-
PDA

عرض كامل الموضوع : دروس اللغة الاشورية


صفحات : [1] 2

ashor
02/01/2006, 23:36
مرحبا ًبكم جميعا


عذراً من الأخ سيمون أود المبادرة بهذا الموضوع بالنيابة عنك

مقدمة

إن اللغة الآشورية شبيهة إلى حد كبير باللغة العربية وذلك كون الآشورية القديمة أصل للعربية
لكن( الغريب )أن التسمية المتداولة هذه الأيام لهذه اللغة القديمة هي ( السريانية ) طبعاً هذا ما يقوم بترويجه البعض و لغاياتهم التي نعرفها نحن الآشوريون. لكن تأكدوا أنه من المستحيل للغصن أن يعطي الأصل بل على العكس تماماً، لا قيمة للفرع دون الأصل . كما لايمكن للهجة أن تصبح لغةً

الـــــدرس الأول

الضمائر الشخصية في الآشورية:


أنا __________ آنا (aana ) أي بشد الألف مثال : آنا خورا ( أنا صديق )
أنتَ (للمذكر ) _________ آتي وقد تختصر إلى ( آت ) مثال: آتي خوري ( أنتَ صديقي)
أنتِ (للمؤنث )_________ آتن مثال : آتن خاثي ( أنتِ أختي )

أنتم،أنتما، أنتنَ ________ أختُن مثال : أختُن خوناواثي( أنتم إخوتي)
نحن ______________ أخنن مثال : أخنن خوناواثا ( نحن إخوة )
هو _______________ آو مثال : آو خوني ( هو أخي )
هي _______________ آين وتختصر إلى (آي) مثال : آين خاثي ( هي أختي )

من الجدير بالذكر أن الحروف الآشورية لهل ترتيب أبجدي مغاير للترتيب العربي وهي على النحو التالي :
أ ، ب،ج، د، هـ، و، ز،خ، ط ،ي ، ك، ل، م ، ن، س،ع ، ب( (p، ص،ق، ر، ش، ت

نلاحظ أن هذه الأبجدية و بهذا الترتيب تشكل : أبجد هوز خطي كلمن صعبص قرشت
مع الأخذ بعين الإعتبار
1- عدم وجود حرف الحاء بل حرف الهاء
2- كما أن حرف العين يلفظ كما تلفظ (الهمزة) لكن في اللهجةالسريانية و الكلدانية تلفظ كما هي .
3- بالإضافة إلى أن الأسماء في الآشورية تنتهي بحرف الألف ،
4- حرف الشين(ش) يقابله غالباً السين (س)في العربية.
5- يمكن تحويل حرف الكاف إلى خاء و ذلك في بعض الحالات بوضع نقطة فوق الكاف

هنا أستعرض بعض الكلمات الآشورية السهلة للحفظ :
شمَيّا .............. سماء شمشا ............ شمس
ملكا .............. ملك خوبا ............. حب
أينا ............... عين دما ............... دم
شلاما............. سلام أخوثا ............ أخوية

دمتم في عناية الرب

ashor
06/01/2006, 16:11
الــــــدرس الثاني


ضمائر الملكية في اللغة الآشورية

لنأخذ كلمة ( بَيثا ) و التي تعني ( بيت ) = house
وذلك كمثال لنطبق عليها ضمائر الملكية

آشــــــــــــــورية :::::::::::::::: عـــــــــــــــــــــربي ة

أنا _____ بَيثي ،،،،،،،،،،،،أنا ________ بيتي
أنتَ ____بَيثوخ ،،،،،،،،،،،أنتَ ________ بيتُكَ
أنتِ ____ بَيثَخ ،،،،،،،،،،، أنتِ ________ بيتُكِ
أنتم, أنتما، أنتنَ__ بيتَوخون أنتم, أنتما، أنتنَ _بيتكم ، بيتُكما، بيتُكن
هو _____ بَيثه ،،،،،،،،،، هو ________ بيته
هي ____ بَيثَو ،،،،،،،،،، هي ________ بيتُها

هم ، هما__ بيثَيهن ،،،،،،،،،هم ، هما_____ بيتهم ، بيتهما



أفعال الملكية في اللغة الآشورية verb to have))
إن الفعل المضارع(إث أو إت) تقابل الفعل have ))

أنا _____آناإثلي بَيثا،،،،،،،( أنا لديّ بيت )
أنتَ ____آتي إثلوخ بَيثا،،،،( أنتَ لديك بيت )
أنتِ ____ آتن إثلَخ كتاوا ،،،( أنتِ لديك كتاب )
أنتم, أنتما، أنتنَ__أختُن إثلَوخن أخوثا شطرنتا ( أنتم، أنتما ، أنتن لديكم أخوية جميلة)
هو _____ آوا إثله بيثا زورا ،،،،،( هو لديه بيت صغير)
هي ____آين إثلا أينه شطرانيه،،،،( هي لديها عيون جميلة )
هم ، هما__ آنيه إثلون قالا باسيما،،، (هما، هم لديهم صوت جميل )


مع خالص تقديري لكم جميعاً
دمتم في عناية الرب
أخوكم : أشور

ashor
14/01/2006, 00:36
الأعداد في اللغة الآشورية


تشبه الأعداد الآشورية إلى حد كبير مثيلاتها العربية ، مع وجود بعض الفروقات
أهمها :
- أن الأعداد المركبة من مرتبتين مثلاً ( آحاد + عشرات ) تقرأ مرتبة العشرات
أولاً ومن ثم الآحاد ، وذلك للأعداد من 20 و ما فوق
مثال : 25 (تقرأ عشرون و خمسة) و ليس خمسة و عشرون
- أما للأعداد المركبة و الأصغر من العشرين فتلفظ كما في العربية أي الآحاد أولاً و من ثم العشرات
مثال : 15 تقرأ خمشة إسر
17 تقرأ شّوا إسر

كما يمكن استعمال الحروف الأبجدية لتقوم مقام الأعداد بحيث كل حرف يحل محل
عدد معين


و هنا نستعرض بعض الأعداد

1ــــــــــــــــ خا ( للمذكر) ،،،،،،،، 11_____خاديسر،،،،،،،،،، 70________ شّوي
_______ذا ( للمؤنث )،،،،،،،، 12_____ تري إسر،،،،،،،، 80________ تماني
2______ تريه ،،،،،،،،،،،،،،، 13_____ طلاإسر ،،،،،،، 90 ________ إتشي
3 _____ طلاثا،،،،،،،،،،،،،،، 20_____إسري ،،،،،،،،،،، 100_______ إما
4 ______ أربا ،،،،،،،،،،،،،، 21_____ إسري وخا ،،،،، 101_______ إما و خا
5 ______ خمشا ،،،،،،،،،،، 22_____ إسري و تريه،،،، 102______ إما و تريه
6 ______ إشتا ،،،،،،،،،،،،، 23_____ إسري و طلاثا،،، 110_______ إما و إسرا
7 ______ شّوا ،،،،،،،،،،،،، 30_____ طلاثي ،،،،،،،،،،، 120_______ إما و إسري
8_______ تمنيا ،،،،،،،،،،، 40_____ أربي،،،،،،،،،،،،، 200_______ تري إما
9 ______ إتشا ،،،،،،،،،،،،، 50_____ خمشي،،،،،،،،،،300_______ طلا إما
10ـــــــــــــــ إسرا ،،،،،،،،،،،،، 60_____ إشتي،،،،،،،،،،،،1000______ ألبا ( alpa )
فالعدد : 425 يقرأ أربا إما و إسري و خمشا ( الواو هنا تلفظ ساكنة وليس كما في العربية )
3012 يقرأ طلاثا ألبيه و تريإسر ( الباء هنا تلفظ p )

و للزيادة في التوضيح نستخدم الأعداد في جملة
مثلاً :
( إثلي خا خونا و ذا خاثا و إسرا خورانه ) و التي ترجمتها
( لدي أخ واحد و أخت واحدة و عشرة أصدقاء )

لاحظ أن معنى مدينة أربيل العراقية هو ( مدينة الآلهة الأربعة )
و هذة الكلمة مؤلفة من مقطعين أربا = أربعة ، إيل = إله

كلمة إسرائيل أيضاً مؤلفة من مقطعين: إسرا = عشرة ، إيل = إله
و هكذا يكون معناها ( مدينة الآلهة العشرة )


شكراً لكم جميعاً



دمتم في عناية الرب
أخوكم : آشور

ashor
14/01/2006, 20:27
بعض المصطلحات الآشورية

صباح الخير................ قادمتوخ بريختا( للمفرد المذكر)
مساء الخير ................ رَمشوخ طاوا ( للمفرد المذكر)
تصبح على خير ........... رَمشا بريخا
السلام عليكم ............... شلاما ألوخُن
أهلاً و سهلاً ............... بشينا و طاواثا
كيف حالك ................. داخيت
بصحة جيدة ............... صبايي ( p )
شكراً ...................... باسيما ( للمفرد الذكر)
شكراَ جزيلاً ............... باسيما رابا (للمفرد الذكر)
الحمد لله ................... شكيرا آلاها
مبروك .................... بريخا

دمتم في عناية الرب
أخوكم : آشور

ashor
17/01/2006, 16:50
مفردات آشورية( دينية)

الله.................آلاها
يسوع .............إيشو
المسيح ............مشيخا
الصليب ........... صليوا ( سقيبا)
الإنجيل ........... إنجاليون
ملاك ..............مالاخا
صلاة .............صلوثا
الصوم ............ صوما
قديس ............. قديشا
نبي ............... نويا
أبدي............... متومايا
يهودي............. هوذايا
مسيحي ........... مشيخايا
مسلم ............. ماشلمانا
ملكوت ........... ملكوثا
كنيسة ............ إيتا
أبرشية ........... هوبركية
الروح ........... روخا
الجسد ............ بغرا (p )
التسبيح ........... تشبوختا
المعمودية ........ ماموديثا
الفردوس ......... بُرديسا (p )
الشيطان .......... صاطانا ( بيشا )



دمتم في عناية الرب
أخوكم : آشور

ashor
20/01/2006, 12:43
الفصول الأربعة في الآشورية :

الصيف ...................... قَيطا
الخريف ..................... تَشرياثا
الشتاء ....................... سِتوا
الربيع ....................... بيث نيسانيه


دمتم في عناية الرب
أخوكم : آشور

ashor
21/01/2006, 17:28
أيام الأسبوع في الآشورية :

إن تسمية الأيام في اللغة الآشورية عبارة عن مصطلح
مؤلف من ( عدد + كلمة الأسبوع )
فكلمة شبثا تعني أسبوع و قد تختصر إلى (شابا ) أو ( شيبا )
مثال : الأحد= (خا وشابا) أو( خا وشيبا) حسب اللهجة
كما تطلق كلمة( شبثا) على يوم السبت

* لاحظ أن كلمة شبثا هي مشتقة من العدد شوّا (7)
وهكذا تكون الترجمة الفعلية لأسماء الأيام في الآشورية
الأحد = الأول في الأسبوع
الإثنين= الثاني في الأسبوع ... و هكذا


الأحد ........................ خا وشابا
الاثنين ....................... تري و شابا
الثلاثاء ...................... طلا و شابا
الأربعاء ..................... أربا و شابا
الخميس ...................... خمشا و شابا
الجمعة ....................... روتا
السبت ........................ شبثا


دمتم في عناية الرب
أخوكم : آشور

ashor
23/01/2006, 20:12
الجهات الأربعة في الآشورية :
الشرق .......................... مَدنخا
الغرب .......................... مَأروا
الشمال ........................... كاربيا ( garbia )
الجنوب ......................... تايمنا

دمتم في عناية الرب
أخوكم : آشور

gandy75
26/01/2006, 22:57
أريد أن أتعلم اللغة الأشورية أرجو أن تبعثوا لي الرد

ashor
27/01/2006, 21:07
أسماء بعض الألوان في اللغة الآشورية


أبيض............................ خوّارا
أسود..............................كوما
أحمر.............................سموقا
أزرق..............................كَسكا( ميلا)
أخضر.............................قينا
أصفر..............................زردا
بنفسجي............................بانوش ي


دمتم في عناية الرب
أخوكم : آشور

дьявол
28/01/2006, 10:37
i am hear :jakoush: :jakoush: :jakoush: :jakoush: :jakoush: :jakoush:

ashor
06/02/2006, 01:41
أسماء الآلهة الواردة في ملحمة جلجامش (حضارة بلاد الرافدين القديمة )

دونت ملحمة جلجامش Glgamish قبل أكثر من 4000 عام و ترجع حقبة أحداثها إلى أزمان أخرى أبعد ، يصح أن نسميها أوديسة العراق , و يصنفها الباحثون و مؤرخو الأدب
المحدثون بين شوامخ الأدب العالمي, وتعتبر أقدم نوع من أدب الملاحم البطولي في تاريخ جميع الحضارات
وجدت نسخ من هذه الملحمة في عدة مناطق من العراق و خارجه, بالنسبة لبلاد آشور فإن آخر نشرة كاملة لملحمة جلجامش وصلت إلينا قد وجدت نصوصها في مكتبة الملك الآشوري آشور بانيبال الشهيرة .
و إليكم أسماء بعض الآلهة الواردة في هذه الملحمة

آنو ..................................كبير آلهة العراق القديم
شمش ...............................إله الشمس
نبوّ...................................إله المعرفة و الحكمة
أدد ..................................إله الرعود والعواصف
عشتار( إنانا ) ......................إلهة الخصب و الجمال
نصابا ...............................إلهة الغلة و الحبوب
نينورتا ..............................إله الحرب
سموقان .............................إله الماشية
سين .................................إله القمر



دمتم في عناية الرب
أخوكم : آشور

ashor
07/02/2006, 00:45
أجزاء الجسم في اللغة الآشورية
اليد.................................. إيدا
الساق............................... أقلا
الرأس............................... ريشا
العين ............................... أينا
الأذن ...............................ناثا
الصدر ............................. صدرا
الظهر ..............................خاصا
الأصابع ............................صَباثا
الأنف ............................... ناخيرا
الرقبة ...............................قذالا
الأسنان..............................كاك يه
اللسان............................... ليشانا
القلب................................. لبّا
*لاحظ عدم وجود الـ( التعريف) في اللغة الآشورية

إذا قلت ( أل ريشي أخوثا) فهذا يعني ( على راسي الأخوية )

دمتم في عناية الرب
أخوكم : آشور

wdhmnr
08/02/2006, 02:10
عطيك العافية على هل الموضوع
وحابب اسألك شو الفرق بينا وبين اللغة الأرامية
وهل الكتابة تبعها مختلفة وشكرا

ميسم الاشقر
09/02/2006, 21:37
السلام عليكم .انا من محبي اللغه الاشوريه والاخوان الاشوريين لان اصول جميع السوريين هي اشوريه واعتقد ان هناك مفردات نستعمله في لغتنا ذات اصول اشوريه وهناك دراسات تقول ان الفلاسفة اليونان اصولهم من بلاد مابين النهرين ارجو منكم متابعة الموضوع لنعيد الاعتبار لهذا الشعب العظيم .وشكرا

casual prince
11/02/2006, 22:03
يسلمو كتير على الموضوع حبيبي

بس كانها اريبه كتير من العبراني لا ؟

gandy75
14/02/2006, 01:36
أريد أن أتعلم أكثر عن اللغة الأشورية وشكراً لكم أدامكم الله( أل ريشي أخوثا)

ashor
21/02/2006, 21:23
أسماء بعض الحيوانات و الطيور في اللغة الآشورية :
الأسد ..................................... أريا
الأرنب ...................................كرويش – أرنوّا
ثعلب...................................... تالا
ذئب....................................... ديوا
النمر ......................................نمرا
القط........................................ق اطا
الفأر ......................................آقوبرا
الجدي..................................... كذيا( gdia)
الخروف...................................ب را ( para)
الماعز..................................... زا
الحصان..................................سو سا
الحمار....................................خ مارا
الثور......................................ت َورا
الحمام..................................... يونا
العصفور.................................س را
النسر.....................................ن را
الدجاج...................................ك ايثا
الديك.....................................ت نغلا- ديكا
البوم...................................... بوما
الغراب..................................قر خا
الحجل..................................قطك ا

إذا قلت (جوانكي د أخوثا كولاي أرييه و نشريه)
فهذا يعني( شباب الأخوية أُسود و نسور)


دمتم في عناية الرب
أخوكم : آشور

marioma alghzayala
08/05/2006, 12:14
شكرا كتير اشور عالدروس الحلوة والمفيدة ... :سوريا:
بس بظن انو انا رح واجه مشكلة اللفظ :cry: .. او مو اللفظ بحد زاتو ... يعني الصوتيات ..بقصد صوات الحروف كيف رح يكون :shock: ... بس على كل حال .. شكرا كتييير ... :سوريا:

hakerevil
30/07/2006, 01:45
ميرسي كتير معلم

magoody1981
23/08/2006, 22:05
حبيب شو منشان اكمال الدروس.؟؟

suryoyo
23/08/2006, 22:28
شكرا كثير على هذه الموضوع

ان اللغة الآرامية او السريانية لم تسمى اشورية ابدا و اللغة الاشورية القديمة هي ليست اللهجة الاثورية المستعملة في بلاد اثور اليوم

و للعلم اتفق المؤرخون و رجال الدين الاشوريين و الكلدان بان هذه اللغة هي اللغة السريانية

كارلوس
08/10/2006, 23:57
دمتم في عناية الرب
أخوكم : آشور[/quote]
سلام المسيح
بشكرك من كل قلبي على هالدروس الحلوة والمفيدة يلي بتعبر عن الأصالة المسيحية

الرب معك وإلى الأمام
أخوك كارلوس

كارلوس
08/10/2006, 23:59
سلام المسيح
بترجاك يا سيد أشور ترجمنا الصلاة الربية بالأشوري

أخوك كارلوس

gandy75
09/10/2006, 19:06
أخ أشور أنا غاندي لم يصلني أياً من الدروس باللغة الأشورية
سلام المسيح معكم

ashor
12/10/2006, 23:59
شكراً لكم جميعاً ، عذراً للغياب الطويل ، حيث إنشغلت في بعض الأمور و لا أزال.
بالنسبة للأخ( كارلوس )الصلاة بالآشورية أستطيع أن أكتبها لك بالحروف العربية، لكن من الصعب فهمها ، يفضل أن تسمعها . شكرا من القلب لكم ....غاندي .......
suryoyo......hakerevil......gandy75.....hakerevil. ......marioma alghzayala
و لكل أعضاء الأخوية
سأعود لأكمل الدروس لاحقاً

دمتم في عناية الرب
أخوكم : آشور
////////////// الروابط الي بيحطوها الأعضاء بيقدر فقط الأعضاء يشوفوها ، اذا مصرّ تشوف الرابط بك تسجل يعني تصير عضو بأخوية سوريا بالأول -///////////////
////////////// الروابط الي بيحطوها الأعضاء بيقدر فقط الأعضاء يشوفوها ، اذا مصرّ تشوف الرابط بك تسجل يعني تصير عضو بأخوية سوريا بالأول -///////////////

gandy75
13/10/2006, 00:30
أنا اسمي غاندي اسبر وليس gandy75 هذا اسم المستخدم وأرجو أن تنادوني باسمي الأصلي وأرجو من الأخ أشور ألا يطيل بالدروس الأشورية وشكراً لكم أخوكم في الرب غاندي

كارلوس
13/10/2006, 17:02
[quote=ashor;491983]شكراً لكم جميعاً ، عذراً للغياب الطويل ، حيث إنشغلت في بعض الأمور و لا أزال.
بالنسبة للأخ( كارلوس )الصلاة بالآشورية أستطيع أن أكتبها لك بالحروف العربية، لكن من الصعب فهمها ، يفضل أن تسمعها . شكرا من القلب لكم ....غاندي .......
suryoyo......hakerevil......gandy75.....hakerevil. ......marioma alghzayala
و لكل أعضاء الأخوية
سأعود لأكمل الدروس لاحقاً

أخي أشور مافي مشكلة إذا كتبت الصلاة الربية بالحروف العربية متل
أبان تبشمايا .......
لأنه أنا ممكن أكتب الصلاة الربية بالسرياني وبالحروف العربية

إنما بعث ابن الإنسان ليخدم لا ليخدم

الرب معكم
أخوك كارلوس

Gilgamish
15/10/2006, 09:49
شكرا اخ اشور على هذا الموضوع الرائع اكيد تعبت عليه بس بتعبك اكيد فرحت كثير من الناس كما هو مبين من الردود
شوقنخ بشلاما

gandy75
15/10/2006, 14:39
أخ أشور متى سوف نبدأ بالدروس الأشورية

كارلوس
17/10/2006, 11:31
شلاما ألوخن آشور
يبدو أنك مافضيت أنه تقرأ الرد تبعي المهم إذا بتريد تكتب الصلاة الربية بلآشوري وبالحروف العربية
بسيما رابا و مشيخا بارخلوخ

أخوك بالرب
كارلوس " ليس بالخبز وحده يحيا الإنسان "

ashor
17/10/2006, 23:19
صْـلوتا

آون د بشـــــــميّا................ أبانا الذي في السماوات
نتقداش شماخ اتيا ملكوثوخ.............. ليتقدس اسمك ليأتي ملكوتك
نهوي صـــــــويانا ...............لتكن مشيئتك
أيكنا د بشميّا أب أرءا..............كما في السماء كذلك على الأرض هَولَن لخمن سونقانن يومانن..............أعطنا خبزنا كفاف يومنا
وَ شــــــوقلن خَوبَن .............. و اغفر لنا خطايانا
أيكنا د آبخنن شوقن لخَياوَي...............كما نحن نغفر خطاياهم
و لا تألن لنســـــيونا............... و لا تدخلنا في التجربة
إلا باصَن من بيشــــا ................لكن نجنا من الشرير
ميطول ديـــــــلاخ................لأن لكَ
إي ملكوثا و خيّلا و تشبوختا..............المُلك و القوة و التسبيحَ
لعالم عـالمين آمـيـــن............... إلى أبد الآبدين آمين

* لاحظ أن الكلمات الملونة قد وردت معنا في دروس سابقة, نضيف عليها:
-عالَم :الأبد
-نسيونا : تجربة و قد تأتي بمعنى (خبرة )
كأن تقول : خَوري كارلوس إثليه نسيونا كو خِقلا د يولبانا .
أي ( صديقي كارلوس لديه خبرة في حقل التعليم )
-خَوبَن : خطايانا ، و يجوز أن نقول خطيّاتن


دمتم في عناية الرّب
أخوكم آشور

gandy75
18/10/2006, 01:47
شكراً أخ أشور نريد المزيد المزيد وشكراً كثيراً وسلام المسيح ليكن معك
شوقنخ بشلاما

ashor
30/10/2006, 22:49
مقطع قصير من قصة ( بابنا المغلق ) للكاتب الآشوري ميشيل لازار عيسى
ترجمها إلى العربية الأديب الآشوري آدم دانيال هومه


في عام ( 1862 ) و عمري لا يناهز الثامنة ( كعمر ولدي يوسف الآن ) ، ككل الآباء الواعين و الغيورين على مصلحة أبنائهم ، أرسلني والدي إلى إحدى المدارس التابعة للكنيسة كي أحصل على قسط من العلوم الدينية و الدنيوية ، و كأي طفل لبيب و مجتهد كنت شغوفاً و مولعاً بالعلم إذ تمكنت خلال ثلاث أعوام أن أستوعب كل تعاليم معلمنا ( إيليا بطرس ) ، ثم أُفدت بعدها لمتابعة دراستي في مدرسة عليا و ذلك بمؤازرة السيد (اسحق ) مالك قرية ديلامّا و الذي كان والدي يعمل لديه بصفة محاسب لمحاصيله الزراعية ، و وكيل نزيه و مخلص لأعماله ، و الذي لازال يمارس عمله ذاك بكل همة و صدق ( إذا لم يزل على قيد الحياة ) .

كان أخي بنيامين أكبر مني سناً ، و لكني كنت متفوقاً عليه في الدراسة ، لذا كان يحسدني لأنه كان مصاباً بداء الأنانية ، ذلك المرض الخبيث الذي يقف عقبة في كأداة في طريق نجاح و تقدم أي إنسان .
بعد ست سنوات من مواظبتي على الدرس و التحصيل ، و تفوقي المستمر ، وقعتُ على حين غرة في شباك ما يسمى الحب ، أسير جمال إستر ابنة سيدنا و مولانا إسحق .

لم تكن عبادتي لجمال إستر من وحي تعاليم أساتذتي الأبرار ، و لكنها كانت نتيجة القوة السحرية الكامنة في عينيها ، أضف إلى ذلك أحاديث الهوى و الغرام و قبلات البراءة التي كنا نتبادلها . كل ذلك جعلنا نسرف في الغي و ننفر من الدراسة ، و نمقت العلم ، و لا نضع في الحسبان ما يتقوَّله الناس علينا .
منذ ذلك اليوم أصبح كلانا ينحدر من علياء العلم و الفضيلة رويداً رويداً ، و صرنا مثار اهتمام ، ثم ما لبث أمرنا أن افتضح أخيراً في أرجاء القرية ، فمنعت إستر – إثر ذلك – من متابعة دراستها ، و صرت بدوري عدواً لدوداً لأبي و أمي و أخي ، و كرهت الحياة ، و طفح قلبي بالحقد على تلك القرية و كل هذا العالم .

أحياناً كثيرة كانت تحرضني روحي الشريرة على قتل والدي لأنه كان يسدي لي النصح الذي كنت أشتمُّ منه رائحة التوبيخ و التأنيب ، فقد كان يتحسر بمرارة لضياع مستقبلي ، و لربما كان أخيراً يمقتني حتى الموت و ذلك لأني في أحد الأيام و أنا ( كعادتي اليومية ) جالس في غرفتي كئيباً – و سم الموت يقطر من وجهي – أتصفح كتاباً ضخماً يبحث في الأخلاق و آداب السلوك بينما فكري شارد حيث إستر ، فتحت أمي الباب و دخلت تُقَدم رِجلاً و تؤخر أُخرى و هي تتهيب وَجَلاً و وجهها يموء و ينمُّ عن الخوف . و ما أن وَقَفَت بجانبي حتى إنخرطَتْ في بكاء مرير يقطع نياط القلوب ( بينما قلبي كالصخر الصلد ) و بَدَأَتْ ترجو و تتوسل إليَّ أن أقطع علاقتي بـ (إستر) لأني لازلت صغير السن إضافة إلى أنها ابنة أغنياء و نحن أناس فقراء و بأمس الحاجة إلى أشياء كثيرة أهم و أولى من ذلك ، كما أنه ليس لنا أي شأن يذكر لأن بصمات الفقر و الإملاق قد دَمَغَتْ جباهنا ، و وجهاء و أشراف القوم لا يكلفون أنفسهم عناء الاهتمام و التفكير بنا ، أضف إلى ذلك كله أن لي أخاً أكبر مني و لازال يتابع دراسته و لم يفكر في الزواج بعد ، و ما إلى ذلك من النصائح و الإرشادات و التوجيهات التي ليس لها أول و لا آخر ، و أنا جالس أُحملق فيها كالنمر الشرس المفترس . صوتها المسموم ينفذ من آذاني و يتوغل إلى أعماق قلبي ، و كلماتها تلسع وجهي كأنها الجمر المتقد ، و عيناي تنظران شذراً إلى الدموع المنهمرة على خديها ، و إلى شعرها الأشعث المكلل بالشيب . كان كل ذلك جعلني أتصورها ملاك الموت منتصباً فوق رأسي يحاول نزع روحي ، فنهضت واقفاً أزعق و أُزمجر موجهاً إليها الكثير من الكلمات البذيئة و ناعتاً إياها بشتى الصفات القبيحة التي لا يليق ذكرها هنا .
لكنها دنَت مني أكثر فأكثر و هي باسطة ذراعيها المرتعشتين و أمسكت بكتفي و غمرتني بقبلاتها التي تعبر عن كل ما يكنه قلب من حب و حنان ، و دمعها يبلل خدي . و لكني كهمجي مجنون رفعت ذلك الكتاب الذي كنت أُطالع فيه و ضربته بكل ما أوتيت من قوة على رأسها ، فجحظت عيناها و داخَت ثم وقعت على الأرض كجثة هامدة مغشياً عليها ، ثم ما لبث الكتاب أن انسل من بين أصابعي و وقع على الأرض مفتوحاً تتراءى بين سطوره أقوال الحكمة أمام ناظري ، و لكن لم يكن بمقدور عينيَّ أن تبصرها أو تعيها لأن غشاوة من اللاوعي و فقدان الإحساس و الشعور كانت تخيم عليها ، كما كان قلبي الأعمى لم يرحم أمي المغمى عليها من جراء فعلتي الشنعاء و ما جنته يداي الآثمتان و عقلي الأحمق ( لعنة الله عليَّ ) .

دخل والدي مسرعاً و هو يصرخ و يهدد بعد أن صاح باسمي مرات – في الخارج – ينذرني بأن أكون مهذباً و أتحلى بالأخلاق الحسنة ، و لما وقع بصره على والدتي اصطبغ وجهه بحمرة الغضب ، و قدحت عيناه شراراً ، و بسرعة و بقوة هائلة انهال بصفعة على وجهي دون أن يتفوه بكلمة ، و بينما أنا في كل حين كنت أحاول التذرع بأبسط حجة لأُنفس عن كربتي و وجهتها فرصة سانحة فرفعت قبضة يدي اليمنى و ضربتها – بكل ما أوتيت من عنفوان الشباب - على فمه ، فتقهقر على إثرها مترنحاً و ارتطم بالطاولة و أوقع محبرتي على الطاولة ، و وقف بعيداً عني مدهوشاً و مرتعباً و الدم ينزف من فمه و عيناه طافحتان بدموع الكمد و الغضب الناري ، لكنه تَكَتَفَ عاجزاً عن الإتيان بأي شيء لأنه غير قادر على مقارعتي بسبب كبر سنه و شيخوخته . و عندما رأيته شاحب الوجه ، و الدم يسيل بهدوء من شفتيه المرتعشتين شبهته بقائدٍ مغلوب ٍ على أمره على يد عدو قوي شرس لا يعرف الرحمة .
و في غمرة هيجان غضبي كرهته جداً ، نسيت في تلك اللحظة حبه الأبوي و سعيه الدؤوب من أجل تربيتي و تأمين مستقبلي ، فأمسكته من كتفه و دفعته خارجاً بعنف كأنه خادمي الغير مطيع بينما أنا ولده من دمه و صلبه و على شبه صورته ، و أخرجته بأسلوب قذر و مشين لا أتمكن من تصويره كتابة ( لقد كنت بحق مجرماً و أثيماً ) ....................

دمتم في عناية الرب
أخوكم : آشور

estephan
20/11/2006, 11:44
لكن( الغريب )أن التسمية المتداولة هذه الأيام لهذه اللغة القديمة هي ( السريانية ) طبعاً هذا ما يقوم بترويجه البعض و لغاياتهم التي نعرفها نحن الآشوريون.للامانةالتاريخي اللغة هي ارامية نشأت على ضفاف نهر الفرات(سوريا حاليا) تبناهاالملوك الاشورين لسهولتها ومرونتها واتخذوها بديلا عن المسمارية السومرية واصبحت اللغة الرسمية للامبراطورية الااشورية.

estephan
20/11/2006, 12:02
نلاحظ أن هذه الأبجدية و بهذا الترتيب تشكل : أبجد هوز خطي كلمن صعبص قرشت
مع الأخذ بعين الإعتبار
1- عدم وجود حرف الحاء بل حرف الهاء
حرف الحاء موجود باللغة الارامية وهو الثامن في التسلسل.
فالكلدان يسمون الخبز لخما لكن الكلداني عندما يتلو الصلوات في الكنيسة يتلوها بالارامية الفصحة لذلك يقوللحما (بالحاء) امانةللغة الارامية مع الشكرلك اخ اشور.

ashor
21/11/2006, 21:25
شكراً على ملاحظاتك أخ estephan
لكن اسمح لي أن أوضح لك النقطة التالية :
أنت تقول أن اللغة هي آرامية وقد تبناها الملوك الآشوريين لسهولتها ومرونتها واتخذوها بديلا عن المسمارية السومرية وأصبحت اللغة الرسمية للإمبراطورية الآشورية.

و بكلامك هذا تعني أن الشعب الآشوري قد غيَّر لغته بلغة جديدة ( أليس كذلك ؟ )
( انتبه ، أنت تقول غيَّر اللغة و ليس الحروف المسمارية التي كانت متداولة آنذاك )، و لو كان كلامك صحيحاً ، لكنتُ أنا أول من يصف القائمين على الإمبراطورية الآشورية - آنذاك - بالغباء ، و لكن حاشا ، فهذه الصفة بعيدة كل البعد عن هذا الشعب العريق .

قبل كل شيء يجب أن تفرّقْ بين مفهويّ ( اللغة و الكتابة )، فأنا كآشوري أستطيع أن أتحدث الآشورية و أكتبها بحروف آشورية و إذا أردت بحروف إنكليزية ، أو عربية ، أو هيروغلوفية ، وهذا لا يعني أبداً أنني قد غيرتُ لغتي من الآشورية إلى الهيروغلوفية ،
كما أرجو أن لا يغيب عن بالك أن اللغة كانت و ماتزال في تطور مستمر، فاللغة التي كان ينطق بها الآشوريون آنذاك ، كانت نتاج متطور عن آلاف السنين التي سبقتها ، فلا أعتقد أنه بالأمر السهل عليهم ، إلغاء كل ذلك و تبني لغة جديدة
و لو أنك قلت أن الآشوريين قد تبنوا الحروف الآرامية لكان ذلك أقرب إلى العقل و المنطق من أن تقول أنهم تبنوا اللغة الآرامية ،
و لو كانت صفتيّ اللغة ( السهولة و المرونة ) كما ذكرتهما ، هما السبب الذي دفع بالآشوريين لتغيير لغتهم ، أفلا تعتقد أنه من الأجدى باليابانيين و الصينيين و غيرهم من الشعوب تغير لغتهم حالاً ، لا وبل أبجديتهم أيضاً ، و لا أعتقد أن اليابانيين ينقصهم الفهم .

أما بالنسبة للملاحظتك الثانية :
أنت تقول أن :حرف الحاء موجود باللغة الارامية وهو الثامن في التسلسل
أنا لم أقل لك أنه غير موجود في الأبجدية الآرامية ، و ما كتبته واضح و قصدت الأبجدية الآشورية حيث لا تحتوي على حرف الحاء بل الهاء ، و أرجو أن تلاحظ أنني قصدت الحرف الخامس في التسلسل و ليس الثامن ،

هنا اسمح لي أن أعلق على ما قلتهُ : فالكلدان يسمون الخبزلخمالكن الكلداني عندما يتلو الصلوات في الكنيسةيتلوها بالآرامية الفصحى لذلك يقول لحما) بالحاء )أمانة للغة الآرامية
لا أعتقد أن الكلدان يسمون الخبز لخما بل الآشوريين
أما الكلدان يسمونه لحما
و السريان يسمونه لحمو
فعلى سبيل المثال : الرقم خمسة
يلفظه الآشوري خَمشا
الكلداني حَمشا
السرياني حَمشو
و غيرها من الأمثلة .........



أنا لا أريد التوسع في الموضوع أكثر من هذا لكي لا ندخل في سِجالات عقيمة ، أما إذا أحببتَ أن ترسل برِّدك ، فأفضل أن يكون عبر البريد الإلكتروني ، و ذلك حرصاً على الهدوء في صفحات موقع الأخوية ، بالإضافة إلى أن هذا القسم خاص فقط بتعليم اللغة الآشورية .

أخيراً : شكراً لك أخ estephan ، لك مني كل التقدير و الاحترام

دمتم في عناية الرب

أخوكم آشور

ashor
21/11/2006, 21:33
بعض الكلمات الآشورية

العريس .................. ختـنا
العروس .................. كالو
الإشبين ................... قاريوا
الإشبينة ................... قاروتا
حفلة العُرس.............. خلولا
زواج ..................... زوّاغا
إكليل ...................... كليلا

إذا قـلتَ : ( إيتا كالو د مشيخا ) فهذا يعني : ( الكنيسة هي عروس المسيح )


دمتم في عناية الرب
أخوكم : آشور

ashor
30/11/2006, 19:17
أسماء بعض الحشرات في اللغة الآشورية


نحل ........................... داباشا
فراشة ........................ بَرخانيتا( p )
جراد .......................... قمصا
ذباب ........................... ديدوا
دبّور أحمر.................... دبورا
دبّور أصفر.................... زالقطا
حالوش ......................... جووفِرا
بَقّ .............................. باقا
صرصور...................... صِصرا
قمل ............................. قلما

إذا قلت : ( أخنن بَرخانياتي زوري ، و أخوثا كنثا مليثا وردي )
فهذا يعني أن ( نحن فراشات صغيرة ، و الأخوية حديقة مملوءة بالورود )

دمتم في عناية الرب
أخوكم : آشور

jeloaya2007
10/07/2007, 22:48
أشكرك على الدروس الرائعة عزيزي وأتمن لك التوفيق والتقدم
besema reba azizy
o resh reshy
alh teo mnoo om amt o atrn bet nhren
shlamt mrn esho mshekha mnokhoo

Teddy
24/07/2007, 22:50
شكرا كثير على هذه الموضوع

ان اللغة الآرامية او السريانية لم تسمى اشورية ابدا و اللغة الاشورية القديمة هي ليست اللهجة الاثورية المستعملة في بلاد اثور اليوم

و للعلم اتفق المؤرخون و رجال الدين الاشوريين و الكلدان بان هذه اللغة هي اللغة السريانية

بس اذا في مجال أخوي سوريويو تتركلي الأراء السياسية برات هادا الموضوع العلمي البحت
و تودي سلفاً

Teddy
24/07/2007, 22:53
بسيما رابا رابي أشور

suryoyo
24/07/2007, 23:35
تودي ساجي لمرورك و تعليقك

من اللي تكلم بالسياسة ؟؟ :shock:


انا قلت المؤرخين اتفقوا على عدم تغيير التسمية السريانية للغة


الموضوع تاريخي و علمي بحت


اسألك سؤال مهم

هل اللغة الاكدية هي نفسها الارامية ؟؟؟


طلب اخوي
اتمنى الموضوع ما يتحول الى نقاشات طائفية

:D :D

نينورتا
29/07/2007, 21:08
انا قلت المؤرخين اتفقوا على عدم تغيير التسمية السريانية للغة
:D :D

الشعوب هي التي تسمي اللغات الحية التي تنطق بها وليس علماء التاريخ ...
في المرة القادمة اسأل الشعب عن اسم لغته وليس علماء التاريخ ...

sonylanguage
19/12/2007, 15:19
كلداني وافتخر

estelchalad
03/02/2008, 13:43
جزيل الشكر للأخ آشور على دروسو الجميلة، بس عندي طلب صغير...

أولاً: أنا من أصل آشوري (لأن كل سوري هو آشوري) لأن اسم (سيريا) مأخوذ من اليوناني (أسيريا) و هذا الاسم الأخير هو التسمية الإغريقية لـ (أشوريا) الاسم القديم لـبلاد (آشور).. فلذلك أريد أن اتعلم الآشورية (بأية لهجة كانت) لأتحدث بلغة أجدادنا العظماء..

ثانياً: أريد أن أساعدك في الدروس إذا سمحتلي، مع العلم إني لا أعرف الكثير عن الآشورية، لكن يمكنني أن أساعدك في مواضيع للدروس (إذا سمحتلي)، ولك كامل التقدير، و لتبقى في رعاية الرب.

أريد أن أعرف من فضلك كيف نصرف الأفعال في الآشورية (مضارع ماضي و مستقبل) مع كل الضمائر:

تصريف الأفعال في المضارع و الماضي (مع معاني الضمائر و ذكر بعض الأفعال المهمة): مع أنا نحن أنتَِ أنتم هو هي هم




ولك كامل التقدير، و لتبقى في رعاية الرب.

أخوك جلال، الملقب بـ(Estel)

guitarleader
22/04/2008, 16:10
بما اني فلسطيني اعيش في فلسطين واحتككت باولاد العم .. واستطعت ان الم بقدر لا باس به من اللغه العبريه
اود ان اشير الى ان هناك تشابه كبير جدا جدا بين العبريه وباقي اللغات الساميه الاخرى
وقد تعرفت على معاني الكتير من الكلمات الموجوده في الدروس ..مع العلم انني لا اعرف هذه اللغه ..ولكن من خلال التلاعب في الكلمه وحركاتها وارجاعها للاصل..فيمكن من خلال ذلك معرفة معاني الكثير منها متل
كالو تلفظ بالعبريه كالا وختنا تلفظ بالعبريه ختان .
كما ان هناك بعض الكلمات موجوده كما هي بالعبريه متل كلمة سوس (סוס) حصان وكلمة نسيون (נסיון) تجربه والكثير غير ذلك.
اود ان اشكرك على هدا المجهود

suryoyo
22/04/2008, 22:19
بما اني فلسطيني اعيش في فلسطين واحتككت باولاد العم .. واستطعت ان الم بقدر لا باس به من اللغه العبريه
اود ان اشير الى ان هناك تشابه كبير جدا جدا بين العبريه وباقي اللغات الساميه الاخرى
وقد تعرفت على معاني الكتير من الكلمات الموجوده في الدروس ..مع العلم انني لا اعرف هذه اللغه ..ولكن من خلال التلاعب في الكلمه وحركاتها وارجاعها للاصل..فيمكن من خلال ذلك معرفة معاني الكثير منها متل
كالو تلفظ بالعبريه كالا وختنا تلفظ بالعبريه ختان .
كما ان هناك بعض الكلمات موجوده كما هي بالعبريه متل كلمة سوس (סוס) حصان وكلمة نسيون (נסיון) تجربه والكثير غير ذلك.
اود ان اشكرك على هدا المجهود


طبعا التشابه وارد ...

لان اللة الارامية و اللغة الكنعانية من اللغات السامية الشمالية الغربية ...
و العبرية هي تفرع من الكنعانية ...


و فعلا سوسيا هو حصان و نسيونا يعني تجربة

و تورا بالارامية هي شور بالعبري و ثور بالعربية


شكرا على مرورك معنا

guitarleader
22/04/2008, 22:50
يرجى متابعة الكتابه في هذا الموضوع ووضع المزيد من الدورس
مع فائق احترامي وشكري للمساهمين فيه .

Geographic Syria
29/07/2008, 02:15
تحياتي للسيد أشور (وأيضا أسور ومعنى الإسم: المحرم أو المقدس). أختلف بالرأي معك 100% بالنسبة لإسم اللغة، فهي بالتأكيد الآرامية التي سمي فرع منها بالسريانية.
فالأشوريون القدماء منذ المملكة القديمة لأشور في مطلع الألف الثاني قبل الميلاد وحخلال أشور 2 ، وحتى دولة أشور الثالثة الأخيرة لنهاية القرن السابع ق.م. (والتي دمرت من قبل البابليين الكلدان ومساعدة آخرين)، كانوا يستخدمون الأكدية، وهي لغة سامية شرقية، بينما الآرامية (والسريانية) لغة سامية غربية، وهي أقرب للكنعانية (وفروعها من اوغاريتية وفنيقية والعبرية).
وأود ان أعرف ماذا تقصد بغاية ترويج إسم الآرامية أو السريانية. أرجو أن لايفهم كلامي خطأ، فأنا ممتن لك لتثقيف المنتدى باللغة الآرامية (سواءا سميتها أشورية/أسورية أم سريانية) ولكنها بالتأكيد ليست لغة أشور الأكدية القديمة (كما أظنك نعرف)، بل لغة بلاد آرام (أرام النهرين وفدان آرام وكل الممالك الآرامية الأمورية في سوريا أو بلاد الشام القديمة، ومنها دخلت للشرق أي لأشور منذ نهاية المملكة الأشورية الأخيرة. أرجو تقبل ذلك، وهذا ماتفق عليه علماء الدراسات السامية والشرق الأدنى القديم.