-
دخول

عرض كامل الموضوع : OUI et NON


mounia
14/05/2005, 22:06
hier sur la scene de mon coeur ...
c'etait la folie qui jouait devant mes yeux ,
j'ai cru que dans cette existece , ils n'y avait que les "non" qui circulaient..la et la .. ...

Mais j'ai decouvert par hasard ..qu'elle existe une place ..toute
petite .....a coté de la mienne .....reservée pour un certain "oui" .. ..
?!! alors ? viendra T-il


peut etre qu'il est occupé ce soir ..ou il viendra en retard ..mais je suis sure qui'il sera la...alors je vais attendre
s'il emmene avec lui un autre "oui" et beh j'aurais deux "oui" ..je ne peux rien dire alors ......je serai contente
je veux qu'il emmene un treess ggraaanndd OUI pour que je puisse l'entendre s'il m'appele ...

pouf un probleme
il va falloir donner une place pour ce grand OUI .........mmmmmm..alors je vais faire sortir quelques NOn ...just 1 ou 2 pour laisser de la place .....ouiii ..c'est bon
shuuuutttt
le show commence ...folie..tu peux jouer maintenant

.................................................. .....................

(entre nous : j'aurais aimé que le petit oui emmene avec lui tous ses amis pour chasser tous les....non
mais ca reste
(entre nous)

Kakabouda
14/05/2005, 22:11
viendra T-il

oui il viendra ..
merci pour cet joli propos
salutation Georges :D :D

mounia
14/05/2005, 22:14
:D

JA3TOOOT
14/05/2005, 22:23
kteer 7loue bas lwa i can read frensh heheheheh :o

layla
14/05/2005, 22:28
can you translate please? :jakoush: :jakoush:
just joking thanks mounia I'm sure it's good even if I couldn't understand it :D :D :D :D

Bad_Dude
16/05/2005, 17:24
صحي انا ما فهمت شي

بس أكيد بتطيير العقل !!
لأنو كل شي بيطلع من مونيا بيكون بيطيير العقل

:D :D :D :D :D :D :D :D :D

باسل
16/05/2005, 17:29
ترجملكون هيي ؟؟؟
ولا خليها هيك أحسن بلا فضايح ؟؟؟ :angel:

mounia
16/05/2005, 17:43
ترجملكون هيي ؟؟؟
ولا خليها هيك أحسن بلا فضايح ؟؟؟ :angel:

OK
GO AHEAD

باسل
16/05/2005, 17:47
هلق شوفي هيي كتير حلوة هيك بالفرنساوي لأنها فيها معاني رمزية
يعني بدي حاول ترجمها بطريقة أدبية وبتصرف معلش ؟

Atramez_Zeton
16/05/2005, 20:03
10000 :D مونيا
حلو انك كتبتي بقسم المعقدين النفسين :lol: :lol: :wink:
احسنتي و ثابري الى الامام

dimozi
16/05/2005, 21:27
انا رح ترجمها




هاي عم تحكي عن خاروف كان ماشي بالصحرا عم يرعى و اكل وردة بالغلط و طلعت وردة بنت السلطان قامو دبحوا على العيد , و هاي الخاطرة القاها بحضور بنت السلطان قامت دمعت و بكيت , قام ابوها عصب اكتر و قرر يدبحوا ............. أو انا هيك فهمت


Oui et Non


:lol:

mounia
17/05/2005, 00:21
10000 :D مونيا
حلو انك كتبتي بقسم المعقدين النفسين :lol: :lol: :wink:
احسنتي و ثابري الى الامام

:D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D
thank you



هلق شوفي هيي كتير حلوة هيك بالفرنساوي لأنها فيها معاني رمزية
يعني بدي حاول ترجمها بطريقة أدبية وبتصرف معلش ؟

:wink:
OOOOOOOOOOOOOOOOOOK JUST DO IT ......AM WAITING




انا رح ترجمها
هاي عم تحكي عن خاروف كان ماشي بالصحرا عم يرعى و اكل وردة بالغلط و طلعت وردة بنت السلطان قامو دبحوا على العيد , و هاي الخاطرة القاها بحضور بنت السلطان قامت دمعت و بكيت , قام ابوها عصب اكتر و قرر يدبحوا ............. أو انا هيك فهمت

Oui et Non


:lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol:

!!!!!!!!!oh my god
dimozi for translation thank you
u'r sooooooo cooooooooool

:D :D

باسل
17/05/2005, 12:17
اسمعوا لكن الترجمة
هنا على مسرح حياتي وبشكل جنوني كامل وأمام عيني أرى كلمة واحدة تلعب الدو ر هي كلمة "لا"
يتجلى دورها بقوة في هذه المسرحية ولكنني على الرغم منذلك أحتفظ بقربي بسماحة صغيرة لعل أحدا يأتي قريباً ويظهر من خلف الستارة ليأتيني ب "نعم" كبيرة جداً
أنا أومن أنه سيأتي ويحضرها معه. لكن لربما سيأتي ويحضر معه "نعم" أخرى ولربما سيحضر اثنتين
لا بد لي أن اترك مسافة أكبر حولي وبقربي لهذه النعم اللآتية معه من المجهول
صصهههههههه سيبدأ العرض وستفتح الستارة على مسرح الواقع
وبدأت المسرحية من جديد
" ولكن فيما بيننا " أتمنى لو يأتي بـ "نعم" صغيرة تتسع فقط لي وله وللمكان الذي أحتفظ به وأنتظره "

تمت الترجمة بتصرف
مع خالص التحية
باسل

باسل
17/05/2005, 17:08
كأنو ما حدا عجبو ترجمتي !!!

mounia
17/05/2005, 17:33
اول شئ : شكرا اخي باسل على الترجمة
ثاني شي : استخدمت كلمات و تعابير لم ترد في كتابتي اي انك اضفت ,مما غير المعنى كليا_شكرا على الاضافات_
تالث شئ : ايا كان المعنى الذي يمكن الوصول من خلال ترجمتك او النص الذي الفت بالفرنسيه فاني لا اجد ما يمكن نعته بالفضاءح _كماااسلفت مشكورا_
et je vais le traduire moi meme

باسل
17/05/2005, 17:36
القطعة الأدبية جميلة كما هي بلغتها الأصلية
وموضوع الفضائح كان مزح
:shock:

Bad_Dude
17/05/2005, 17:48
حدا معو سيجارة ؟؟

Atramez_Zeton
17/05/2005, 21:32
كأنو ما حدا عجبو ترجمتي !!!

انا فضلتا بالفرنسي
مع انو ما بفهم فرنسي :?

mounia
18/05/2005, 23:32
البارحه على مسرح قلبي... كانت الحماقة تلعب احد ادوارها

كنت احسب ان لا مكان في_ حياتي الجديدة_ الا للاءات التي تناثرت هنا و هناك
ولكني اكتشفت صدفة. . . مقعدا بجواري. . . كان صغيرا جدا بحيث لا يرى. . .
محجوزا ل. . نعم
فهل سيأتي???
ربما هو مشغول هذه الليلة. . . . او يمكن ان يتاخر. . . . غير اني متاكدة من مجيئه. . . . . . . .
آمل ان يصحب معه نعم اخرى . . . . .. سيكون لدي اتنثان. ... لن اعترض اذن. . . . . . فقط يجب ان تكون كبييرة جدا. . . . . لاتمكن من سماعها . . . ان نادتني . . . . .
. لكن هناك مشكل ...
المساحة صغيرة
. اذن سيتوجب حذف احد الاءات. . . . . . فقط واحدة او اثنتين لافساح المكان
.
حسنا
شووووووووووووووت. . . . . لقد بدأ العرض....... انها الحماقة تمثل من جديد

************************************************** ****
بيني و بينكم كنت امل ان تصحب هذه ال. . . نعم كل رفاقها. . . لتطرد جمع الاءات. . . . . . . . .
ولكن هذا يبقى . . . . . . . . . . . بيني و بينكم