اقتباس:
صار فيني شي مو طبيعي... عقلي يهمس:ابعدي عنو ... بس قلبي بدو غير شي... روحي تبعثرت و الحب مرضني... بدي ياك انت و بس ... و بدي ياك متل ما انت... متل الجنون بدون دوا...دخلت بدمي... عرفت اسمك الحقيقي هو (الحب) في اليوم الغريب لما قابلتك... ما كان عيد ميلادي... بس حسيت هيك... شي ولد فيك و فيني... و وعدني بـ حب جنوني... :D |
الساعة بإيدك هلق يا سيدي 18:48 (بحسب عمك غرينتش الكبير +3) |
Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
ما بخفيك.. في قسم لا بأس به من الحقوق محفوظة، بس كمان من شان الحق والباطل في جزء مالنا علاقة فيه ولا محفوظ ولا من يحزنون